<< Пред. стр. 73 (из 400) След. >>
about the chairman, he'll soon come around (to our opinion). е) приходить вблагожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn't
take them long to come around. Father was in a very bad temper this morning,
but he had come around by evening.
come around to а) находить что-л. Put the food where the cat can't come at
it. I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it
anywhere. б) гнаться за кем-л. I saw the big dog coming at me. в) обнаруживать
It is always difficult to come at the truth.
come asunder распадаться на части
come at а) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. just let me come
at him дайте мне только добраться до него б) получить доступ к чему-л., до-
биться чего-л. how did you come at the information? как вы это узнали?
come away а) уходить Come away with me on my next holiday. I had to come
away before the end of the party. The young writer asked his teacher's wife to
come away with him. б) отламываться the handle came away in my hand ручка от-
ломилась и осталась у меня в руках в) отстранять что-л. When my hand came
away, blood poured from the wound.
come away with уходить с какими-л. чувствами We came away with such happy
memories of the town that we are sure to go back.
come back а) возвращаться We'd like to come back next year. When Jane comes
back, will you give her a message? б) вспоминаться Her name will come back (to
me) soon. в) очнуться, прийти в себя г) sport обрести прежнюю форму д) sport
отставать е) coll. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой ж) возвра-
щаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? з) снова
становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next
year. и) отвечать 'But you're just as guilty!' Jane came back. She always
comes back at anyone who tries to be polite to her. I shall' speak for twenty
minutes and then you can come back at me with your questions. к) повторять
чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? I will now ask the first
speaker to come back. л) (о старом методе) снова использоваться Some people
are hoping that the old system of punishment by death will come back.
come back to а) возвращаться куда-л. или к кому-л. I always come back to
the same town for a holiday as it's so nice. б) вспоминаться кому-л. The
details of the story are coming back to me now, although it happened a long
time ago. It suddenly came back to mi where we met. в) возвращаться к предмету
разговора I think it's time to come back to the most important question: who
is to pay for the new building?
come before а) предшествовать Did the invention of the telephone, come
before the end of the last century? б) превосходить кого-л. рангом Members of
the Royal Family come before lords and ladies. в) быть более важным, чем
что-л. Consideration of a fellow worker's health must come before my own
professional pride. г) представать перед судом When you come before the judge,
you must speak the exact truth. д) рассматриваться Your suggestion came before
the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their
meeting.
come between а) пытаться развести, разделить кого-л. Never come between
husband and wife. It is dangerous to come between two fighting dogs. б) мешать
кому-л. The true artist lets nothing come between himself and his work.
come by а) проходить мимо Just then a bus came by so we got on and rode
home. My teacher came by just as we were talking about him. Move aside,
please, the firemen want to come by. б) доставать, достигать How did you come
by that beautiful picture? A good job that you enjoy doing is hard to come by.
в) amer. заходить Why don't you, come by some afternoon and have coffee with
me? г) получать что-л. (особенно случайно) How did you come by that wound on
your arm?
come clean все признавать, говорить правду After hours of stating firmly
that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the
jewels.
come close to быть близким чему-л. Your suggestion comes close to what we
were looking for. The book comes close to perfection. The boy came close to
falling off the high wall.
come down а) падать (о снеге, дожде) б) спускаться; опускаться Come down,
Jane, your breakfast's ready! в) спадать, ниспадать The price came down. My
weight has come down again. г) переходить по традиции This ring has come down
in my family for two centuries. This ring has come down from my
great-grandmother д) приезжать из столицы на периферию, из университета домой,
из центра на окраину I can't come down till I've finished my last
examinations. When is your aunt coming down from London? The whole family are
coming down to stay for Christmas. е) быть поваленным (о дереве) Several trees
came down in last night's storm. ж) быть разрушенным (о постройке) Three of
the enemy planes came down in the battle. The old hotel is coming down and a
new one is to be built. з) деградировать to come down in the world потерять
состояние, положение; опуститься и) набрасываться на кого-л. (upon, on); бра-
нить, наказывать кого-л. (upon, on) к) coll. раскошелиться come down with your
money! раскошеливайтесь! л) amer. coll. заболеть чем-л. (with) м) приземляться
(о самолете) The plane came down safely in spite of the mist. н) сводиться
When it all comes down, there isn't much in his story. The whole matter comes
down to a power struggle between the trade union and the directors.
come down a peg сбавить тон
come down on а) требовать от кого-л. The debt collector came down on us for
payment. Mother came down on me to clean my room. б) наказывать кого-л. The
courts will come down (heavily) on young criminals. в) ругать кого-л. The
director came down on Jim for being late again. г) решать в пользу кого-л. The
chairman will have to come down on one side or the other soon.
come down to а) рассматривать что-л. When we come down to details, the plan
seems possible. When it comes down to a matter of principle, it seems we have
no choice. б) переходить по традиции, по наследству к кому-л. This ring has
come down to me from my grandmother. в) сводиться к чему-л. The whole matter
comes down to a power struggle between the trade union and the directors. г)
опуститься до чего-л. Has he come down to this? He came down to selling
matches on street corners.
come down with заболеть чем-л. Jane has come down with a bad cold.
come first быть более важным My family comes first, my work second.
come for а) заходить за I've come for my parcel. I'll come for you at 8
o'clock. б) бросаться к кому-л. I saw the big dog coming for me.
come forward а) выходить вперед; выдвигаться Just then, the crowd divided
and three men came forward to hand the citizens request to the king. б) откли-
каться в) предлагать свои услуги The police have asked for witnesses of the
accident to come forward. Only two people have come forward for election to
the committee. г) выделяться, выдаваться The great door was ornamented with
figures, some coming forward so that they looked real. д) быть готовым для
продажи/использования Few chances like this come forward. There are not many
new houses coming forward for sale. е) предлагаться к рассмотрению Your
suggestion will come forward at the next committee meeting.
come from а) приходить откуда-л. What country do you come from? Danger
comes from unexpected places. б) иметь какой-л. результат What results do you
expect to come from all this activity? That's what comes from sleeping late,
you have a headache all morning. в) происходить от кого-л. She comes from a
long line of singers.
come full circle завершить цикл; закончиться у исходной точки
come home а) возвращаться домой When are you coming home tonight? Leave
them alone and they'll come home, bringing their tails behind them. б) naut.
(о якоре) не держать Why is the ship moving? The anchor must have come home;
we shall have to lower it again in a different place to see if it holds there.
come home to а) возвращаться домой к чему-л., кому-л. I like to come home
to a nice warm fire. It's good to come home to a loving family. б) доходить до
чьего-л. сознания At last the real difficulty has come home to John. It has
come home to John that we haven't enough money.
come in а) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock
at his door. The door opened and the man came in; б) прибывать (о поезде, па-
роходе) в) вступать (в должность); приходить к власти г) входить в моду Long
skirts are coming in again. The new crop of tobacco will be coming in soon. д)
созревать е) amer. жеребиться, телиться ж) оказаться полезным, пригодиться
(тж. come in useful) where do I come in? coll. чем я могу быть полезен?; какое
это имеет ко мне отношение? з) sport прийти к финишу to come in first побе-
дить, прийти первым come in for получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) he
came in for a lot of trouble ему здорово досталось и) поступать As soon as the
fresh vegetables come in, we put them on sale. Some more letters of complaint
have just come in. News of the death of the famous actress began coming in
just as we were starting the broadcast. к) (о погоде или времени) начинаться
March comes in like a lion. This week came in very windy, it's coming in very
cold for September. л) присоединяться к делу в качестве партнера My father
started the insurance firm, and I came in when I was 18. м) занимать чье-л.
место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? The next player was very
nervous as he came in. н) появляться (о чем-л. ожидаемом) The tide is coming
in. When will the sales figures come in? о) быть избранным на выборах If your
party comes in at the next election, what will you do about taxes? п) принять
участие, включиться This is where you come in: we want you to help us rob the
bank. р) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so
loudly. The main character in this play does not come in until the second act.
с) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. т) (о
нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last
night.
come in for а) приходить за чем-л. I've come in for my other coat. Do come
in for dinner. б) получить долю (чего-л.) Henry came in for a large share of
his father's fortune. в) навлекать на себя; заслужить The eldest sister always
came in for much of the blame.
come in handy быть кстати, пригодиться
come in on а) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? б) окру-
жать кого-л., доставляя неудобства I don't like big rooms with crowds of
people coming in on me. в) напомнить Suddenly it came in on me that I had left
the key behind. Just then it came in on me where I had seen her before.
come into а) вступать в The door opened and the children came into the
room. Come into the house and see my pictures. Come into the garden, Maud. б)
получать в наследство Charles came into a fortune when his father died. в) to
come into being/existence возникать to come into the world родиться to come
into force вступать в силу to come into notice привлечь внимание to come into
play начать действовать to come into position mil. занять позицию to come into
sight появиться г) присоединяться Several new members have come into the club
since Christmas. We can run our own business without all the lawyers coming
into it.
come into collision with вступать в противоречие с
come into commission вступать в строй после постройки/ремонта (о корабле)
come into contact а) прийти в соприкосновение б) прийти к столкновению
come into disuse выйти из употребления
come into force вступать в силу
come into leaf покрываться листьями, распускаться
come into notice привлечь внимание;
come into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязаннос-
тей;
come into operation начать действовать;
come into play начать действовать;
come loose развязаться; отделиться;
come near быть близким чему-л. Your suggestion comes near (to) what we were
looking for. The book comes near (to) perfection. The boy came near (to)
falling off the high wall.
come next а) следовать (во времени) Who came next after that king? Mrs
Brown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатом
Everyone moved to the cities looking for work, and the severe lack of housing
came next. The military government refused to allow the people their right to
vote, what came next was violence and lawlessness. в) быть следующим пунктом
действий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна-
чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next.
come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't know what
will come of the boy if he keeps failing his examinations. What has come of my
blue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family. в) быть ре-
зультатом чего-л. I don't know what will come of your actions. That's what
comes of sleeping late, you have a headache all morning.
come off а) сходить (о пятне и т.д.) Do you think that dirty mark will come
off? The top part of the machine comes off for cleaning. б) удаляться Come off
with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. в) отры-
ваться (напр., о пуговице) This button has come off my coat. г) иметь успех;
удаваться, проходить с успехом all came off satisfactorily все сошло благопо-
лучно to come off with honour выйти с честью д) отделываться he came off a
loser он остался в проигрыше he came off clear он вышел сухим из воды е) про-
исходить, иметь место The wedding came off in spite of Jim and Mary's
last-minute quarrel. ж) amer. замолчать oh, come off it! да перестань же! з)
падать с чего-л. You have to come off seven times before you can call yourself
a rider. и) сокращаться If the tax is reduced, that 5% will come off the price
of the goods.
come off second-best потерпеть поражение, неудачу
come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm is
coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on.
When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо-
лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) расс-
матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжай-
те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go ahead, and
you come on later. The teacher went by train to his new job, and the family
came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, all
the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выраже-
ние недоверия Oh, come on! I know better than that!
come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б) появ-
ляться (в печати) When does Tom's new book come out? The writer's opinion
comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в общест-
ве) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; про-
являться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цве-
тах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post
Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think
that dirty mark will come out? з) выступить (с заявлением, разоблачением)
(with) The politician came out against the government. The speaker came out
for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came out
with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but
he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary always
comes out well in her pictures. How did the photographs come out? I'm afraid
our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну When are
your family coming out to join you?
come out against выступать против The politician took a risk by coming out
against the government's action.
come out at составлять (сумму); доходить до чего-л.; достигать чего-л.;
равняться чему-л. The figures come out at 47.598.
come out for а) бастовать (с какой-л. целью) The Post Office workers have
come out for more pay. б) поддерживать The speaker came out for all women
everywhere.
come out from быть результатом чего-л. What came out from your long talks
with the director?
come out in выступать, показываться Jane came out in spots this morning.
come out of быть результатом чего-л. What came out of your long talks with
the director?
come over а) переезжать; приезжать Why don't you come over to our place one
evening? б) переходить на другую сторону в) получать преимущество г) охватить,
овладеть a fear came over me мной овладел страх д) быть понятым Did his speech
come over? е) менять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come
over (to our opinion). Many members of the opposition are coming over to our
party. ж) постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark
while I was working.
come right in amer. входите
come round а) объехать, обойти кругом б) заходить ненадолго; заглянуть a
friend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се-
бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things will come
round надеюсь, все образуется д) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л.
точкой зрения е) хитрить, обманывать
come short а) не хватать, иметь недостаток в чем-л. (of smth.); б) уступать
в чем-л. (of smth.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет
желать много лучшего; в) не достигнуть цели (of smth.); г) не оправдать ожида-
ний (of smth.)
come short of испытывать недостаток в чём-л., не хватать The supply has
come short of our needs. Your work comes short of the expected standard.
come through а) проходить внутрь, проникать Just then the branches divided
and a small head came through. The leather has worn, and the point of the
knife comes through. б) остаться в живых Bill came through his operation as
cheerful as ever. All my family came through the war. в) выпутаться из непри-
ятного положения г) появляться (о чем-л. ожидаемом) Has the train come
through? My examination results will come through by post. Your permission to
take a week's holiday with pay has just come through. д) выясняться His
ability did not come through when we examined his papers. е) быть полученным
(по радио или телефону) The message has just come through on the radio that
the general is dying.
come to а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) The girl
fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить
до to come to blows дойти до рукопашной it came to my knowledge я узнал to
come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good иметь
хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) прид-
ти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning,
but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру
Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.) стано-
виться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is
the world coming to? It is to be hoped that the quarrel between the two
nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me where I
had seen her before. и) получать в наследство The house came to me after my
father's death. к) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my
efforts have come to so little. All his plans came to nothing. л) добиваться
успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти до че-
го-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить что-л. His
speech comes to this: the country is deeply in debt.
come to a decision принять решение
come to anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти ти-
хую пристань
come to bat amer.; coll. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием
come to close quarters а) вступить в рукопашную; б) сцепиться в споре; в)
столкнуться лицом к лицу
come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу
come to grips схватиться (о борцах); вступить в борьбу
come to hand прибывать, поступать; получаться
come to heel а) идти следом за хозяином (о собаке) б) подчиниться
come to life а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.); б) осу-
ществляться;
come to light обнаружиться;
come to nothing кончиться ничем; не иметь последствий;
come to notice стать известным (кому-л.)
come to nought сойти на нет; не иметь (никакого) успеха;