<< Пред.           стр. 3 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу

 4) Син ми?а язасы?.
 5) Син ми?а укыйсы?.
 6) Син ми?а с?йлисе?.
 7) Син ми?а ?йт?се?.
 
  Прочитай и добавь слова:
  Мин - минем - ми?а - мине - минн?н - минд?
  Син - ... - ... - ...
  Ул - ... - ... - ...
 
  И в конце первой встречи пословицы:
 
  М?кальл?р
  Ике уйла, бер эшл?. - Дважды подумай, один раз сделай.
  Ике уйла, бер с?йл?. - Дважды подумай, раз скажи.
 
 
 
 
 
  ВО-ВТОРЫХ, ОТРИЦАНИЕ У ГЛАГОЛОВ И ИМЕН, А ТАКЖЕ ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
 
  Повторяюсь: в татарской грамматике самой важной и сложной частью речи является глагол. Он полностью противопоставляется другим частям речи. У него даже отрицательные формы иные. И, конечно, отрицание в татарском языке выражается суффиксом или послелогом. У глаголов суффиксом:
 
 основа насто-ящее - - по-русски бар
 кит
 кил
 укы
 яз
 эшл? бара
 кит?
 кил?
 укый
 яза
 эшли барма
 китм?
 килм?
 укыма
 язма
 эшл?м? бармый
 китми
 килми
 укымый
 язмый
 эшл?ми не идет
 не уходит
 не приходит
 не читает
 не пишет \
 не работает
  Никогда не теряй основы! Здесь она в первом столбце...
 
  В отрицательных формах глаголов самым важным является умение воспринимать их на слух. Проговорите и прослушайте их.
 
  Слушай по порядку и не менее пяти-шести раз. Здесь закон диалектики работает великолепно, и количество быстро переходит в качество!
 
  Существительное традиционно начинается с категории числа. Категория числа в татарском языке образуется при помощи аффикса -лар/-л?р и его фонетических вариантов -нар/-н?р. Она несколько отличается от категории числа в русском языке, но в целом совпадает. Основные же отличия заключаются в следующем:
  а) суффикс -лар/-л?р/-нар/-н?р не используется, если значение множественности выражено самим контекстом. Например в сочетании с числительными (биш китап - пять книг; алты с?з - шесть слов), или со словами к?п (много), аз (мало) и т.п. Иногда это может быть скрытый контекст по ходу текста, поэтому в более поздних уроках на это ты должен будешь обратить внимание.
  б) в татарском языке большинство слов, обозначающих парные значения (ворота, брюки и т.п.), и употребляющихся в русском языке только во множественном числе, имеют единственное и множественное число:
  к?злек - к?злекл?р - очки;
  капка - капкалар - ворота.
 
  Глаголы в татарском языке - сплошные неудобства. Но есть неудобства и у имен. В любом языке существительных больше, чем других слов. Первое и самое главное неудобство для русскоязычного обучающегося - категория принадлежности.
  Для того, чтобы понять категорию принадлежности, не нужно огромных усилий, а для того, чтобы научиться пользоваться ей, нужно постоянно склонять новые слова по принадлежности:
 
 китап книга минем китабым китабым моя книга сине? китабы? китабы? твоя книга аны? китабы китабы его (ее) книга безне? с?зебез с?зебез наше слово сезне? тактагыз тактагыз ваша доска аларны? с?зе с?зе их слово
  Если ты изучал английский или французский язык, то ты знаком с артиклями. Так вот, в этих языках при наличии притяжательного местоимения артикль убирается: ma table. В татарском же языке, когда смыслонесущая часть слова всегда впереди, то притяжательные местоимения вообще превращаются в суффиксы, образуя новую категорию.
  Необходимо обратить внимание на то, что фонетические изменения передаются на письме и каждый твердый аффикс имеет свою мягкую пару:
  Минем китабым - минем с?зем;
  Безне? тактабыз - безне? с?зебез.
 
  Кроме того, изменения в аффиксах происходят, если основа заканчивается на согласный. В этом случае вставляется соединительная гласная ы/е. А в третьем лице к последней гласной основ присоединяются окончания - сы/се:
  минем тактам - минем с?зем;
  безне? тактабыз - безне? с?зебез;
  аны? тактасы - аны? с?зе;
  аларны? тактасы - аларны? с?зе.
 
  При изучении категории притяжательности лучше всего обратиться к родственникам, семье. Называние своих родителей, братьев, сестер, друзей требует использование именно этой категории. Соответсвенно:
  Минем исемем Саша. - Меня зовут Саша.
  Бу ?нием. - Это моя мама.
  ?тием. - Мой папа.
  Абыем Владимир. - Мой брат Владимир.
  Аны? хатыны Вера. - Его жена Вера.
  Вераны? апасы Катя. - Сестра Веры Катя.
  Се?лем Марина. - Сестренка Марина.
 
  Учтите, что в татарском языке длс старших братьев и сестер и для младших братьев и сестер имеются отдельные слова:
  Абый - эне. - Старший брат - младший брат (братишка)
  Апа - се?ел. - Старшая сестра - сестренка.
 
  И можно уже задавать вопросы и требовать на них ответы:
 1) Сине? исеме? ничек?
 2) Сине? ?тие?не? исеме ничек?
 3) Сине? ?ти-?ние? кайда эшлил?р?
 4) Сине? баба? яки ?бие? бармы?
 5) Алар эшлил?рме?
 6) Сине? абые? яки апа? бармы?
 7) Алар кайда эшлил?р яки укыйлар?
 8) Х?зер (сейчас) сез кайда?
 9) Сез х?зер нишлисез?
 10) Сашаны? се?лесе кем?
 11) Сашаны? абыйсы кем?
 12) Р?йс? апа бел?н Гали абыйны? балалары кемн?р?
 13) Гали абый кайда эшли?
 14) З??р? ?би эшлиме?
 
  Кроме того, нам понадобятся новые слова, которыми мы будем оперировать. Легче всего запомнить слова, обозначающие конкретные вещи, которые можно ощутить, увидеть. Осматриваем комнату:
  ?ст?л - стол
  ид?н - пол
  т?р?з? - окно
  ишек - дверь
  т?ш?м - потолок
  карават - кровать
  урындык - стул
 
  Кроме того предлагаем слова, которые относятся к обучению вообще:
  Такта - доска
  Х?реф - буква
  ??мл? - предложение, фраза
  Сан - число, цифра
 
  Баш
  Баш - голова, начало
  Баш х?реф - заглавная буква
  Башкала - столица (главный город)
  Башла - башлый - начинает
  Башлан - башлана - начинается
  Башлык - глава (например, администрации)
  Башта - вначале, сначала
  Башка - кроме, без, другой; башкалар - другие, иные (существительное)
 
  В татарском языке числительные бывают четырех типов. И думаю, пора познакомиться с первыми десятью из них:
 САННАР:
  1 - бер 6 - алты
  2 - ике 7 - ?иде
  3 - ?ч 8 - сигез
  4 - д?рт 9 - тугыз
  5 - биш 10 - ун
 
  Приведенные количественные числительные без особых исключений и трудностей образуют порядковые, собирательные и разделительные:
 
  количест-венные поряд-
  ковые собира-
 тельные раздели-
 тельные 1 бер беренче бер?? бер?р(л?п) один первый один по одному 2 ике икенче ик?? икеш?р (л?п) два второй двое по два 3 ?ч ?ченче ?ч?? ?ч?р 4 д?рт д?ртенче д?рт?? д?рт?р 5 биш бишенче биш?? биш?р 6 алты алтынчы алтау алтышар 7 ?иде ?иденче ?ид?? ?идеш?р 8 сигез сигезенче сигез?? сигез?р 9 тугыз тугызынчы тугызау тугызар 10 ун унынчы унау унар
 
 Второй текст
 1
  Собаки не понимают, алар х?рефл?рне не знают. Собаки укый и яза не знают (не могут) белмил?р. Кеше только китап яза, ? другие аны укыйлар. Собакам китап не надо, алар кеше т?гел бит.
  Паша - минем друг. Аны? маленькая собака бар. Актырнак. Ул Пашаны ярата. Паша да аны ярата. Шу?а к?р? Паша Актырнакка плохие с?зл?р ?йтми. Актырнак та Пашага по-своему яхшы с?зл?р ген? ?йт?.
  Паша бел?н Актырнак дус живут. Паша Актырнакны к?р? д?: "Кил монда", - ди. Актырнак килми. Паша этк? "Аша!", - ди. Актырнак кил?, однако бу с?зне ул ярата. ? "Ашама!" с?зен Актырнак яратмый. Ул все равно ашый.
  Мин Паша бел?н Актырнакта в гостях. Мин с?йлим, ? Актырнак слушает. Ул "Аша" бел?н "Ашама" сузл?рне яхшы различать умеет. Л?кин Паша "Башлама", - ди. ? Актырнак "Ашама"ны слышит. Б?ген Паша "Башла!", - ди. Актырнак безг? кил?.
  Мин "Башлама" - дим, Актырнак мине ты?ламый. Аны? хозяин бар.
  Б?ген Актырнак не играет. Аларда гость бар. Собаки гость ярата. Шу?а к?р? Актырнак та уйлый: "Ми?а да вкусное что-нибудь (вещь) була б?ген", - дип. Л?кин мин бер минутка гына кер?м. Мин Пашага ??м Актырнакка "До свиданья", - дим д? чыгып кит?м. "До свиданья, Актырнак, - дип уйлыйм, - всегда праздник булмый шул".
 
 Икенче текст
 2
  Этл?р а?ламый, алар х?рефл?рне белми. Этл?р укый, яза белмил?р. Кеше ген? китап яза, ? башкалар аны укыйлар. Этл?рг? китап кир?кми, алар кеше т?гел бит.
  Паша - минем дустым. Аны? кечкен? эте бар. Актырнак. Ул Пашаны ярата. Паша да аны ярата. Шу?а к?р? Паша Актырнакка начар с?зл?р ?йтми. Актырнак та Пашага ?зенч? яхшы с?зл?р ген? ?йт?.
  Паша бел?н Актырнак дус торалар. Паша Актырнакны к?р? д?: "Кил монда", - ди. Актырнак килми. Паша этк? "Аша!", - ди. Актырнак кил?, ч?нки бу с?зне ул ярата. ? "Ашама!" с?зен Актырнак яратмый. Ул барыбер ашый.
  Мин Паша бел?н Актырнакта кунакта. Мин с?йлим, ? Актырнак ты?лый. Ул "Аша" бел?н "Ашама" сузл?рне яхшы аера бел?. Л?кин Паша "Башлама", - ди. ? Актырнак "Ашама"ны ишет?. Б?ген Паша "Башла!", - ди. Актырнак безг? кил?.
  Мин "Башлама" - дим, Актырнак мине ты?ламый. Аны? ху?асы бар.
  Б?ген Актырнак уйнамый. Аларда кунак бар. Этл?р кунакларны ярата. Шу?а к?р? Актырнак та уйлый: "Ми?а да т?мле ?йбер була б?ген", - дип. Л?кин мин бер минутка гына кер?м. Мин Пашага ??м Актырнакка "Сау булыгыз", - дим д? чыгып кит?м. "Сау бул, Актырнак, - дип уйлыйм, - гел б?йр?м булмый шул".
 
  Выполни упражнение по образцу и устно:
  Образец: Син минем турында уйлыйсы?. Син минем турында уйлыйсы?мы? Юк, син минем турында уйламыйсы?, ? мин сине? турында уйлыйм.
  Ты думаешь обо мне. Думаешь ли ты обо мне? Ты обо мне не думаешь, а я о тебе думаю.
 1) Син минн?н кит?се?.
 2) Син ми?а кил?се?.
 3) Син мине яратасы?.
 4) Син ми?а язасы?.
 5) Син ми?а укыйсы?.
 6) Син ми?а с?йлисе?.
 7) Син ми?а ?йт?се?.
 8) Син мине бел?се?.
 9) Син мине ты?лыйсы?.
 10) Син мине а?лыйсы?.
 
  Распредели приведенные слова в две колонки3:
  Твердые слова Мягкие слова
  ?ст?л, ид?н, т?р?з?, ишек, т?ш?м, карават, урындык, такта, х?реф, ??мл?, сан, бара, кит?, чыга, кер?, уйлый, ?ч, ?иде, тугыз, алты, сигез.
 
  Ответь на вопросы:
 1) Этл?р с?йл?ш? бел?ме?
 2) Алар китап яза бел?л?рме?
 3) Паша бел?н Актырнак ничек торалар?
 4) Актырнак нинди с?зне ярата?
 5) Б?ген Актырнак уйныймы?
 6) Актырнак ху?асы кем?
 7) Этл?р кунакларны яратамы?
 8) Алар ничек уйлыйлар?
 9) Мин Паша бел?н Актырнакка н?рс? ?йт?м?
 10) Аннары мин Актырнак турында ничек уйлыйм?
 
  И еще:
 1) Сезне? исемегез ничек?
 2) Сез х?зер нич? яшьт??
 3) Сезне? туган к?негез кайчан?
 4) Сез кайда эшлисез яки укыйсыз?
 5) Сез кайда яшисез?
 6) Сезне? ??н?регез нинди?
 7) Сезне? гаил?гезд? нич? кеше бар?
 8) ?ти-?ниегезне? исемн?ре ничек?
 9) Алар кайда эшлил?р?
 10) Сез гаил?гезд? нинди телд? с?йл?ш?сез?
 11) Сез ирт? бел?н нич?д? ашыйсыз? Берг? ашыйсызмы?
 12) Сез кичке ашны с?гать нич?д? ашыйсыз?
 13) ?ти-?ниегез эшт?н нич?д? кайталар?
 14) Сезне? абыегыз, апагыз, энегез яки се?легез бармы?
 15) Ул (алар) кайда эшлил?р яки укыйлар?
 16) Сезне? и? якын дусларыгыз кемн?р?
 17) Сезне? бабаегыз яки ?биегез бармы? Алар х?зер нишлил?р?
 18) Сезне? якын туганнарыгызны? ??н?рл?ре нинди?
 19) Сез кил?ч?кт? кем булырга уйлыйсыз?
 20) Туганнарыгызны? с?лам?тлеге ничек?
 
 
 В-ТРЕТЬИХ, ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ И СИСТЕМА ПАДЕЖЕЙ
 
  Форм, образующих прошедшее время в татарском языке, пять. Не надо сразу хвататься за голову, так как среди них есть более употребительные и менее используемые. Кроме того, все три сложные формы прошедшего времени заканчиваются на один и тот же глагол - иде. Этот глагол и- имеет только несколько форм: например, условный - ис?, прошедшее - иде. Поэтому он называется недостачтоным.
  Рассмотрим для начала простые формы прошедшего времени: определенное и неопределенное.
  Глаголы изъявительного наклонения имеют личные окончания. Они бывают двух типов. Первый тип представлен в настоящем времени:
 
 мин -м/-мын/-мен Без -быз/-без син -сы?/-се? Сез -сыз/-сез ул - Алар -лар/-л?р/-н?р/-н?р
  В первом лице единственного числа возможны два варианта окончаний: неполная (в настоящем времени) и полная (например, в форме неопределенного будущего времени).
 
  Определенное (очевидное) прошедшее время
  Билгеле ?тк?н заман
 
  основа + -ды/-де/-ты/те + 2 тип окончаний
 
 мин бардым, эшл?дем Без бардык, эшл?дек син барды?, эшл?де? Сез бардыгыз, эшл?дегез ул барды, эшл?де Алар бардылар, эшл?дел?р
  Аффикс -ды/-де присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный. Аффикс -ты/-те - к основам на глухой согласный.
  В этой форме используются личные окончания второго типа:
 
 Мин -м без -к Син -? сез -гыз/-гез Ул - алар -лар/-л?р/-н?р/-н?р
  Тебе необходимо запомнить эти два типа окончаний, научиться выделять их в текстах.
  Прошедшее определенное употребляется чаще прошедшего неопределенного. В особенности, оно употребляется в рассказах от первого лица.
 
  Кич? мин концертка бардым. Яхшы булмады. Б?тен (все) артистлар я?а. Мин аларны белмим.
  - ?йб?т (хорошо) ?ырладылармы со??
  - Мин каян белим. Мин музыка белгече (знаток) т?гел бит. Аннары икенче актта мин йоклап киттем (уснул)...
 
  Неопределенное (неочевидное) прошедшее время
 
 Билгесез ?тк?н заман
  основа + ган/г?н/кан/к?н + 1 тип окончаний
 
 Мин барганмын, эшл?г?нмен без барганбыз, эшл?г?нбез Син баргансы?, эшл?г?нсе? сез баргансыз, эшл?г?нсез Ул барган, эшл?г?н алар барганнар, эшл?г?нн?р
  Аффикс -ган/-г?н присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный, аффикс -кан/-к?н - к основам на глухой согласный. К этой форме прибавляется первый тип личных окончаний. Однако, здесь есть небольшой нюанс: в первом лице единственного числа используется полный вариант окончания -мын/-мен.
  Чем же по значению отличаются эти два прошедших времени? Определенное прошедшее обозначает, как правило, освидетельствованное событие прошлого, а неопределенное прошедшее - неосвидетельствованное:
  Ул кич? кинога барды. - Вчера он ходил в кино.
 
  Здесь подразумевается, что тот, о ком идет речь, точно ходил в кино; говорящий, может быть, был свидетелем данного события, или он абсолютно уверен, что это событие имело место.
  Ул кич? кинога барган. - Вчера он (оказывается) ходил в кино.
  Кич? концерт булган. - Вчера (оказывается) концерт был.
 
  Здесь подразумевается, что говорящий не был свидетелем данного события, или он только что узнал об этом факте прошлого.
  Неопределенное прошедшее часто употребляется при описании исторических фактов, свидетелями которых мы не были:
  Сугыш 1941 нче елда башланган. Война началась в 1941 году.
  Булган, ди, бер Карт. - Был, говорят, один Старик - это уже начало какой-нибудь сказки.
 
  Конечно, это лишь основное различие между формами этих времен: существуют еще смысловые и стилистические оттенки каждой формы, но при первом ознакомлении важно понять именно основное различие между ними.
 
  Алар кич? кинога барган. Киноны? ахырында (в конце) б?тенесе б?хетле (все счастливы) булганнар. Ч?нки (потому что) кино бетк?ч (как кончилось), аны? бет?ен? арып бетк?н (уставшие) тамашачылар (зрители) р?хм?т ?йтк?нн?р.
 
  Одна из основных категорий существительного - категория падежа. Эта система состоит из шести падежей. Но она построена несколько иначе, чем в русском. Во-первых, татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей, и, во-вторых, падежные аффиксы татарского языка практически однозначны. Отсюда совет: заучить падежные окончания до автоматизма.
  1) Основной падеж (Баш килеш) - кто? что? (кем? н?рс??) имеет нулевые окончания. Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка.
 
  2) Притяжательный падеж (Иялек килеше) кого? чего? чей? (кемне?? н?рс?не??). Этот падеж наиболее трудно усваивается учащимися. При усвоении данного падежа следует опираться на понятие принадлежности - принадлежащий кому? чему? чей? Как видим, в русском языке ему соответствует одно из значений родительного падежа.
  Этот падеж есть в английском языке, - он там единственен - the boy's books (книги мальчика); Thomas' car (машина Томаса); mother's room (мамина комната, комната мамы).
 
  Китапны? - принадлежа?ий книге
  Китапны? битл?ре - страницы книги
  Нередко в роли притяжательного падежа может использоваться и основной падеж:
  Ел башы - начало года
  Машина к?пч?ге - колесо машины
 
  3) Направительный падеж (Юн?леш килеше) - кому? чему? куда? (кемг?? н?рс?г??). Этот падеж несет пространственное значение и его удобнее представить на схеме.
  Отличие его от дательного падежа состоит в том, что направительный падеж часто выполняет функции и русского винительного падежа.
  Без ?йг? кердек. - Мы зашли в дом.
  Автобус Казанга бара. - Автобус едет в Казань.
  Мин т?р?з?г? карыйм. Кемдер юлга чыга, кемдер ?йг? кайта. - Я смотрю в окно. Кто-то на дорогу выходит, кто-то домой возвращается
 
  4) Винительный падеж (Т?шем килеше) кого? что? (кемне? н?рс?не?). Для перевода этого падежа лучше всего вспомнить школьное правило: "(вижу, люблю) кого? что?" и подставлять эти слова. Что касается винительного падежа, то здесь же хотим обратить внимание на категорию одушевленности-неодушевленности в татарском языке. Если граница между "кто" и "что" в русском языке проходит по линии, отделяющей животных от растений, то в татарском языке эта граница лежит где-то между человеком и животными. Такая же ситуация в английском языке. Вопрос кем? (кто?) может применяться к людям, а также по отношению к близким любимым животным, как бы приравнивая их к человеку.
  Мин бу китапны яратам. - Я люблю эту книгу
  Балыкчы балыкчыны ерактан таный. - Рыбак рыбака узнает издалека
 
  5) Исходный падеж (Чыгыш килеше) - откуда? от кого? от чего? (кемн?н? н?рс?д?н?). Это падеж противоположен направительному и также хорошо отражается на схеме.
  Сыйныфтан чыга. - Выходит из класса.
  Т?р?з?д?н карыйм. - Смотрит из окна.
  Бер уй баштан чыкмый. - Одна мысль не выходит из головы.
 
  6) Местно-временной падеж (Урын-вакыт килеше) - где? когда? (кемд?? н?рс?д?? кайда? кайчан?). Этот падеж, как правило, не представляет большой трудности для обучающихся. Главное, до автоматизма запомнить аффиксы и их значения.
  Аффиксы падежей остаются неизменными, если не считать фонетических вариантов.
 
  Важные слова:
  Кир?к - надо
  И несколько послелогов:
  ... алдында - перед ...

<< Пред.           стр. 3 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу