<< Пред.           стр. 4 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу

  ?й алдында - перед домом
  ... артында - за ...
  Агач артында - за деревом
  ... алдыннан - перед ...
  Эш алдыннан - перед работой
  ... артыннан - за ...
  Ху?а артыннан - за хозяином
  Алдында - перед чем-нибудь (кем-нибудь) неподвижным
  Алдыннан - перед чем-то (кем-нибудь) движущимся
 
  Давайте поговорим о погоде и напишем несколько слов:
 
 ( ( ( ( ( ( я?гыр
  кояш кар яшенле я?гыр ?ил ай ява (яуды!) балкый
 кыздыра ява я?гырый ?р?
 селкет? яктырта дождь солнце снег гроза ветер месяц идет (был) светится, жарит идет гремит дует
 качает светит
  Обратите внимание на глагол ява - яуды. Подобное графическое написание не должно сбивать с толку. В татарском языке это одна фонема [w].
 
  Неопределенное прошедшее нередко употребляется в сказках, в описаниях давно минувших дней. Однако для придания описанию живости можно перейти на определенное прошедшее, и таким образом сделать далекое неосвидетельственное событие более близким для читателя. Обратим на это внимание в следующем тексте:
  1
  Цветок
  Булган, ди, бер Ч?ч?к. Утырган-утырган да Ч?ч?к однажды ?йтк?н:
  - ?ил мине селкет?, кояш кыздыра. ?ил бел?н кояштан невозможно спрятаться. Утырмыйм больше на своем стебле.
  Бер ч?ч?к т? а?а бер с?з ?йтм?г?н. Аларга сабакта сидение да, ?илд? покачивание д?, кояшта загорание да р?х?т булган.
  Бервакыт Ч?ч?к янына бер Кыз килг?н д?, Ч?ч?кне сорвав, прикрепила на грудь.
  Ч?ч?к что делать белм?г?н.
  - К?рдегезме, мин х?зер нинди на высоте! Мин кояшка да, ?илг? д? ближе, - диг?н.
  Кыз барган да барган, ? Ч?ч?к ничектер ?ирг? упал (и остался). Аны ?ил унес, ??м Ч?ч?к ?з сабагы янына вернулся.
  Ч?ч?к плакал. Сабагына да х?зер нельзя сесть. Башка ч?ч?кл?р а?а:
  - Кояш ??м ?ил бел?н кем борется уж? - диг?нн?р. - Алар бит безне яраталар, растят.
  Кояш та, ?ил д? не рассердились. ?ир аны ?зен? алды, ?ил я?гыр позвал. Я?гыр яуды, ??м Ч?ч?к вместо башка к?п ??м бик красивые ч?ч?кл?р выросли.
 
  2
  Ч?ч?к
  Булган бер Ч?ч?к. Утырган-утырган да Ч?ч?к бервакыт ?йтк?н:
  - ?ил мине селкет?, кояш кыздыра. ?ил бел?н кояштан качып булмый. Утырмыйм мин сабагымда.
  Бер ч?ч?к т? а?а бер с?з ?йтм?г?н. Аларга сабакта утыру да, ?илд? селкен? д?, кояшта кызыну да р?х?т булган.
  Бервакыт Ч?ч?к янына бер Кыз килг?н д?, Ч?ч?кне ?зеп, т?шен? кадаган.
  Ч?ч?к нишл?рг? д? белм?г?н.
  - К?рдегезме, мин х?зер нинди биект?! Мин кояшка да, ?илг? д? якынрак, - диг?н.
  Кыз барган да барган, ? Ч?ч?к ничектер ?ирг? т?шеп калган. Аны ?ил алып китк?н, ??м Ч?ч?к ?з сабагы янына кайткан.
  Ч?ч?к елаган. Сабагына утырып булмый. Башка Ч?ч?кл?р а?а:
  - Кояш ??м ?ил бел?н кем к?р?ш? инде? - диг?нн?р. - Алар бит безне яраталар, ?стер?л?р.
  Кояш та, ?ил д? ачуланмаганнар. ?ир аны ?зен? алды, ?ил я?гыр чакырды. Я?гыр яуды, ??м Ч?ч?к урынына башка к?п ??м бик матур ч?ч?кл?р ?сте.
 
  Ответьте на вопросы:
 1) Сез ч?ч?кл?р яратасызмы?
 2) Ч?ч?к ?ил бел?н кояшны яратканмы?
 3) Ч?ч?кне кем ?зеп алган?
 4) Аннары Ч?ч?кне н?рс? алып китк?н?
 5) Ч?ч?к ниг? елаган?
 6) Башка ч?ч?кл?р а?а н?рс? диг?нн?р?
 7) Кояш бел?н ?ил ачуланганнармы?
 8) ?ил н?рс?не чакырды?
 9) Я?гыр нишл?де?
 10) Ч?ч?к урынына н?рс?л?р ?сте?
 
  Составьте предложения:
 Кар
 Я?гыр
 Ч?ч?к
 Кояш
 Мин сине
 Син ми?а
 Ул кинога
 Кеше
 Яшенле я?гыр
 Студент
 Син концертка я?гырый
 балкый
 кыздыра
 ява
 ?р?
 яктырта
 яратам
 ?с?
 укыйсы?
 язасы?
 укый
 бармыйсы?
 
  Нужны слова вместо многоточий:
  1) бер - беренче,ике - ..., ун - ..., алты - ..., егерме бер - ....
  2) мин - мине, син - ..., ул - ..., сез - ..., алар - ..., без - ..., бу - ....
  3) син - си?а, бу - ..., ул - ..., сез - ..., алар - ..., без - ..., китап - ....
  4) китап - китабым, ?авап - ..., ш???р - ..., ?ст?л - ..., ?ни - ..., абый - ..., сорау - ..., гаил? - ....
  5) с?з - с?зебез, х?реф - ..., ??мл? - ..., текст - ..., такта - ..., сыйныф - ....
  6) р?сем - р?семе?, такта - ..., ?ти - ..., се?ел - ..., бабай - ..., онык - ....
  7) урындык - урындыгыгыз, ?ст?л - ..., т?р?з? - ..., сан - ..., с?з - ..., башкала - ..., гаил? - ..., ?ти - ....
  8) такта - тактаны? , сыйныф - ..., б?лм? - ..., мин - ..., ул - ..., бабай - ..., бу - ....
  9) ш???р - ш???рд?н, авыл - ..., институт - ..., мин - ..., Казан - ..., бу - ..., урындык - ..., ул - ..., ?лм?т - ....
  10) гаил? - гаил?д?, дус - ..., авыл - ..., т?р?з? - ..., ишек - ..., бу - ..., ул - ..., без - ....
 
 
 
 
  В-ЧЕТВЕРТЫХ, ПОСЛЕЛОГИ, ИНФИНИТИВ И ИМЯ ДЕЙСТВИЯ
 
  Из всего, что есть в названии главы в русском языке активно присутствует инфинитив как начальная форма глагола.
  Инфинитив в татарском используется несколько реже, однако он важен для того, что во многих татарско-русских словарях используется именно это форма. Здесь мы упираемся в искусственно созданную проблему. Дело в том, что во всех русско-татарских и татарско-русских словарях последних десятилетий татарский глагол дается в форме инфинитива на -ырга/-ерг?/-арга/-?рг?/-рга/-рг?: язарга (писать); эшл?рг? (работать, делать). Эта форма является неопределенной, и под воздействием русского языка она стала считаться и словарной в двуязычных словарях. Но образование повелительной формы татарского глагола от этого инфинитива для русского читателя представляет огромную трудность.
  В татарском языке есть также форма имени действия, которая, на наш взгляд, и является начальной. Во-первых, именно имя действия обозначает в татарском языке действие как таковое; и во-вторых - чисто практическая функция - из него легко выделить основу глагола. Для нас это имеет особо важное значение, поэтому в нашем словаре глаголы даны в форме имени действия.
  От имени действия основа глагола (повелительная форма 2 лица единственного числа) образуется простым отбрасыванием аффикса -у/-?:
  бару (хождение) - бар (иди),
  язу (писание) - яз (пиши),
  санау (процесс счета, счет) - сана (считай),
  кер? (процесс входа, вхождение) - кер (входи),
  эшл?? (процесс работы, работа) - эшл? (работай).
 
  Повелительная форма 2 лица единственного числа, или основа глагола служит для образования всех форм татарского глагола. Поэтому тебе нужно обязательно научиться определять основу.
  Есть несколько глаголов, повелительная форма 2 лица единственного числа которых не образуется простым отбрасыванием аффикса -у/-?:
  уку (процесс учебы, учеба) - укы (учись),
  т?з? (процесс строительства, строительство) - т?зе (строй).
  Эти глаголы надо будет запомнить как исключения.
 
  Повелительная форма (боерык фигыль) в татарском языке отлична от русской, так как имеет еще синтетическую форму третьего лица:
  бар (иди) - барсын (пусть идет);
  эшл? (работай) - эшл?сен (пусть работает).
  Форма третьего лица повелительного наклонения используется обычно в лозунгах, призывах, и ты можешь найти эту форму на уличных плакатах:
  Яш?сен туган илем!
  Да здравствует (пусть живет) родная страна!
 
  А вот повелительные формы множественного числа могут вызвать трудности у обучающихся. Здесь важно быть внимательным и точно знать основу глагола:
  бар - барыгыз (идите);
  эшл? - эшл?гез (работайте);
  сана - санагыз (считайте);
  кер - керегез (входите).
 
  Эти формы часто путают с настоящим временем изъявительного наклонения. Поэтому на начальном этапе надо быть внимательнее.
 
  Служебные слова являются своеобразным цементирующим материалом при создании структуры твоих высказываний. Без них предложение разваливается, как кирпичи, не положенные на цемент. Поэтому они являются порою важнее имен и даже глаголов, и не стоит их воспринимать пешками, обслуживающими королевскую рать знаменательных слов.
 
  А теперь перейдем к одним из частотных слов любого языка - к служебным словам. В татарском языке они представлены союзами, послелогами, частицами, междометиями.
  Из служебных частей речи наибольшую трудность при изучении представляют послелоги. Как правило, на русский язык они переводятся предлогами. Каждый послелог требует соответствующего падежа слова, к которому относится. Исходя из этого, послелоги можно разделить на три группы:
  1) требующие от впереди стоящих существительных основного падежа (родительного падежа от местоимений): ... бел?н (с ...) - Марат бел?н (с Маратом); ... ?чен (для ...) - дуслык ?чен (за дружбу, ради дружбы; ... турында (о ...) - Тукай турында (о Тукае).
  Уже можешь сказать тост на татарском языке:
  Ху?а ?чен! - За хозяина!
  Не очень складно, но татары поймут и хозяин оценит...
 
  2) требующие от впереди стоящего слова формы направительного падежа: ... таба (к ...) - Казанга таба (к Казани, в сторону Казани); ... каршы (против ...) - сугышка каршы (против войны).
  Кем каршы? - Кто против? - цитата из собрания-заседания какого-нибудь очередного актива.
 
  3) требующие от впереди стоящего слова формы исходного падежа: ... бирле (с ...) - апрельд?н бирле (с апреля); ... со? (после ...) - эшт?н со? (после работы).
  Надо обратить внимание на весьма непростое татарское со?:
  Мин эшк? со? барам - На работу я иду поздно (со? - поздно). Мин эшк? ирт? барам. Ирт? бел?н мин эшк? барам. - Я иду на работу рано. Утром я иду на работу ирт? - рано; утро).
  15 нче гыйнвардан со? 16 нчы гыйнвар була. - После 15-го января бывает 16-е января (со? - после).
  Сине? х?лл?ре? ничек со?? = Сине? х?лл?ре? ничек? - Как твои дела-то? (со? - частица: же).
  Мин со?га калдым. - Я опоздал.
 
  Функции послелога в татарском языке могут выполнять также существительные в пространственных падежах (направительный, исходный, местно-временной): ... уртасында (посреди ...) - к?н уртасында (посреди дня); ... алдында (перед ...) - ?й алдында (перед домом).
 
  Предикативные слова типа юк, бар, а также некоторые местоимения и их формы придется тебе заучить по отдельности. Подобные слова очень важны и частотны, поэтому от быстрого их усвоения зависит то, насколько быстро ты сможешь вести простую диалогическую речь.
 
  Союзы в татарском языке имеют те же функции, что и в русском. Их классификация также совпадает в обоих языках.
  Союзы бывают сочинительные (тез?че терк?гечл?р): ??м (и); л?кин (но); яки (или) и подчинительные (иярт?че терк?гечл?р): ч?нки (потому что); ?г?р (если) и др.
  Бер баш - яхшы, л?кин ике - яхшырак. - Одна голова - хорошо, но две - лучше.
  Барыбер аны ташламыйм, ч?нки ул яхшы. - Все равно не брошу, потому что он хороший.
 
  Некоторые союзы частотны, другие встречаются редко и придают речи определенный стилистический оттенок. Наиболее важные, как правило, легко усваиваются русским читателем.
 
  Частицы в татарском языке также аналогичны русским. Два принципиальных отличия татарских частиц заключаются в следующем:
  1) Они более частотны в разговорной татарской речи, нежели в русской. При переводе ты их можешь опустить, теряя при этом лишь оттенки смысла:
  Син кая барасы? со?? - Ты куда идешь (идешь-то)?
  Послушаем диалог-оправдание опоздавшего:
  - Син ниг? со?га калды? со??
  - Мин со? килдем шул.
  - ? син ниг? со? килде? со??
  - ? мин кич? со? яттым да, б?ген со? тордым.
 
  2) Татарские частицы, как правило, имеют два фонетических варианта: твердый и мягкий: гына/ген?; -мы/-ме и т.д.
  А некоторые в зависимости от впереди стоящего слова могут иметь звонкие и глухие варианты: гына/кына/ген?/кен?.
  Есть односложные частицы, которые не имеют фонетических вариантов: со?, бит (ведь), ?ле (еще), инде (уже).
  Обрати внимание на то, что среди частиц нет однозначности: одна частица - один перевод. Поэтому при переводе проявляй больше творчества.
 
  Междометия татарского языка переводятся только междометиями. Они не являются большой проблемой, но могут быть интересны для понимания артикуляции татарской речи, ее экспрессивности.
  Абау! - выражает недоумение, удивление: ой-ты!
  Ч?! - выражает насторожение, предупреждение: ну-ка!
 
  Выглянем из окна на улицу и добавим в словарный актив несколько слов:
  Урам - улица
  Агач - дерево
  ?й, йорт - дом
  ?й - дом, очаг, а йорт - дом вообще как здание
  К?рше - сосед, соседний
 
  А теперь пофантазируем вместе с мальчиком, который смотрит в окно:
 
  1
 Мин т?р?з?д?н к?рдем
  Мин т?р?з?д?н урамга карадым ??м анда н?рс? ген? к?рм?дем. Анда агачлар й?ри, анда ике к??? утырып к?нфит ашыйлар. М?че к?рше этк? - Актырнакка - ?йт?: "Х?лл?р ничек?", - ди.
  Эт: "Нога болит, ху?а артыннан й?рерг? тяжело", - ди.
  М?че: "? син ?йд? утыр, ниг? ху?а артыннан й?рерг??"
  Эт: "Этл?рне? эше шул инде: ху?а артыннан ходить. Ху?а эшк? бара, мин д? артыннан. Ул к?ршег? кер?, мин д? к?рше около дома утырам. Таков ул - эт жизнь", - ди.
  М?че: "? мин ху?а артыннан й?рерг? яратмыйм. Мин гел ?з эшем бел?н ген? й?рим. ?йд? утырам, т?р?з?д?н карыйм. Днем йоклыйм, ночью инде урамга чыгам. Дышать свежим воздухом яратам мин".
  Эт: "? сине? эше? юкмы?"
  М?че: "Нинди эш?! Мин кеше т?гел бит. Кешел?р эшли, атлар эшли. Мин д? эшли башлыйммы? Аннары кем отдыхать со?? М?чел?р рождаются, чтобы отдыхать"
  Эт: "Ладно, - ди Актырнак, - ми?а эшл?рг? кир?к. Вон ху?ам к?ршед?н чыкты. Х?зер ул в сад бара, ми?а аны? бел?н булырга кир?к. Сау бул".
  М?че: "Прощай, Актырнак". М?че урамга карый: с?йл?шерг? никого юк. Ул ?йг? уходит.
  ? вон гуси шахмат играют. Аларны? рук юк, шу?а к?р? алар шахматны на земле уйныйлар.
  Гусыня: "Минем пешкам вперед бара"
  Гусак: "? минем атым аны ашый", - ди, ??м Гусак уйлый башлый. Шахмат играть ?йр?нерг? авыр т?гел шул, яхшы играть бик авыр...
  Мин т?р?з?д?н карадым ??м н?рс? ген? к?рм?дем. Курицы поют. Петух - аларны? дирижёры...
  - Сынок, д?ресл?ре?не кара, т?р?з?г? карап, несбыточное уйлап эш бармый бит... - диде ?ни.
 Так вот: кешене? гел эше бар. ?н? м?чене? эше юк, гуси шахмат уйный, курицы поют, ? ми?а д?ресл?р готовить кир?к.
 
 2
 Мин т?р?з?д?н к?рдем
  Мин т?р?з?д?н урамга карадым ??м анда н?рс? ген? к?рм?дем. Анда агачлар й?ри, анда ике к??? утырып к?нфит ашыйлар. М?че к?рше этк? - Актырнакка - ?йт?: "Х?лл?р ничек?", - ди.
  Эт: "Аягым авырта, ху?а артыннан й?рерг? авыр", - ди.
  М?че: "? син ?йд? утыр, ниг? ху?а артыннан й?рерг??"
  Эт: "Этл?рне? эше шул инде: ху?а артыннан й?р?. Ху?а эшк? бара, мин д? артыннан. Ул к?ршег? кер?, мин д? к?рше йорты янында утырам. Шундый ул - эт тормышы", - ди.
  М?че: "? мин ху?а артыннан й?рерг? яратмыйм. Мин гел ?з эшем бел?н ген? й?рим. ?йд? утырам, т?р?з?д?н карыйм. К?ндез йоклыйм, т?нен инде урамга чыгам. Саф ?ава суларга яратам мин".
  Эт: "? сине? эше? юкмы?"
  М?че: "Нинди эш?! Мин кеше т?гел бит. Кешел?р эшли, атлар эшли. Мин д? эшли башлыйммы? Аннары кем ял ит? со?? М?чел?р ял ит?рг? дип туалар..."
  Эт: "Ярар, - ди Актырнак, - ми?а эшл?рг? кир?к. ?н? ху?ам к?ршед?н чыкты. Х?зер ул бакчага бара, ми?а аны? бел?н булырга кир?к. Сау бул".
  М?че: "Хуш, Актырнак". М?че урамга карый: с?йл?шерг? беркем юк. Ул ?йг? кереп кит?.
  ? ?н? казлар шахмат уйныйлар. Аларны? куллары юк, шу?а к?р? алар шахматны ?ирд? уйныйлар.
  Ата каз: "Минем пешкам алга бара"
  Ана каз: "? минем атым аны ашый", - ди, ??м Ата каз уйлый башлый. Шахмат уйнарга ?йр?нерг? авыр т?гел шул, яхшы уйнарга бик авыр...
  Мин т?р?з?д?н карадым ??м н?рс? ген? к?рм?дем. Тавыклар ?ырлый. ?т?ч - аларны? дирижёры...
  - Улым, д?ресл?ре?не кара, т?р?з? карап, булмаганны уйлап эш бармый бит... - диде ?ни.
 Шулай шул: кешене? гел эше бар. ?н? м?чене? эше юк, казлар шахмат уйный, тавыклар ?ырлый, ? ми?а д?ресл?р ?зерл?рг? кир?к.
 
  Добавь пропущенные слова:
 1) Анда ике к??? ... к?нфит ашыйлар.
  2) М?че к?рше этк? - Актырнакка - ?йт?: "... ...?", - ди.
 3) Эт: "... ..., ху?а артыннан й?рерг? авыр", - ди.
  4) ... йоклыйм, ... инде урамга чыгам. Саф ?ава ... яратам мин.
  5) М?чел?р ял ит?рг? дип ....
  6) Х?зер ул ... бара, ми?а аны? бел?н булырга кир?к.
  7) Аларны? ... юк, шу?а к?р? алар шахматны ... уйныйлар.
  8) Шахмат уйнарга ... авыр т?гел шул, яхшы уйнарга бик ....
  9) Т?р?з?г? карап, ... уйлап эш бармый бит... - диде ?ни.
  10) ?н? м?чене? ... юк, казлар ... уйный, тавыклар ?ырлый, ? ми?а д?ресл?р ... кир?к.
 
  Выберите нужное слово:
 1) Мин Алабугага (кад?р, бирле, турында) автобус (кебек, тагын, бел?н) кайттым.
 2) Саша ?зе (бел?н, турында, ?чен) бик аз с?йл?де.
 3) Ул базарга (кебек, кад?р, таба) (автобус, автобустан, автобуска) бел?н барды.
 4) Автобус Казаннан Чаллыга (кад?р, аша, таба) барганда Мамадыш (шикелле, турында, аша) ?т?.
 5) Бу поездлар (М?ск??, М?ск??г?, М?ск??д?н) (кебек, аша, таба) барамы?
 6) Владимир Иванович та минем (турында, бел?н, шикелле) футбол карарга ярата.
 7) Максум, самолетка утырып, М?ск??д?н (башка, бирле, таба) Казанга (х?тле, башка, со?) йоклап кайтты.
 8) Сания апа авылдан (бирле, башка, со?) беркайда да булмаган.
 9) ?лм?т Чаллы ш???ренн?н (бирле, башка, со?) булыр.
 10) Саша (кебек, х?тле, бел?н) Паша яздан (х?тле, башка, бирле) к?решм?г?нн?р.
 
 
 
 
 В-ПЯТЫХ, ДЕЕПРИЧАСТИЯ
 
  Общая структура татарского глагола состоит из следующих форм:
  1) глагол изъявительного наклонения (хик?я фигыль);
  2) глагол повелительного и желательного наклонения (боерык ??м тел?к фигыль);
  3) глагол условного наклонения (шарт фигыль);
  Неличные формы глагола:
  4) имя действия (исем фигыль);
  5) инфинитив;
  6) причастие (сыйфат фигыль);
  7) деепричастие (х?л фигыль);
  8) вспомогательный глагол ит?; и- (недостаточный глагол "быть");
  9) глаголы, употребляющиеся кроме своего основного значения и в значении вспомогательных глаголов.
 
  Определенную часть мы уже прошли. Из простых форм изъявительного наклонения остались две формы будущего времени. С них мы и начнем.
  А пока окинем взглядом эти девять пунктов. Они не равнозначны. Девятый пункт - самый сложный. И осваивать мы его будем почти на всем пути. Однако, разобравшись с логикой одной конструкции и одной из форм, обозначающих способ действия, ты поймешь, что не все так сложно. Это - как научиться играть в шахматы: понять и научиться легко, а начиться применять на ходу достаточно сложно.
 
  Будущее время в татарском языке выражается двумя простыми формами. Их также можно назвать неопределенным и определенным.
 
  Неопределенное будущее время
 Билгесез кил?ч?к заман
  основа + -ыр/-ер/-ар/-?р/-р + 1 тип окончаний
 
 мин барырмын, эшл?рмен без барырбыз,
 эшл?рбез син барырсы?,
 эшл?рсе? сез барырсыз,
 эшл?рсез ул барыр,
 эшл?р алар барыр(лар), эшл?р(л?р)
  Аффикс -ыр/-ер/-ар/-?р присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -р - к основам на гласный. Самая большая трудность в образовании формы неопределенного будущего времени: проблема присоединения нужного варианта аффикса: -ыр/-ер или -ар/-?р. К сожалению, эту трудность нельзя разрешить однозначно, и на начальном этапе тебе достаточно заглянуть в словарь, где даются формы инфинитива на -ырга/-ерг?/-арга/-?рг?: если вы видите в словаре язарга, то в будущем неопределенном следует употреблять язар, если килерг?, то килер.
  яз (пиши) - язар (напишет)
  ал (возьми) - алыр (возьмет)
  кил (приди) - килер (придет)
  кит (уйди) - кит?р (уйдет).
 
  Определенное будущее время
 Билгеле кил?ч?к заман
  основа + -ачак/-?ч?к/-ячак/-яч?к + окончания 1 типа
 
 мин барачакмын,
 эшл?яч?кмен без барачакбыз,
 эшл?яч?кбез син барачаксы?,
 эшл?яч?ксе? сез барачаксыз,
 эшл?яч?ксез ул барачак,
 эшл?яч?к алар барачак (лар) эшл?яч?к(л?р)
  Аффикс -ачак/-?ч?к присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -ячак/-яч?к - к основам на гласный.
  Если форма неопределенного будущего времени используется в случаях, когда речь идет о возможном, вероятном будущем (часто с оттенком намерения), то форма определенного будущего времени предполагает обязательность будущего события, факта:
  Мин ирт?г? кинога барырмын. - Я завтра пойду в кино (наверное, вероятно, я думаю, что... и т.п.)
  Мин ирт?г? кинога барачакмын. - Я завтра (непременно) пойду в кино.
  Неопределенное будущее время используется в устной и письменной речи намного чаще. Во-первых, само будущее бывает неопределенным и предполагаемым. Вспомним знаменитый фильм "Терминатор":
  Булыр-булмас кил?ч?к - Предполагаемое будущее (будущее, которое то ли будет, то ли нет).

<< Пред.           стр. 4 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу