<< Пред. стр. 6 (из 14) След. >>
9. Strange [странный], different [отличающийся], crazy [сумасшедший], like Russians [похожий на русских], hard working [трудолюбивый], patriotic [патриотичный], family-loving [любящий семью], naive [наивный], childish [детский].10. Brave [смелый], open [открытый], health-concerned/obsessed [заботящийся о здоровье], travel-minded [любящий путешествовать], scientific [научный], logical [логичный], insincere [неискренний], cruel/ merciless [жестокий/беспощадный], fat [толстый], greedy [жадный], self-indulgent [снисходительный], bright [умный].
3. Современная жизнь в США:
1. Freedom [свобода].
2. Wealth [богатство], money [деньги].
3. Business [бизнес].
4. Cars [машины].
5. Dollar [доллар], President [президент].
113
6. Independence [независимость], supermarket [супермаркет], chewing-gum [жевательная резинка].
7. Power [сила], democracy [демократия], advertisements [рекламы].
8. Justice [справедливость], prosperity [процветание], immigrants [иммигранты], elections [выборы], universities [университеты], popcorn [поп-корн], Big Mac [Биг Мак], Сосо-Соla [кока-кола].
9. Job [работа], houses [дома], music [музыка], contrasts [контрасты], native Americans [американцы, родившиеся в Америке], farmers [фермеры], hamburger [гамбургер], beer [пиво], orange juice [апельсиновый сок], home video [домашнее видео].
W.Banjo [банджо], suburbs [городские окраины, пригороды].
4. Природа, пейзаж:
1. Skyscrapers [небоскребы].
2. Ocean [океан].
3. World [мир].
4. Highways [шоссе], motorways [автострады].
5. National parks [национальные парки].
5. Собственные имена:
1. Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы].
2. New York [Нью-Йорк].
3. White House [Белый Дом].
4. Disneyland [«Диснейленд»], Washington [Вашингтон].
5. Los Angeles [Лос-Анджелес], California [Калифорния].
6. San Francisco [Сан-Франциско], Marlboro [«Мальборо»], Colorado [Колорадо].
7. Boston [Бостон], Pentagon [Пентагон], Broadway [Бродвей], Harlem [Гарлем].
8. Centra/ Park [Центральный парк], Long Island [Лонг-Айленд], Yale University [Йельский университет].
9. McDonald's [Макдональдс], Bush [Буш], Mark Twain
[Марк Твен].
10. Clinton [Клинтон], О'Неnrу [О'Генри], Hemingway [Хемингуэй], Harvard University [Гарвардский университет].
11. Salinger [Сэлинджер], Chicago Bulls [«Чикаго Буллз»], MTV [ЭмТиВи], Bruce Springsteen [Брюс Спрингстин], NBA [НБА], Michael Jackson [Майкл Джексон].
12. Monroe [Монро], Jane Fonda [Джейн Фонда], New York Rangers [«Нью-Йорк рэнджерз»].
Итак, языковая и культурная картины американского мира, имеющиеся у русских студентов и основанные главным образом на информации, полученной из прессы, радио и телевидения, вполне компли-
114
ментарны (романтичны, идеалистичны) по отношению к Америке. США как государство богаты, свободны, могущественны, независимы и демократичны. Американцы — люди дружелюбные, деловые, прагматичные, добрые, щедрые, бодрые, раскованные, бесцеремонные, открытые, наивные и т. п.
Интересно, что критические замечания пришли в основном от тех, кто побывал в Америке (одна девушка написала огорченно: «Дома у них такие богатые, но там совсем нет книг...»). Столкновение с реальностью после восторженных оценок в средствах массовой информации приводит к разочарованию. В каком-то смысле критическое отношение к Америке в советских официальных изданиях было полезнее американцам: недоверие народа к официальной, правительственной точке зрения имело обратный, то есть положительный, эффект. И наоборот, неумеренные похвалы в адрес американцев, столь типичные для первых лет перестройки, повредили им в общественном мнении русских.
Точно такой же эксперимент с теми же участниками был проведен и в отношении России и русских. Вот его результаты.
1. Первые десять мест по частотности употребления заняли следующие слова:
1. Great [великий], vast [обширный], huge [громадный], large [большой] (26%).
2. Motherland [родина], patriotism [патриотизм] (24%).
3. Culture [культура], history [история], mess [беспорядок], chaos [хаос], vodka [водка] (23%).
4. Mysterious [загадочный], strange [странный], soul [душа] (18%).
5. Ноте [дом], mother [мать], friends [друзья] (15%).
6. Moscow [Москва], Orthodox Church [православная церковь] (19%).
7. Dirty [грязный], grey [серый] (12%).
8. The Kremlin [Кремль] (10%).
9. Poor [бедный], hope [надежда], potentials [большой потенциал], great future [великое будущее] (9%).
10. Red Square [Красная площадь], gentle [нежный], kind [добрый], crisis [кризис], fools [дураки], stupid [глупый] (7%).
2. Черты характера русских:
1. Friendly [дружеский], intelligent [умный].
2. Gentle [нежный], kind [добрый], foolish [глуповатый], stupid [глупый].
3. Rude [грубый], gloomy [мрачный], talkative [разговорчивый], hospitable [гостеприимный].
4. Worried [тревожный], sad [грустный], unhappy [расстроенный], serious [серьезный], patient [терпеливый], resourceful [с большими возможностями].
5. Healthy [здоровый], beautiful [красивый], charitable [доброжелательный].
6. Sense of humour [чувство юмора], cheerful [веселый], unsmiling [неулыбчивый].
115
7. Big and strong [большой и сильный], powerful [могущественный], wicked [злобный], crooks [жулики].
8. Trustful [доверчивый], deep [глубокий], coarse [грубый], dull [унылый], brave [смелый], nice [милый], generous [щедрый].
9. Wonderful [прекрасный], reckless [безрассудный], interesting [интересный].
3. Современная жизнь в России:
1. Mess [беспорядок], chaos [хаос], vodka [водка].
2. Poverty [бедность], lines (queues) [очереди], Лоре [надежда].
3. Crisis [кризис].
4. Market [рынок], communism [коммунизм], civil war [гражданская война].
5. Inflation [инфляция], instability [нестабильность], difficulties [затруднения], masochism [мазохизм], children [дети].
6. Violence [насилие], democrats [демократы], pension [пенсия], food [еда], President [президент], parliament [парламент], rouble [рубль].
7. Begging army [армия попрошаек], three-colour flag [трехцветный флаг].
8. Survival [выживание], debates [дебаты], trolley-buses [троллейбусы].
4. Природа, пейзаж:
1. Roads [дороги].
2. Forest [лес].
3. Birch-trees [березы].
4. Steppe [степь].
5. Villages [деревни].
6. Rivers [реки].
7. Big cemeteries [большие кладбища].
5. Собственные имена:
1. Moscow [Москва].
2. The Kremlin [Кремль].
3. Red Square [Красная площадь].
4. Moscow State University [Московский государственный университет].
5. Ivan [Иван], Leningrad [Ленинград], Tchaikovsky [Чайковский], Dostoevsky [Достоевский],
Siberia [Сибирь], Yeltsin [Ельцин], Gorbachev [Горбачев].
6. St. Petersburg [Санкт-Петербург], Arbat [Арбат], Bolshoi Theatre [Большой Teaтp], St. Basil's Cathedral [собор Василия Блаженного].
7. The Volga [Волга], Pushkin [Пушкин], Lenin [Ленин].
8. Suvorov [Суворов], Dmitry Donskoy [Дмитрий Донской], Moscow suburbs [Подмосковье, московские окраины].
116
В 1995 году этот эксперимент был повторен в тех же условиях, с тем же количеством участников, студентов I курса факультета иностранных языков МГУ.
1. Первые десять мест заняли следующие наиболее употребительные слова об Америке и американцах:
1992 (для сравнения)1995
1.Smile [улыбка] (27%).1.Hollywood [Голливуд] (26%).
2.
Freedom [свобода] (20%).
2.Statue of Liberty [статуя
Свободы] (21%).
3.
Rich [богатый], money [деньги]
(13%).3.
Smile [улыбка] (19%).
4. :Skyscrapers [небоскребы] (12%).4.New York [Нью-Йорк] (16%).
5.Business [бизнес], Hollywood5.Dollar [доллар],
[Голливуд], Statue of Liberty McDonald's [Макдональдс]
[статуя Свободы] (11%). (13%).
6.Cars [машины], pragmatism6.Bill Clinton [Билл Клинтон]
[прагматизм] (10%). (11%).
7.Dollar [доллар], President [пре-7.Freedom [свобода],
зидент], friendly [дружеский], Washington [Вашингтон],
cheerful [радостный] (9%). rich [богатый] (10%).
8.New York [Нью-Йорк],8.Skyscrapers [небоскребы],
uninhibited [не ограниченный business [бизнес],
запретами], great/large uninhibited [не ограниченный
[великий/большой], loud запретами], baseball
[громкий] (8%). [бейсбол] (9%).
9.Kind [добрый], domineering9.White House [Белый Дом],
[господствующий] (7%). cowboys [ковбои], Disneyland
[«Диснейленд»] (8%).
10.White House [Белый Дом],10.Talkative [разговорчивый],
independence [независимость], drugs [наркотики] (6%).
comfort [комфорт],
supermarket [супермаркет],
health [здоровье], hospitable
[гостеприимный] (6%).
Большинство слов в этих двух списках совпадают, но те, которые различаются, как раз и свидетельствуют о социокультурных изменениях как в жизни России, так и в сознании ее жителей. В разряд
наиболее частотных, по сравнению с 1992 годом, перешли слова McDonald's [Макдональдс], Bill Clinton [Билл Клинтон], Washington [Вашингтон], baseball [бейсбол], cowboys [ковбои], Disneyland [«Диснейленд»], talkative [разговорчивый], drugs [наркотики]. Макдональдс, бейсбол, наркотики как социальные явления все больше осваиваются в рос-
117
сийской действительности, поэтому употребительность этих слов в речи резко возрастает.
Наоборот, утратили частотность употребления слова cars [машины], pragmatism [прагматизм], friendly [дружеский], cheerful [радостный], great/large [великий/большой], loud [громкий], kind [добрый], domineering [господствующий], comfort [комфорт], supermarket [супермаркет], health [здоровье], hospitable [гостеприимный], independence [независимость].
Эти изменения легко объяснимы: они результат перемен в социокультурной жизни нашей страны. Действительно, число машин иностранных марок и супермаркетов (слово заимствовано вместе с реалией) увеличивается в Москве буквально каждый день и становится все более характерной чертой нашей жизни. Соответственно, они все меньше ассоциируются с Западом вообще и Америкой в частности. Прагматизм также становится вполне российским (а вернее, московским) признаком. Сократилось также количество и изменилось качество характерных черт, приписываемых русскими американцам.
Дальнейшие результаты опроса 1995 года следующие:
2. Черты характера американцев:
1992 (для сравнения)1995
1.Smiling [улыбчивый].1.Smile [улыбка].
2.Pragmatic [прагматичный],2.Uninhibited [не ограничен-
business-like [деловой]. ный запретами].
3.Friendly [дружеский], cheerful3.Talkative [разговорчивый].
[радостный], joyful [веселый].
4.Uninhibited [не ограниченный4.Easy-going [общительный].
запретами], loud [громкий].
5.Kind [добрый], domineering5.Crazy [сумасшедший], noisy
[господствующий]. [шумный], energetic [энергич-
ный], sociable [общительный],
optimistic [оптимистичный],
open people [искренние люди],
punctual [пунктуальный],
cheerful [веселый].
6.Hospitable [гостеприимный],6.Proud [гордый], hardworking
gregarious [стадный], sociable [трудолюбивый], enterprising
[общительный]. [предприимчивый],
straightforward [прямой],
patriotic [патриотичный].
7.Unceremonious [бесцеремон-7.Lazy [ленивый], loud
ный], unintellectual [неинтел- [громкий].
лектуальный], uneducated [не-
образованный], poorly read [ма-
ло начитанный], wonderful [за-
мечательный], nice [приятный].
118
8.
Superficial [поверхностный], selfconfident [уверенный в себе].
boastful [хвастливый], energetic
[энергичный], interesting [интересный].8.
Vulgar [вульгарный],
relaxed [расслабленный].
9.Strange [странный],
different [отли чающийся], crazy [сумасшедший].
like Russians [похожий на русских],
hard working [много работающий],
patriotic [патриотичный], family-
loving [любящий семью], naive
[наивный], childish [детский].9.Smart [умный].
10.Cold [холодный].
10.Brave [смелый], ореn [открытый,
искренний], healthconcerned/obsessed [заботящийся о здоровье],
travelminded [любящий путешество-
вать], scientific [научный], logical
[логичный], insincere [неискренний],
cruel/merciless [жестокий/беспощадный],/о? [толстый], greedy [жадный],
self-indulgent [снисходительный],
bright [умный]
3. Современная жизнь в США:
1992 (для сравнения)1995
1.Freedom [свобода].1.Dollar [доллар].
2.Wealth [богатство], money [деньги].2.Freedom [свобода].
3.Business [бизнес].3.Business [бизнес].
4.Cars [машины].4.Baseball [бейсбол].
5.Dollar [доллар], President [президент].5.Cowboys [ковбои].
6.
Independence [независимость],
supermarket [супермаркет].
chewing-gum [жевательная резинка].б.
Drugs [наркотики].
7.
Power [сила], democracy
[демократия], advertisements
[рекламы].
7.
Fast food [забегаловки
(фаст-фуд)], Coca-Cola
[кока-кола], Halloween [день Всех Святых],
immigrants [иммигранты].
8.
Justice [справедливость], prosperity
[процветание], immigrants [иммигранты], elections [выборы], universities [университеты], popcorn [поп-корн], Big Mac [Биг Мак], Coca-Cola [кока-кола].8.
Different nations [разные
нации], hamburgers [гамбургеры], Indians [индейцы], football [футбол], chewing gum [жевательная резинка], sex-revolution [сексуальная революция]
119
9.Job [paбoтa],
houses [дома],
music [мyзыкa],
contrasts [контpacты],
native Americans [американцы, родившиеся в Америкe],
farmers [фермеры],
hamburger [гамбургер],
beer [пиво],
orange juice [апельсиновый сок],
home video [домашнее видео].9.Film [фильмы]
роliсе [полиция],
wealth [богатство],
free enterpise [свободное предпринимательство],
dirty streets [грязные улицы],
music [музыка],
violence [насилие].
10.Banjo [банджо],
suburbs [городские окраины, пригороды].10.Sport shoes [спортивная обувь],
school bus [школьный автобус],
casino [казино],
rugby [регби],
drivers license from 15, 16 years
old [водительские права с 15-16 лет].
4.Природа, пейзаж:
1992 (для сравнения)1995
1.Skyscrapers [небоскребы].1.Skyscrapers [небоскребы].
2.Ocean [океан].2.Lakes [озера].
3.World [мир].3.Large [большой],
bеatiful [красивый],
heat [жара].
4.Highways [шocce],
motorways [автострады].4.Highway [шоссе].
5.National parks [национальные
парки].
5.Собственные имена:
1992 (для сравнения)1995
1.Hollywood [Голливуд],
Statue of Liberty [статуя Свободы].1.Hollywood [Голливуд].
2.New York [Нью-Йорк].
2.The Statue of Liberty [статуя Свободы].
3.White House [Белый Дом].3.New York [Нью-Йорк],
4.Disneyland [«Диснейленд»],
Washington [Вашингтон].4.McDonald's [Макдональдс].
5.Los Angeles [Лос-Анджелес],
California [Калифорния].5.Bill Clinton [Билл Клинтон].
6.Son Francisco [Сан-Франциско],
Marlboro [«Мальборо»],
Colorado [Колорадо].6.Washington [Вашингтон].
7.Boston [Бостон], Pentagon
[Пентагон], Broadway
[Бродвей], Harlem [Гарлем].
7.White House [Белый Дом],
Disneyland [«Диснейленд»],
Marlboro [«Мальборо»],
Michael Jackson [Майкл Джексон].
8.Central Park [Центральный парк],8.Harvard [Гарвард],
USA [США],
120
Long Island [Лонг-Айленд],
Yale University [Йельский университет].
Harley Davidson [«Харли
Дэвидсон»].
9.McDonald's [Макдональдс],
Bush [Буш],
Mark Twain [Марк Твен].9.