<< Пред. стр. 7 (из 14) След. >>
Broadway [Бродвей], Los Ange-les, LA [Лос-Анджелес], Ontario
[Онтарио], Colorado [Колорадо].
10.Clinton [Клинтон],
O'Henry [О'Генри],
Hemingway [Хемингуэй],
Harvard University [Гарвардский университет].10.
, Las Vegas [Лас-Вегас],
Montana State [штат Монтана],
Roosevelt [Рузвельт],
Denver [Денвер],
Son Francisco [Сан-Франциско],
Ford [Форд].
11Salinger [Сэлинджер],
Chicago Bulls [«Чикаго Буллз»],
МTV [ЭмТиВи],
Bruce Springsteen [Брюс Спрингстин],
NBA [НБА],
Michael Jackson [Майкл Джексон].
12Monroe [Монро],
Jane Fonda [Джейн Фонда],
New York Rangers [«Нью-Йорк Рэнджерз»].
Россия и русские имеют следующий вид в языковой и культурной
картинах мира русских студентов:
1. Десять наиболее частотных слов:
1992 (для сравнения)1995
1.Great [великий],
rast [обширный],
huge [громадный],
large [большой] (26%).1.
Red Square [Красная площадь]
(31%).
2.
Motherland [родина], patriotism
[патриотизм] (24%).2.
Moscow [Москва] (29%).
3.
Culture [культура], history [ис-
тория], mess [беспорядок],
chaos [хаос], vodka [водка] (23%).3.
Kremlin [Кремль] (27%).
4.
Mysterious [загадочный], strange
[странный], soul [душа] (18%).4.
Vodka [водка] (20%).
5.
Ноте [дом], mother [мать],
friends [друзья] (15%).5.
Hospitable [гостеприимный]
(16%).
6.
Moscow [Москва], Orthodox Church
[православная церковь] (13%).6.
Winter [зима] (14%).
7.
Dirty [грязный], grеу [серый]
(12%).7.
Churches [церкви], beautiful na-
ture [красивая природа] (10%).
8.
Kremlin [Кремль] (10%).
8.
MSU (Moscow State University)
[МГУ (Московский государст-
венный университет)] (9%).
121
9.Poor [бедный], hope [надежда], potentials [большой потенциал], great future [великое будущее] (9%).9.Boris Yeltsin [Борис Ельцин], forests [леса], Lenin [Ленин] (7%).
10.Red Square [Красная площадь], gentle [нежный], kind [добрый], crisis [кризис], fools [дураки], stupid [глупый] (7%).10.New Russians [новые русские], home [дом], great persons [великие люди], dirty streets [грязные улицы] (6%).
За прошедшие три года (1992-1995) Red Square [Красная площадь] поднялась с последнего места в списке самых частотных слов и словосочетаний на первое. Moscow [Москва] и Kremlin [Кремль] также увеличили частотность употребления. Vodka [водка] сохранила свои позиции, возникли New Russians [новые русские], beautiful nature [красивая природа], Boris Yeltsin [Борис Ельцин], hospitable [гостеприимный]. Наоборот, ушли из часто встречающихся такие слова, как mess [беспорядок], chaos [хаос], fools [дураки], stupid [глупый], crisis [кризис]. Вместе с ними уменьшили употребительность и culture [культура], history [история], hope [надежда], potentials [большой потенциал], great future [великое будущее]. По тематическим группам данные опроса распределились следующим образом:
2. Черты характера русских:
1992 (для сравнения)1995
1.Friendly [дружеский], intelligent [умный].1.Hospitable [гостеприимный].
2.Gentle [нежный], kind [добрый], foolish [глуповатый], stupid [глупый].2.Lazy [ленивый], kind [добрый].
3.Rude [грубый], gloomy [мрачный], talkative [разговорчивый], hospitable [гостеприимный].3.Honest [честный], patient [терпеливый], rude [грубый], religious [религиозный], sense of humour [чувство юмора], open [открытый].
4.Worried [озабоченный], sad [грустный], unhappy [безрадостный], serious [серьезный], patient [терпеливый], resourceful [с богатыми возможностями].4.Educated [образованный], open-hearted [открытый], simple [простой].
5.Healthy [здоровый], beautiful [красивый], charitable [доброжелательный].5.Cheerful [радостный], sensitive [чувствительный], enduring [выносливый].
б.Sense of humour [чувство юмора], cheerful [радостный], unsmiling [неулыбчивый].6.Dangerous [опасный].
122
7.Big and strong [большой и сильный], powerful [властный], wicked [сумасшедший], crooks [мошенники].7.Respect to other nations [уважение к другим нациям], unpredictable [непредсказуемый], crazy [сумасшедший].
8.Trustful [доверчивый], deep [глубокий], coarse [грубый], dull [вялый], brave [смелый], nice [приятный], generous [щедрый].8.Angry people [злые люди], alcoholics [алкоголики].
9.Wonderful [прекрасный], reckless [безрассудный], interesting [интересный].9.Friendly [дружеский], poor [бедный], uneducated [необразованный].
10.Nationalistic [националистический], unsmiling [неулыбчивый].
3. Современная жизнь в России:
1992 (для сравнения)1995
1.Mess [беспорядок], chaos [хаос], vodka [водка].1.Vodka [водка].
2.Poverty [бедность], lines (queues) [очереди], hope [надежда].2.Winter [зима], churches [церкви].
3.Crisis [кризис].3.New Russians [новые русские], dirty streets [грязные улицы].
4.Market [рынок], communism [коммунизм], civil war [гражданская война].4.Drunkards [пьяницы], communism [коммунизм], perestroyka [перестройка], political changes [изменения в политике], difficult life [трудная жизнь], mafia [мафия], balalaika [балалайка], samovar [самовар], pretty girls [красивые девушки].
5.Inflation [инфляция], instability [нестабильность], difficulties [трудности], masochism [мазохизм], children [дети].5.Bread and salt [хлеб-соль], national songs [национальные песни], troubles [проблемы], revolution [революция].
6.Violence [насилие], democrats [демократы], pension [пенсия], food [еда], President [президент], parliament [парламент], rouble [рубль].6.Bath-house [баня], customs [обычаи], traditions [традиции].
7.Begging army [армия попрошаек], three-colour flag [трехцветный флаг].7.Pancakes [блины], реlmeni [пельмени], borshch [борщ].
8.Survival [выживание], debates [дебаты], trolley-buses [троллейбусы].8.New capitalism [новый капитализм], rich culture [богатая культура], writers [писатели],
123
good literature [хорошая литература], very great culture [величайшая культура], music [музыка].
9.Hockey [хоккей], high prices [высокие цены].
10No opportunities for young people [никаких возможностей для молодежи], no laws [никаких зaконов],crowded transport
[толпы в транспорте], imitation of the West
[подражание Западу], chaos [хаос].
4. Природа, пейзаж:
1992 (для сравнения)1995
1.Roads [дороги].1.Winter [зима].
2.Forest [лес].2.Beautiful nature [красивая
природа].
3.Birch-trees [березы].3.Forests [леса].
4.Steppe [степи].4.Cold weather [холодная погода].
5.Villages [деревни].5.Long distances [большие
расстояния], bear [медведь],
villages [деревни], large area
[большая территория], birch
[береза].
6.Rivers [реки].6. .Architecture [архитектура].
7.Big cemeteries [большие7.Fields [поля].
кладбища].8.Great valleys [великие долины].
9.
Taiga [тайга], golden domes
[золотые купола].
10.
Roads [дороги], fields [поля],
beautiful country [красивый
сельский пейзаж].
5. Собственные имена:
1992 (для сравнения)1995
1.Moscow [Москва].1.Red Square [Красная площадь].
2.The Kremlin [Кремль].2.Moscow [Москва].
3.Red Square [Красная площадь].3.Kremlin [Кремль].
4.Moscow State University4.MSU (Moscow State University)
5.[Московский государственный университет]. Ivan [Иван], Leningrad [Ленинград], Tchaikovsky [Чайковский], Dostoevsky [Достоевский], Siberia [Сибирь], Yeltsin [Ельцин], Gorbachev [Горбачев].5.[МГУ (Московский государственный университет)]. Boris Yeltsin [Борис Ельцин], Lenin [Ленин].
6.St Petersburg [Санкт-Петербург], Arbat [Арбат], Bolshoi Theatre6.Saint Petersburg [Санкт-Петербург].
[Большой театр], St. Basil's Cathedral [собор Василия7.Siberia [Сибирь], Pushkin [Пушкин].
Блаженного].8.Stalin [Сталин], Arbat [Арбат],
7.The Volga [Волга], Pushkin [Пушкин], Lenin [Ленин]. Dostoevsky [Достоевский], the Bolshoi Theatre [Большой театр],
8.Suvorov [Суворов], Dmitry Peter the First [Петр Первый].
Donskoy [Дмитрий Донской],9.Moscow [Москва], Alexander
Moscow suburbs [Подмосковье, московские окраины]. Nevsky [Александр Невский], Dmitry Donskoy [Дмитрий
Донской].
10.Tolstoy [Толстой], GUM [ГУМ], «Zhiguli» (a car) [«Жигули» (машина)], USSR [СССР], Chechnya [Чечня].
Опрос 1998 года дал следующие результаты:
1. Первые десять мест по частотности заняли такие слова об Америке и американцах:
1. New York [Нью-Йорк] (35%).
2. The Statue of Liberty [статуя Свободы] (33%).
3. Bill Clinton [Билл Клинтон] (27%).
4. Smile [улыбка], Hollywood [Голливуд] (22%).
5. McDonald's [Макдональдс] (19%).
6. Freedom [свобода] (18%).
7. Washington D.С. [Вашингтон (город)] (11%).
8. Skyscrapers [небоскребы], business [бизнес] (10%).
9. George Washington [Джордж Вашингтон], friendly [дружеский], dollars [доллары], hamburgers [гамбургеры], Coca-Cola [кока-кола] (8,5%).
10. White House [Белый Дом], baseball [бейсбол], basketball [баскетбол], Disney and Disneyland [Дисней и «Диснейленд»] (6,5%).
125
Данные опроса 1998 года по тематическим группам:
2. Черты характера американцев:
1. Smiling [улыбчивый].
2. Friendly [дружеский].
3. Democratic [демократичный], proud [гордый], self-confident [уверенный в себе], patriotic [патриотичный].
4. Funny [веселый], happy [радостный], stupid [глупый], healthy [здоровый], long [высокий], noisy [шумный].
5. Proud [гордый], self-important [важный], greedy [жадный], fussy [спорящий], communicative [коммуникабельный].
6. Warm [теплый], rude [грубый], quick [быстрый].
7. Unfriendly [недружеский], cheerful [веселый], good-natured [с хорошим характером].
8. Hypocrisy [лицемерие], racism [расизм].
9. Militant [воинственный], overworking [слишком много работающий], borrowing brains [использующий чужой труд], angry [злой].
3. Современная жизнь в США:
1. Freedom [свобода].
2. Business [бизнес].
3. Coca-Cola [кока-кола], hamburgers [гамбургеры], dollars [доллары].
4. Basketball [баскетбол], baseball [бейсбол], cowboys [ковбои].
5. Fast food [забегаловки (фаст-фуд)], football [футбол], jeans [джинсы], cars [машины], hot dogs [хот-доги].
6. President [президент], money [деньги], popcorn [поп-корн], music [музыка], states [штаты], Independence Day [День Независимости].
7. Pop culture [поп-культура], NBA (National Basketball Association) [НБА (Национальная Баскетбольная ассоциация)], films [кинофильмы], film stars [кинозвезды], different nations [разные национальности], American dream [американская мечта], independence [независимость], black people [чернокожие], fat people [толстяки].
8. Junk food [некачественная, быстро приготовленная еда], Indians [индейцы], bikers [байкеры], teenagers [тинейджеры], green card [«зеленая карта»], divorce [развод], industry [промышленность], lack of culture [отсутствие культуры], education [образование].
9. Supermarkets [супермаркеты], pizza [пицца], drugs [наркотики], very expensive medicines [очень дорогие лекарства], bank [банк], traffic [дорожное движение], universities [университеты].
10. Beer [пиво], turkey [индейка], cheeseburgers [чизбургеры], chewing gum [жевательная резинка], mess [беспорядок], prosperity [процветание], sex [секс], discrimination [дискриминация], a possibility to earn money honestly [возможность честно зарабатывать на жизнь], farmers [фермеры], t-shirts [футболки], free style of clothes [свободный стиль одежды].
126
4. Природа, пейзаж:
1. Skyscrapers [небоскребы].
2. Ocean [океан].
3. Highways [шоссе]. 4. Tornado [торнадо].
5. Big avenues [огромные авеню], large streets [большие улицы].
6. Green grass [зеленая трава].
7. National parks [национальные парки].
5. Собственные имена:
1. New York [Нью-Йорк].
2. Statue of Liberty [статуя Свободы]. 3. Bill Clinton [Билл Клинтон].
4. Hollywood [Голливуд].
5. McDonald's [Макдональдс].
6. Washington [Вашингтон].
7. George Washington [Джордж Вашингтон].
8. White House [Белый Дом], Disney and Disneyland [Дисней и «Дисней-
9. Columbus [Колумб], Abraham Lincoln [Авраам Линкольн], John Kennedy [Джон Кеннеди], Michael Jackson [Майкл Джексон], California [Калифорния].
10. Elvis Presley [Элвис Пресли], Madonna [Мадонна], Los Angeles [Лос-Анджелес].
11. Alaska [Аляска], Chicago [Чикаго], Stealth F-117 А [Стеле Ф-117 А], Ronald Reagan [Рональд Рейган], Yale University [Йельский университет], Martin Luther King [Мартин Лютер Кинг], Broadway [Бродвей], Vietnam [Вьетнам], Pentagon [Пентагон], Michael Jordan [Майкл Джордан], Jack London [Джек Лондон], Julia Roberts [Джулия Роберте], Mickey Mouse [Микки Маус], Budweiser [«Будвайзер»].
12 Theodor Roosevelt [Теодор Рузвельт], Hilary Clinton [Хилари Клинтон], Uncle Sam [дядя Сэм], Theodor Dreiser [Теодор Драйзер], Hemingway [Хемингуэй], J. F. Cooper [Дж. Ф. Купер], «Mayflower» [«Мейфлауэр» (морское судно)], Forrest Gump [Форрест Гамп], Kevin Kostner [Кевин Костнер], Texas [Техас], Niagara Falls [Ниагарский водопад], Miamy Beach [Майами Бич], Las Vegas [Лас-Вегас], Manhattan [Манхэттен].
Россия и русские представлены в языковой и культурной картинах мира студентов МГУ в 1998 году следующим образом:
1. Десять наиболее частотных слов:
1. Poverty [бедность] (35%).
2. Moscow [Москва] (32%).
3. Soul [душа], vodka [водка] (20%).
4. Birch-trees [березы] (18%).
5. Kremlin [Кремль], Pushkin [Пушкин] (16%).
6. Rouble [рубль], caviar [икра], crisis [кризис] (15%).
127
7.Winter [зима], snow [снег] (14%).
8.Motherland [родина], culture [культура] (12%).
9.Mafia [мафия], по good roads [бездорожье], songs [песни], puzzling
[загадочный], unpredictable [непредсказуемый] (10%).
10.Villages [деревни], chastushkas [частушки] (8%).
2. Черты характера русских:
1.The national spirit [национальный дyx], Russian soul [русская душа].
2.Love for Motherland [любовь к родине].
3.Emotinal [эмоциональный], sentimental [сентиментальный].
4.Patient [терпеливый], generous [щедрый], hospitable [гостеприимный].
5.Talkative [разговорчивый], open [открытый], kind [добрый].
6.Puzzling [загадочный], unpredictable [непредсказуемый].
7.Fools [дураки], wicked [злой], narrow-minded [ограниченный].
8.Gloomy [мрачный], fussy [суетливый], the mentality of a mob [стадный инстинкт].
9.Unaggressive [неагрессивный], kind [добрый].
10.Melancholy [меланхоличный], inaccurate [неточный], tight-minded [легкомысленный].
3. Современная жизнь в России:
1.Poverty [бедность].
2.Vodka [водка].
3.Rouble [рубль], caviar [икра],
crisis [КРИЗИС].
4.Culture [культура], museums [музеи].
5.Mafia [мафия], по good mads [бездорожье], songs [песни].
6.Chastushkas [частушки], по laws [отсутствие законов].
7.A great potential [огромный потенциал], communists [коммунисты], поре [надежда], friends [друзья], homeland native culture [национальная культура страны], arts [искусство], history [история], roots [корни].
8.Dirt [грязь], mess [беспорядок], family [семья], hopelessness [безнадежность], uncertain future [непонятное будущее], fеar [страх], politics [политика].
9.Misery [горе], darkness [темнота], humour [юмор], books [книги], parliament [парламент].
10.Balalaika [балалайка], dustbins [урны], unemployment [безработица], ruins [развалины], dirty shoes [грязная обувь], matryoshka [матрешка].
128
4.Природа, пейзаж:
1.Birch-trees [березы].
2.Vastness [простор].
3.Snow [снег], cold [холод], winter [зима], frost [мороз].
4.Greenery [зелень].
5.Rich [богатый], beautiful nature [красивая природа].
6.Villages [деревни], fields [поля].
5.Имена собственные:
1.Moscow [Москва].
2.Pushkin [Пушкин], Kremlin [Кремль].
3.Siberia [Сибирь].
4.Ivan the Fool [Иван-дурак].
5.Christ the Saviour Cathedral [храм Христа Спасителя].
6.Zagorsk [Загорск].
7.«Zhiguli» (a car) [«Жигули» (машина)].
8.«The Siberian Barber» (a film) [«Сибирский цирюльник» (фильм)].
9.Kiev [Киев].
10.Sakharov [Сахаров].
В заключение сопоставим списки наиболее частотных слов за период 1992-1998 годов.
США:
199219951998
1.Smile [улыбка] (27%).1.Hollywood [Голливуд] (26%).1.New York [Нью-Йорк] (35%).
2.Freedom [свобода] (20%).2.Statue of Liberty [статуя Свободы] (21%).2.The Statue of Liberty [статуя Свободы] (33%).
3.Rich [богатый], money [деньги] (13%).3.Smile [улыбка] (19%).3.Bill Clinton [Билл Клинтон] (27%).
4.Skyscrapers [небоскребы] (12%).4.New York [Нью-Йорк] (16%).4.Smile [улыбка], Hollywood [Голливуд] (22%).
5.Business [бизнес], Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы] (11%).5.Dollar [доллар], McDonald's [Макдональдс] (13%).5.McDonald's [Макдональдс] (19%).
6.Cars [машины], pragmatism [прагматизм] (10%).б.Bill Clinton [Билл Клинтон] (11%).6.Freedom [свобода] (18%).
7.Dollar [доллар], President7.Freedom [свобода],7.Washington D. С.
[президент], friendly [дружелюбный], cheerful [бодрый] (9%). Washington [Вашингтон], rich [богатый] (10%). [Вашингтон (город)] (11%).