<< Пред.           стр. 10 (из 10)           След. >>

Список литературы по разделу

 ком шовинизме и обращаться одновременно к представителям обоего пола, не
 прибегая при этом к чудовищным конструкциям типа он и (или она, он) она,
 он (а), его/ее и так далее. В конце концов я сдался и прошу читателей
 принять к сведению, что там, где это имеет смысл, под словом оонп подра-
 зумевается оон или онап.- Прим. авт.
  17 Ветхий завет, оБытиеп, гл. 19, 17и 26. 18 Если читатель усомнится
 в справедливости этого утверждения, ему достаточно познакомиться с соот-
 ветствующей литературой, например со статьей Лоренса С. Къюби (см.:
 Ruble, Lawrence S. The destructive potential in humor. оAmerican Journal
 of Psychiatryп, 727, 1971, 861- 866).- Прим. авт.
  19 Gemutliche (нем.) - простая, сентиментальная.-Прим. пер 20 Ex
 oriente lux (лат.) - с Востока свет,- Прим. пер. 21 Keesee Bobby J.
 Quoted т. "The San Francisco Chronicle", 29 April 1975, p. 15. 22 Maryn,
 Mike. Quoted in оThe San Francisco Chronicleп, 28 July 1977, р. 1 23
 Fairlie, Henry. My ^Favorite Sociologist. оThe New Republicп, 7 October
 1978, p. 43. 24 Фосфен (медиц.) - зрительное ощущение цветовых пятен,
 возникающее у человека при раздражениях сетчатки или зрительных участков
 коры головного мозга.- Прим. пер.
  25 Ross, Nancy W. (ed.). The subjugation of a ghost. In: оThe World
 of Zenп. Random House, New York, 1960, p. 82. 26 Заметим кстати, что яв-
 лением, служащим прямой противоположностью описанному стремлению избе-
 жать опасности, можно считать знаменитую романтическую историю поисков
 Синей птицы. Если успешная попытка избежать опасности увековечивает ее
 возможность, то вера (абсолютно ничем не доказанная) в существование Си-
 ней птицы способствует увековечению ее поисков.- Прим. авт.
  27 Возможно, здесь же кроется объяснение того факта, что, если в
 группе есть хотя бы один неверующий, спиритические сеансы или экспери-
 менты экстрасенсов непременно одолжнып оказаться неудачными.- Прим. авт.
 28 Шекспир У. Собр. соч. в 8-ми томах. Т. 8. М- оИскусствоп, 1960, с.
 491. 29 Се pauvre mort (франц.) - этот несчастный мертвец.- Прим. пер.
 30 Orwell, George. Revenge is sour. In: оThe Collected Essaus,
 Journalism and Letters of George Orwellп (Sonia Orwell and lan Angus,
 eds.). Harcourt, Brace & World, New York, 1968, Vol. 4, pp. 3-6.
  31 L'enfer - c'est les autres (франц.) - Ад - это другие.- Прим. пер.
 32 Пуристы из числа психологов-практиков, обучающих навыкам общения, или
 так называемые оинструкторы по коммуникационному поведениюп, каким-то
 непостижимым образом уверовавшие в существование оправильногоп общения,-
 грамматике которого надо учиться не меньше, чем грамматике иностранного
 языка,- могут и не согласиться с моим утверждением. Не исключено, что у
 них на этот случай припасен какой-нибудь другой ответ, скажем: оМне не
 нравится суп, дорогая, но я искренне благодарю тебя за хлопотып. Только
 в книгах этих специалистов жены, услышав подобную фразу, нежно кидаются
 на шею своим мужьям. - Прим. авт.
  33 Шекспир У. Гамлет. М- оДетская литературап, 1956, с. 59. 34 Там
 же, с. 70. 35 Там же, с. 70. 36 Там же, с. 71. 37 Searles, Harold F. The
 effort to drive the other person crazy - An element in the aetiology and
 psychotherapy of schizophrenia. оBritish Journal of Medical Psychologyп,
 32, 1959, 1-18.
  38 Кэрролл Льюис (1832-1898) -английский писатель, математик и логик.
 Автор повестей-сказок оАлиса в стране чудесп и оВ Зазеркальеп.- Прим.
 пер. 39 Перевод О. В. Захаровой. 40 Greenburg, Dan. How to be a Jewish
 Mother. Price (Stern) Sloane. Los Angeles, 1964, p. 16. 41 См.: Laing,
 Ronald D. Do You Love Me? Pantheon Books, New York, 1976, p. 86. 42 Олби
 Эдуард (p. 1928) -американский драматург.-Прим. пер. 43 Laing, Ronald D.
 Knots. Pantheon Books, New York, 1970, p. 2. 44 Шекспир У. Гамлет. М.,
 оДетская литературап, 1956, с. 71.
  45 Peyre, Н. Literature and Sincerity. Yale University Press, New
 Haven. Connecticut, 1963, quoted on p. 93. 46 Sartre, Jean-Paul. Being
 and Nothingness (translated by Hazel E. Barnes). Washington Square
 Press, New York, 1966, pp. 478-479. Здесь и далее перевод отрывков из
 произведений Ж. П. Сартра и Ж. Жене сделан О. В. Захаровой с оригинала
 (франц. яз.).- Прим. ред. 47 Elster, Jon. Ulysses and the Sirens:
 Studies in Rationality and Irrationality. Cambridge University Press,
 Cambridge, and Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, Paris,
 1979.
  48 Laing, Ronald D. Knots. Pantheon Books, New York, 1970, p. 18. 49
 Шекспир У. Собр. соч. в 8-ми томах. Т. 8. М., оИскусствоп, 1960, с. 491.
 50 Quid pro quo (лат.) - услуга за услугу.- Прим. пер. 51 Sartre,
 Jean-Paul. Being and Nothingness (translated by Hazel E. Barnes).
 Washington Square Press, New York, 1966, pp. 474-475. 52 Genet, Jean.
 The Balcony (translated by Bernard Frechtinan). Grove Press, New York,
 1966, pp. 14-15. 53 Laing, Ronald D. Knots. Pantheon Books, New York,
 1970, p. 1.
  54 Имеется в виду Кириллов.- Прим. пер. 55 Достоевский Ф. М. Поли.
 собр. соч. в ЗО-ти томах. Т. 10. Л- оНаукап, 1973, с. 188. 56 См., нап-
 ример: Watzlawick P. Die moglicheit des Andersseins. Zur Technic der
 Therapeutishen Kommunikation. Bern. Huber, 1977; Watzlawick P. How real
 is real? N.-Y., 1976; Watzlawick P., Weakland J- Fisch R. Losuii-gen.
 Zur Orie und Praxis Mescheichen. Wandels. Bern. Huber 1985; Watzlawick
 P. a. o. Pragmatics of human communication. N.-Y., 1967.
  57 Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. М., оХудожественная литерату-
 рап, 1988, с. 205, 208.
 

<< Пред.           стр. 10 (из 10)           След. >>

Список литературы по разделу