<< Пред.           стр. 1 (из 3)           След. >>

Список литературы по разделу

  МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ТЕЛЕФОННОЙ ЭКСТРЕННОЙ ПОМОЩИ
  РОССИЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ТЕЛЕФОННОЙ ЭКСТРЕННОЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
 ВИЛФРИД ВЕБЕР
 ВАЖНЫЕ ШАГИ К ПОМОГАЮЩЕМУ ДИАЛОГУ
 Программа тренинга, основанная на практическом опыте
  ВЕБЕР В. ВАЖНЫЕ ШАГИ К ПОМОГАЮЩЕМУ ДИАЛОГУ Программа тренинга, основанная на практическом опыте/ Перевод с англ. С.М. Адамовой. Под общей редакцией В.Е. Кагана и Е.С. Креславского. - СПб.: РАТЭПП, 1998. - 41 с.
  Weber Wilfried. Important Steps Towards the Helping Dialogue. A training program based on and aimed at practical experience. - IFOTES, 1994, 42 p.
  Общая редакция: В.Е. Каган и Е.С. Креславский
  Перевод с английского С. М. Адамова
  ISBN 5-920241-335
  Книга издана при финансовой поддержке HEKS (Организация Помощи Евангелических Церквей Швейцарии).
  (c) Weber Wilfried, 1994
  (c) IFOTES, 1994
  (c) РАТЭПП, перевод, оформление, 1998
  Напечатано в типографии "Ортдрук", Белосток (Польша)
 
  СОДЕРЖАНИЕ
  Вводные замечания 4
  Глава 1
  Введение 8
  Глава 2
  Систематическое слушание 13
  Глава 3
  Принятие и позитивное отношение 22
  Глава 4
  Эмпатия и вербализация (отражение с эмпатией) 32
  Глава 5
  Подлинность и личностная конгруэнтность 51
  Глава 6
  Защита и защитные механизмы* 61
  Глава 7
  Работа с телом как шаг к помогающему диалогу 71
  Приложение
  Примечания и литература к каждой главе 78
 
 
  С книгой Вилфрида Вебера "Важные шаги к помогающему диалогу" я впервые познакомился в 1994 году на конгрессе IFOTES (Международной федерации телефонной экстренной помощи) в Иерусалиме. Она была издана в переводе с немецкого на английский язык по решению Секретариата IFOTES как руководство для тренеров волонтеров телефонной помощи. В том же году моя коллега и друг, в настоящее время проживающая в США, Светлана Адамова перевела ее на русский язык. Несколько лет мы искали средства, чтобы издать ее в России. К сожалению безуспешно. Через три года на очередном конгрессе IFOTES в Линдау (Германия) к делегации РАТЭПП подошла женщина, которая представилась ученицей доктора Вебера и передала нам его пожелание об издании его программы в России. Мы были очень обрадованы этим. Несколько месяцев спустя пришло письмо от самого доктора Вебера в котором он сообщал о возможности финансирования книги при поддержке швейцарского агентства межрелигиозной помощи HEKS. Сотрудник этого агентства Анита Гериг приложила много сил, чтобы издание состоялось. Она же нашла издательство в Польше "Orthdruk", которое напечатало русский перевод. Всем этим замечательным людям, способствовавшим появлению этого руководства в России - доктору Вилфриду Веберу, переводчику на русский Светлане Адамовой, научному редактору Виктору Кагану, Аните Гериг, сотрудникам издательства "Orthdruk" - хочу выразить искреннюю признательность и благодарность. Эта история согревает меня и придает ощущение сопричастности к движению телефонной помощи во всем мире. Люди из разных стран, объединенные желанием поддерживать другого человека, попавшего в трудную ситуацию, также беззаветно помогают друг другу. Уверен, что эта небольшая книга будет полезна тренерам и супервизорам служб телефонной экстренной помощи России и конечном итоге ее издание послужит нашим клиентам.
  Евгений Креславский, Президент РАТЭПП
 Вводные замечания Альфреда Ваннессе (Генеральный секретарь IFOTES) и Никлауса Дж. Цемпа (Директор "Dargebotene Hand" ("Рука помощи"). Цюрих)
  Одной из самых важных задач IFOTES (Международной федерации телефонной экстренной помощи) является проведение тренингов для сотрудников федераций и ассоциаций, членов IFOTES. Поскольку особое значение придается развитию навыков дружелюбия у отвечающих на телефонные звонки, создается серия брошюр для поддержки этих усилий.
  Работа доктора Вилфрида Вебера "Важные шаги к помогающему диалогу" представляет собой еще один значительный шаг в этом направлении. Это не просто теоретическая разработка, а скорее практическое пособие, обобщающее многие годы плодотворного слушания и проведения тренингов. Манера слушания ответов на звонки, предложенная в данной работе, отвечает фундаментальным требованиям TES. Кроме наличия основательного охвата практических аспектов здесь также сформулированы соображения о том, как вести разговор по телефону так, чтобы это было наиболее полезно для звонящих.
  IFOTES чрезвычайно благодарна доктору Веберу за его вклад и весьма рекомендует всем своим членам ознакомиться с данной публикацией и использовать ее так полно, как это будет возможно.
  Alfred Vannesse (General Secretary of IFOTES)
 
  Когда те, кто занимается помощью, помогают Друг другу, их работа заслуживает доверия. Потому есть множество причин, почему я так рад просьбе сказать несколько предваряющих слов к данной "Программе тренинга, основанной на практическом опыте" Вилфрида Вебера, которую он назвал "Важные шаги к помогающему диалогу". Это резюме его хорошо известной книги "Шаги к помогающему диалогу", которая много лет была одним из наиболее важных инструментов в тренинге волонтеров TES в германоязычных странах.
  Данная "Программа тренинга" подготовлена благодаря инициативе Мартина Боллигера (бывшего вице-президента IFOTES), а также швейцарской федерации "Die Dargebotene Hand" - телефон 143", любезно согласившейся стать спонсором перевода и издания. IFOTES в свою очередь займется распространением среди тех постов TES, которые наиболее заинтересованы в получении этих материалов. Автор щедро отказался от вознаграждения и поставил условие, чтобы резюме его книги было издано как можно более экономично. Я счастлив, что таким образом мы можем поддержать наших коллег из родственных постов телефонного консультирования в восточно-европейских странах в их тренинговой деятельности.
  У меня также есть множество личных причин радоваться осуществлению этого проекта. И одна из них - мое личное восхищение стремлением Вилфрида Вебера дать телефонным консультантам самый широкий тренинг; благодаря данному проекту его работа получит более широкое распространение и признание. В самом начале своей деятельности он понял, что телефонное консультирование - независимо оттого, выполняется оно профессионалами или непрофессионалами - это особая область предоставления помощи. Телефонная связь предлагает особые возможности, но и накладывает ограничения. Этот специальный вид консультирования, с одной стороны, опирается на общепринятые психологические знания, но, с другой стороны, подчиняется своим собственным законам. В телефонном консультировании особенно высокую ценность приобретает обучение поведению, которое благоприятствует установлению взаимоотношений. Этот особый вид психосоциальной помощи требует специального обучения и дальнейшего совершенствования. "Шаги к помогающему диалогу" Вилфрида Вебера - это не только теоретические соображения, но и плод его многолетнего опыта телефонного консультирования, тренингов и постоянной практики обучения в области экстренной телефонной помощи. Мне посчастливилось почерпнуть из этого опыта во время проводимого им тренинга для усовершенствования консультантов. Кроме того, в течение многих лет моей работы в качестве тренера в "Dargebotene Hand" в Цюрихе эта книга была одним из моих основных и наиболее важных пособий.
  Наконец, я рад за своих коллег в Восточной Европе. Более десяти лет назад на конгрессе IFOTES впервые я вошел в контакт с ними и, благодаря встречам с друзьями, получил представление об их преданности своему делу в тогдашних обстоятельствах и об их самоотверженной работе сегодня. Начиная с первой встречи, это был постоянный обмен опытом, который чрезвычайно обогатил меня. Надеюсь, что "Важные шаги к помогающему диалогу" приоткроют пути к продолжению очень важных и полезных международных контактов.
  Никлаус Дж. Цемп, Директор "Dargebotene Hand", Цюрих
 Замечания к английскому изданию
  Программа тренинга "Важные шаги к помогающему диалогу" является сокращенной версией моей книги "Шаги к помогающему диалогу", опубликованной издательством Ernst Reinhardt Verlag, Munich/Basel, P.O. Box 380280, D- 80615 Munich (9-е издание, 1991).
  Издатели дали свое согласие на использование частей из оригинальной книги для данной программы тренинга. Нам бы хотелось поблагодарить издательство за это "социальное спонсорство". Тренинговая программа "Важные шаги к помогающему диалогу" была специально задумана для IFOTES и распространяется исключительно IFOTES среди своих членов. Ее нельзя получить через книжную торговлю или по другим коммерческим каналам. Приобрести ее могут только члены IFOTES из их центрального офиса. В германоязычных странах распространяется только оригинальная книга "Шаги к помогающему диалогу".
  Кроме английского издания запланированы переводы на французский и испанский языки.
 
  Copyright 1993: Dr Wilfried Weber, D 70619 Stuttgart/Germany
 ГЛАВА I
 ВВЕДЕНИЕ
 Из истории тренинговой программы "Важные шаги к помогающему диалогу"
  Присутствуя на различных конгрессах IFOTES (Международной федерации телефонной экстренной помощи), я познакомился со множеством волонтеров и моих коллег из других стран. Директору и тренеру "Telefonseelsorge" в Штутгарте (Германия), мне особенно интересно все, что относится к тренингу и повышению квалификации. Я осознал, что в Штутгарте, и в немецкоговорящих странах вообще, мы располагаем тренинговым материалом, которым должны поделиться с другими странами. Очевидно, что такие материалы отсутствуют во многих европейских странах.
  Поэтому я предложил написать для IFOTES сокращенную версию моей книги "Шаги к помогающему диалогу", 10-е издание которой опубликовано в 1993 году (Ernst Reinhardt Verlag Munich/Basel) и которой пользуются многие телефонные службы в Германии, Австрии и Швейцарии для тренинга и повышения квалификации. IFOTES приняла мое предложение, и я взял на себя задачу подготовить данную сокращенную версию, озаглавленную "Важные шаги к помогающему диалогу" и переведенную по крайней мере на четыре языка (английский, французский, итальянский и испанский), и помочь ее распространению во всех странах - членах IFOTES
 О содержании
  Названия различных глав указывают на наиболее важные шаги к помогающему диалогу. Книга начинается с главы "Систематическое слушание". Эта глава служит предупреждением против поверхностного слушания, которое зависит от личности человека и от случая. В ней содержится систематическое описание того, что необходимо для полного и глубокого слушания.
  Три следующие главы касаются трех фундаментальных оснований помогающего диалога: Принятия и позитивного отношения, эмпатии и вербализации, подлинности и личностной конгруэнтности. Все это составляет основу поведения, которое обеспечивает любой помогающий, целительный диалог. Такое понимание от Карла Роджерса (США) получило дальнейшее развитие в Германии в работах Рейнхарда и Анн Мари Тауш, а также "Общества недирективного консультирования", самой большой психиатрической службы в Германии. Среди основных задач этой службы - тренинг людей в центрированном на клиента недирективном консультировании, а также в ориентированном на клиента диалоге.
  Простой образ может прояснить то, что абсолютно необходимо для помогающего диалога: так же как стулу необходимы четыре ножки, имеется четыре разновидности поведения, взяв начало, для помогающего диалога нужны: слушание, принятие, эмпатия и подлинность. Если одна или более разновидностей поведения урезаны или отсутствуют, это то же самое, что у стула какие-то ножки были бы короче других либо вовсе отсутствовали. Кто бы ни желал вести помогающий диалог, он не захотел бы сидеть на подобном стуле.
  Названные главы включают важные сведения из опыта психоаналитического телесного тренинга. Эти темы вновь обсуждаются в двух заключительных главах, где речь идет о "защитных и охранных механизмах", а также о "работе с телом как пути к помогающему диалогу".
  На кого рассчитан тренинг?
  В свое время группу, на которую был направлен данный тренинг, составляли мужчины и женщины - либо волонтеры, либо постоянные сотрудники, работающие в области телефонного консультирования (телефонная экстренная помощь). Но, чтобы стимулировать обучение, учебный материал был написан таким образом, что его можно использовать не только на телефоне, но также и в других диалогах, например, с родственниками, друзьями и коллегами. Зачастую работающие в телефонной экстренной помощи волонтеры по профессии являются либо социальными работниками, либо учителями, священнослужителями, медсестрами, врачами и т.п. Учебный материал предлагает множество полезных наблюдений для этих профессиональных групп и, таким образом, не ограничен помогающим диалогом только по телефону.
 Об используемом языке
  Я пользуюсь словами "терапевт", "клиент", а также "партнер по диалогу" или "партнер", потому что они являются знакомыми и установившимися терминами. Слово "терапевт", безусловно, не является прерогативой психотерапевтов. Оно происходит от греческого слова со значением "тот, кто исцеляет, кто служит". Как правило, помогающий диалог является и служением, и исцелением, и потому терапевтичен: поэтому все, кто ведут помогающий диалог, могут характеризовать себя как терапевты.
  Я всегда говорю и о мужчинах, и о женщинах - терапевтах, о мужчинах и женщинах - клиентах и т. п.; это способ подчеркнуть равное положение мужчин и женщин*. Тем не менее, в тексте, я, как правило, использую слова "терапевт" и "клиент" мужском роде, иначе, если постоянно использовать обе, и мужскую, и женскую, это доглядит неуклюже, а если употреблять постоянно только женскую форму, то с моей стороны это будет однобоко.
  Так что я использую мужской род до тех пор, пока я или кто-то другой не найдет лучшего решения*.
  Я почти всегда пишу от первого лица в единственном числе: "я имею в виду...", "как терапевт я веду себя таким-то образом...". Этим я хочу показать, что предлагаю свои личные знания и опыт, а также что общие формулировки типа "некто", или "это похоже на то" весьма сомнительны, кто бы - я или кто-то другой - ими не пользовался. Когда я пишу от первого лица, мне хочется стимулировать изучающих данный материал подходить к моим объяснениям с критической стороны, говорить о себе "я", не прячась за обобщениями.
 О форме и структуре глав
  Я стремился использовать легко понятные формулировки и четкие структуры, чтобы, несмотря на сложность содержания, облегчить чтение и изучение. Большинство глав разделено на пять основных частей: установка к изучению, объяснение, критические размышления, практические советы и практические упражнения. Таким образом, предлагая краткую установку к изучению, мне удалось избежать пространных объяснений. Затем приводятся причины данной установки и критическая оценка. Самой важной частью являются практические советы, в которых теория прилагается к практике. Практические упражнения являются репетицией практического применения материала тренинга и поощряют самоосознание.
 Об использовании программы тренинга.
  Главы удобны для индивидуального изучения (кроме нескольких практических упражнений). Однако обучение будет легче и веселее в тренинговой группе (6-12 человек). Такая группа не обязательно должна иметь профессионального руководителя, но присутствие тренера облегчает дело. Группа может состоять из людей разного типа. В любом случае должна быть сильная мотивация и четко поставленные цели обучения. Для тщательной проработки материала в группе требуется от 50 до 80 часов, - хотя собственно поведение и реакции в диалогах могут быть улучшены за более краткое время. Группа может встречаться либо еженедельно по 2-3 часа, либо раз в месяц на целый день. Чтобы обучение не становилось слишком рассудочным, следует ввести в групповую работу физические упражнения. По крайней мере, в начале встречи (или перед началом чтения главы) необходимо выполнить какое-то одно физическое упражнение (см. главу "Работа с телом как шаг к помогающему диалогу").
 Об авторе
  Я изучал психологию и теологию и получил подготовку в клиент-центрированном недирективном консультировании, брачном и семейном консультировании, а также в терапии сфокусированным движением. Я работаю как тренер и директор "Telefonseelsorge" в Штутгарте с 1970 года, а с 1975 - также в Обществе научного недирективного консультирования. Надеюсь и желаю, чтобы эта тренинговая программа "Важные шаги к помогающему диалогу" помогла реализовать и улучшила бы диалоги по телефону, так же как и вообще любой помогающий диалог.
 ГЛАВА 2
 СИСТЕМАТИЧЕСКОЕ СЛУШАНИЕ
 Искусство слушать
  Вводное упражнение.
  Чтобы настроиться на следующий тренинговый материал, пожалуйста, дайте себе 10 минут, чтобы подумать о таких вопросах:
 - Какие потребности побуждают говорить меня и моего партнера по диалогу?
 - Почему мой партнер ожидает от меня понимания и систематического слушания?
 - Почему это для меня трудно?
 Установка к изучению
  Для ведения помогающего диалога и вообще в терапевтическом поведении более всего необходимо то, что я знаю как "систематическое слушание", и именно его я использую в практике. Мое слушание должно быть систематическим и полным понимания, а это означает, что оно не должно быть небрежным или частичным. Целью должно стать "я весь - уши" (и эту формулировку следует понимать буквально), потому что альфа и омега диалога - это слушание. Оно происходит не только через уши, но также благодаря восприятию и эмпатии. Мои слух и зрение, мое понимание и сочувствие сопровождают моего партнера: слушание требует максимальной концентрации. Я хочу заметить как можно больше, включая, например, и возникший во время пауз страх или подавление высказываний о чем-то смущающем. Слушание ни в коем случае не простое дело, скорее оно требует высшей степени вовлеченности, активности и сочувствия, равно как и умения делиться мыслями и вести совместный поиск.
 Объяснение
  Систематическое слушание означает:
  1. Партнерство, то есть умение воздерживаться от авторитарно-директивной манеры речи.
  2. Ориентацию на партнера по диалогу, т.е. умение отказаться от сосредоточенности на самом себе и упрямства.
  3. Принятие партнера и поддержание позитивного отношения к нему, т.е. воздержание от полного или частичного отрицания, а также от (позитивных или негативных) суждений.
  4. Предоставление возможностей задать полезные вопросы и проявить ответные реакции. Например, консультант может говорить, только выслушав собеседника. Человек, ищущий совета, может слушать, только выразив себя.
  5. Предоставление партнеру независимости и автономии: таким образом он получает свободу говорить и открыть себя, обретает пространство для собственной индивидуальности и идентификации.
  6. Основной элемент терапевтического события. Например, благодаря разговору партнер может облегчить груз своих эмоций и проработать свои чувства.
  7. Осуществление основной человеческой потребности: "Каждому нужно ухо для его жалоб" (португальская пословица). Сравни с высказыванием Сенеки (римского философа, умершего в 85 г. до н.э.): "Кто бы ни слушал нас в целом мире, будь то друг или учитель, брат, отец, мать, сестра ли, сосед, сын, будь то мастер или слуга, слышат ли нас консул, собственная жена, муж, самые близкие нам? Те, кому можно сказать: вот он я! Посмотрите на мою наготу, узрите эти раны, тайные страдания, разочарования, колебания, боль, невыразимую печаль, страх, неприкаянность! Слушайте меня день, ну хотя бы час, только минутку, чтобы не пришлось мне погибнуть от ужаса дикого одиночества! О Боже, есть ли кто, чтоб услышать меня..."
 Критические размышления
  Хотя систематическое слушание играет решающую роль в помогающем и целительном диалоге, оно имеет и ограничения. Я должен осознавать тот факт, что мое слушание часто и субъективно, и выборочно, и, следовательно, искажает; на него воздействуют (осознанно или неосознанно) мои субъективные чувства и желания, мои идеи, воображение и прошлый опыт. Слушая, каждый человек слышит немного по-разному - это потому, что у людей слегка разные "уши".
  Как терапевт я делаю сознательное усилие к систематическому слушанию, но я также знаю, когда мне можно, а иногда и должно говорить. На практике это может выглядеть так:
  В качестве терапевта я говорю только,
  1: когда мой партнер кончил выражать себя и теперь желает слушать;
  2: когда мое высказывание вырастает из слушания и ведет к дальнейшему выслушиванию;
  3: когда мой вклад незаменим и полезен (например, когда мой партнер не в состоянии продолжить один);
  4: когда я хочу придать диалогу структуру;
  5: когда я должен подкрепить высказывание моего партнера (например, при первых признаках активности или агрессии, которые может неожиданно проявить депрессивный клиент);
  6: когда я хочу удостовериться в том, что правильно понял своего партнера или в случае необходимости лучше понять его;
  7: когда мой партнер задает конкретные вопросы и не может сам найти на них ответы;
  8: когда мой партнер совершенно не может выразить себя (не может найти путь вхождения в диалог или застревает на паузе);
  9: когда я хочу показать понимание или вовлеченность, одобрение или положительное отношение (см. главу "Принятие и позитивное отношение");
  10: когда я должен вербализовать что-то, что мой партнер не в состоянии вербализовать, например, трудные чувства или запретные желания (см. главу об "Эмпатии и вербализации");
  11: когда я желаю быть подлинным и конгруэнтным, чтобы отношения с клиентом стали подлинными и открытыми (см. главу о "Подлинности и личной конгруэнтности").
 Практические советы
  1. Прежде чем начать интервью, я стараюсь осознать, насколько это возможно, внешние и внутренние влияния, которым я подвержен в данный момент и вообще. Я хочу сосредоточить мои слух, зрение, мышление, чувства и убеждения на партнере и исключить отвлекающие сообщения и шумы, чтобы они не мешали мне точно и непредвзято слушать. Я проверяю, насколько далеко я могу сознательно отложить в сторону или значимо интегрировать все эти влияния и чувства. Один из способов, каким это можно сделать, это перед диалогом записать подряд все, что в данный момент приходит мне в голову.
  2. До и во время диалога я стараюсь проявлять максимум внешнего и внутреннего спокойствия.
  3. Мое поведение ориентировано на клиенте (а не эгоцентрично): я сосредоточен, сконцентрирован на моем партнере или на его высказываниях, переживаниях или на его способностях или неспособностях.
  4. Внимательное и серьезное слушание может быть полувербальным ("да", "хм") или невербальным (кивание, положение головы, поза, в которой я сижу, выражение лица, движения рук и т.п.).
  5. Я прислушиваюсь не только к словам, но также и к подбору слов, тону голоса, тембру, скорости речи, паузам и заминкам в ходе диалога.
  6. Я основываюсь не только на услышанном, но и на том, что я вижу, наблюдая за выражением лица, жестами, состоянием тела и т. п. В то же время я обращаю внимание на свой собственный язык тела и голос: являются ли они образом подлинного слушания или скорее отвержения через неслушание или прислушивание к чему-то еще?
  7. Кроме движения за логическими утверждениями партнера, я стараюсь понять, что он не может выразить (все еще), например сильные чувства, негативные эмоции (остерегайтесь субъективных ошибочных представлений!).
  8. Я замечаю ключевые слова, эмоциональные слова, ключевые фразы, ведущие вопросы, а также заминки и паузы. Есть ли какой-то лейтмотив (центральная тема, некий уклон или повторения)?
  9. Если только есть возможность, я записываю важные части диалога. Мой партнер должен дать на это свое согласие, но не следует его раздражать слишком явным записыванием.
  10. Я слушаю с "ровным уравновешенным вниманием" (З. Фрейд) и таким образом избегаю временного отключения или внутреннего перехода к другим темам. Я не концентрируюсь на какой-то определенной части диалога (которая кажется мне важной или трудной), если мой партнер говорит уже о чем-то другом.
  11. Я даю моему партнеру выговориться и не прерываю его своими мнениями, поспешными интерпретациями или вопросами. У меня есть время и терпение.
  12. Если партнер прерывается, то мы можем это "перенести". Я не ищу в панике слова, чтобы "заткнуть дыру" или сократить паузу фразами типа "я давно хочу сказать или спросить".
  13. Я задаю только необходимые вопросы, которые помогают поддерживать диалог. Вопросы должны возникнуть из диалога, а не быть привнесены в него извне.
  14. Если мой партнер задает вопросы, то сначала я жду и смотрю, какие ответы он может найти сам. Я могу сказать ему: "Вы, наверняка, уже думали об этом".
  15. Я внимательно слежу за тем, чтобы не поддаться искушению перехода к пространному, личному разговору (о своей жизни и своем личном опыте, описывая "схожие случаи", пытаясь убедить, проявляя догматизм, интерпретируя и т.д.).
  16. Если я и говорю, то это исходит из моего слушания (и потому является реакцией) и должно вести к дальнейшему слушанию, давая, таким образом, моему партнеру новую возможность говорить.
  17. Благодаря самоосознанию и самопознанию я умею узнавать ситуации, когда мне с трудом удается или я вообще не в состоянии слушать: что такое есть в людях, что делает для меня трудным выслушивание их (возраст? пол? профессия? внешность? голос?) и какие темы мне трудно выслушивать (сексуальность, религия, насилие, суицид, принуждение)? Часто причина лежит в моих защитных и охранных механизмах: я должен это признать и быть осторожным в этом отношении (см. главу "Защита и защитные механизмы).
  18. Во время слушания я сохраняю положительное отношение к своему партнеру, выражаю свое принятие его самого и всех его высказываний (см. главу "Принятие и позитивное отношение).
  19. Кроме того, я прислушиваюсь к чувствам и эмоциональному содержанию переживаний партнера, как и к его пожеланиям и ценностям (см. главу "Эмпатия и вербализация).
  20. Во время слушания я пытаюсь быть подлинным и конгруэнтным себе, насколько это возможно, и пытаюсь не обманывать ни самого себя, ни своего партнера. Если, например, я буду уделять серьезное внимание своим собственным чувствам и буду осознавать пределы своих возможностей слушания, значит, я на пути к подлинному поведению, конгруэнтному себе. Выражать это конструктивно является искусством (см. главу "Подлинность и личная конгруэнтность").
  21. Хотя пункты с 18 до 20 "Практических советов" стоят в конце, они являются особенно важными для "Систематического слушания".
 Практические упражнения
 Упражнение 1
  Сядьте рядом с еще двумя людьми. В качестве участника №1 вы представляете мнение о том, что в этой группе курение разрешено (а также во время последующих встреч и собраний).
  Участник № 2 отстаивает противоположную позицию. Однако, прежде чем выражать свое мнение, он должен в точности повторить то, что сказал предыдущий участник. Затем снова идет очередь участника № 1: он также должен повторить утверждения предыдущего оратора, прежде чем представить свои собственные аргументы. Диалог продолжается таким образом в течение пяти минут. Участник диалога № 3 является наблюдателем и сразу вмешивается, если что-то забыто или искажено. Это упражнение проводится три раза, так, чтобы каждый участник смог бы выступить в роли наблюдателя.
  Тема второго раунда диалога: за и против разводов.
  Тема третьего раунда диалога: за и против абортов.
  В заключение трех раундов диалога проводится дискуссия для оценки опыта группы. После этой дискуссии вы можете сравнить свои результаты со следующими гипотезами:
  - Точное слушание и повторение только что услышанного особенно трудно, если мое мнение отличается от мнения моего партнера по диалогу.
  - Когда я повторяю то, что сказал мой партнер, он может проверить, понял ли я его и в какой степени. Это вызовет приятное чувство безопасности и сможет стимулировать новые размышления и высказывания.
  - Трудно повторять все, что сказал партнер, не опуская то, что поразило меня несоответствием или было неприятно.
  - Трудно удерживать внимание на том, что говорит другой: я бы предпочел просто перечислить свои аргументы один за другим.
  - Когда я внимательно слушаю и повторяю то, что говорит другой человек, на меня меньше влияет мое собственное настроение: я могу отвечать более осмотрительно.
  - Хотя мне хочется в точности повторять услышанное, искажающие интерпретации могут сами проникнуть в то, что я говорю.
  - Я могу легко завязнуть на каком-то высказывании моего партнера и начать о нем думать: тем временем мой партнер говорит о других вещах, которые я уже не могу воспринять или правильно запомнить.
  - Если я симпатизирую партнеру по диалогу или тому, о чем он говорит, то я могу слушать и повторять это совсем по-другому, чем в случае антипатии (негативных чувств). Мои чувства играют важную роль в слушании.
  - Несмотря на все мои усилия добиться систематического слушания, оно, тем не менее, часто субъективно и, значит, искажено; в игру вступают мои чувства, желания и идеи, наряду с защитными и охранными механизмами.
 Упражнение 2
  Пожалуйста, оцените возможности и пределы вашего систематического слушания с помощью следующих шагов:
  2.1: Следуйте своей интуиции при определении той степени, в которой вы в состоянии выслушивать. Рекомендуется воспользоваться следующей оценочной шкалой:
  Как правило, систематическое слушание успешно
 1 2 3 4 5 очень мало немного достаточно (основной уровень) достаточно очень 2.2: Дайте другим людям оценить вас, в особенности, - членам вашей тренинговой группы.
  2.3: Снова прочитайте практические советы и рядом с каждым пунктом поставьте либо знак "минус" (означающий: мало вероятно, чтобы вы стремились использовать это на практике) или "плюс" (означающий: вы в большой мере стремитесь использовать это на практике).
  2.4: Сделайте то же самое, что описано в пункте 2.3, но через три месяца и сразу же после диалога - результатом будет контроль за полученными знаниями и их практическим применением.
  2.5: Дайте себе время учиться медленно и постепенно. Это значит, что можно заняться пятью пунктами практических советов и практиковать их в течение нескольких недель, а затем вы переходите к следующим шагам. Пожалуйста, пытайтесь обнаружить, какие пункты являются наиболее важными для вас в настоящий момент. С точки зрения автора, пункты с 18 по 20 являются особенно важными и требуют повторной практики.
 Упражнение 3
  Пожалуйста, попытайтесь накопить свой собственный опыт:
  3.1: Проведите несколько диалогов с людьми, которые знают, как вести систематическое слушание.
  3.2: Практикуйте систематическое слушание сами, в вашей тренинговой группе (ролевые игры) и в повседневной жизни.
 ГЛАВА 3
 ПРИНЯТИЕ И ПОЗИТИВНОЕ ОТНОШЕНИЕ
 Вводное упражнение
  Дайте себе десять минут для ответа на следующие вопросы:
  - Был ли у вас такой опыт, когда бы вам уделяли внимание и принимали бы вас со всеми вашими сильными сторонами и слабостями, способностями и ограниченностью, с хорошими и дурными чертами? Как вы себя чувствовали при этом?
  - Был ли у вас такой опыт, когда бы вас принимали только частично, на каких-то условиях, имели бы по отношению к вам серьезные предубеждения и встречали скорее холодно, чем с положительным отношением и теплотой? Каковы были последствия?
  Если вы в тренинговой группе, пожалуйста, поделитесь своим опытом прежде, чем продолжать чтение.
 Установка на изучение
  Как терапевт, что означает "как человек, который желает помочь другим и исцелить их с помощью диалога", я принимаю моего клиента таким, каков он есть.
  Моя основная установка в отношении к клиенту - это установка принятия глубоко положительного, теплого (см. приложение, примечание 1). Я уважаю его как человека и его достоинство для меня неприкосновенно. Данное описание может как обновить, так и сделать более конкретным понятие "любви". Я принимаю моего партнера, несмотря на то, что он говорит или как ведет себя. Что бы я ни говорил, это предполагает и имеет целью выразить любящее хорошее отношение к нему, потому что, если этого нет, то не может быть и помогающего, целительного диалога. Выражать "эмоциональное тепло" (примечание 2) и проявлять дружелюбие, не казаться равнодушным или холодным - все это решающие факторы. В равной степени важно не делать оценочных суждений, не брать на себя роль судьи, недооценивая клиента.
  Почему полное принятие и положительное отношение так трудны? Почему я иногда отвергаю своего партнера или с трудом "выдавливаю" из себя положительное отношение? С одной стороны, это происходит благодаря моим сильно субъективированным чувствам и желаниям, а с другой стороны, играют роль ценности и стандарты, переданные мне моими родителями (а также школой, государством, церковью и т.д.). Вопрос заключается в том, смогу ли я развить в себе волю и способность освободиться от условностей моего воспитания и окружения, принять субъективность многих ценностей и стандартов, а также принять то, что мои стандарты и ценности не менее субъективны, чем ценности и стандарты моего партнера.
 Объяснение
  1. Получать высокую степень признания, одобрения и положительного отношения - одна из основных человеческих потребностей. Это кажется таким же важным, как дыхание. Если я даю своему клиенту тепло и положительное отношение, то в его опыте это сравнимо с заботой садовника, который беспокоится, чтобы у растения было достаточно пространства и солнечного света для роста.
  2. Если я принимаю моего партнера и положительно отношусь к нему, то можно предположить, что со временем он будет имитировать такое отношение и сам придет к принятию и уважению самого себя, а также постепенно будет демонстрировать одобрение и положительное отношение к другим людям, к себе и ко мне как терапевту.
  3. Различные научные исследования подтверждают, что безусловное положительное отношение и тепло ведут к конструктивным переменам в клиенте (примечание 4). Карл Роджерс описывает это следующим образом: "Как положительные, так и отрицательные чувства в равной степени принимаются как часть личности. Такое принятие как зрелых, так и незрелых импульсов, как агрессивных, так и социальных реакций, чувства вины и положительных чувств дает индивидууму... возможность понять себя таким, каков он есть. Он больше не считает нужным защищать свои негативные чувства. У него не возникает ситуаций для переоценки своих положительных чувств, а в таком случае на поверхность поднимается инсайт, новый способ понимания самого себя. Если у вас не было шанса наблюдать за развитием инсайта, то трудно поверить, что люди могут столь эффективно признавать самих себя и свою собственную структуру... Когда негативные чувства индивидуума истощили себя, за этим следуют слабые попытки выражения положительных импульсов, которые способствуют росту... чем более яростно и глубоко выражались негативные чувства (при условии, что они были приняты и признаны), тем более конкретное выражение позитивных чувств любви, социальных импульсов, самоуважения и желания зрелости следует за этим" (примечание 5).
  4. Принятие и положительное отношение к партнеру создают (в смысле так называемого взаимообусловливания) атмосферу, в которой разрушаются страх и напряженность, вместе с агрессией и желанием к бегству берущие в них свое начало. При длительном контакте ни самоотрицание и недовольство собой клиента, ни его страх не смогут удержаться, столкнувшись с одобрением со стороны терапевта. Как следствие, он сможет найти путь к себе, лучше узнать себя (исследование самого себя). Если я демонстрирую клиенту мало или полное отсутствие одобрения и любви, он будет чувствовать себя отверженным, находящимся под давлением, запертым, ощутит себя не в безопасности. В результате у него разовьются страх, оборонительное отношение, желание к бегству, подавление и другие защитные механизмы. Это поставит под сомнение контакт и доверие между мной и моим партнером: ни взаимоотношения, ни клиент не смогут развиваться дальше.
 Практические указания
  1. Принятие и положительное отношение не следует путать с соглашательством (открытое соглашательство имеет почти такой же эффект, как отрицание!). Лучше проявить понимание и одобрение поведения клиента в той мере, в какой они значимы для него самого. Цель принятия не "судить кого-то, а скорее прояснить и помочь клиенту осознать его базовую установку" (примечание 6).
  2. Говоря конкретно, при выражении кому-то своего положительного отношения следует воздерживаться от прямых или скрытых утверждений типа "это не имеет значения...", "я думаю, это бесполезно, а значит, неверно и плохо". Естественно, что у меня есть свои нормы, но я не навязываю их своему партнеру и осознаю тот факт, что они сами часто субъективны. Они зависят от времени, места, "Weltanschauung" (жизненной философии), культурного уровня, профессии, духовного воспитания, возраста и т.п.
  Если я действительно хочу принять партнера, я лишь чрезвычайно осторожно использую слова типа "но", "да, но", так как за этими выражениями часто могут скрываться существенные противоречия, отрицание и недооценка.
  3. Я также могу выражать положительные отношения невербально: знаками внимания, обращая свое лицо к клиенту (положением головы, выражением лица, позой), а также теплой и дружеской интонацией. Я контролирую и обращаю внимание на язык тела, включая мой голос. Указывают ли сообщения, которые я посылаю физически, на принятие или отрицание, положительное отношение или возмущение, теплоту или холодность? Физические сообщения часто выражают очень четко и подлинно мои чувства или то, что я сам точно не чувствую.
  4. Если я нахожу трудным принять манеру поведения моего партнера, то следует спросить себя, как это получилось: мог бы он вести себя иначе при данных обстоятельствах в его беде или, может быть, за всем этим стоят защитные механизмы?
  Если существует что-то в манере поведения моего партнера, что я могу принять только с трудом, то это может быть вызвано моими собственными защитными механизмами. Очень часто в таком случае я отрицаю (не принимаю) в партнере то, что не принимаю в себе. Вот почему я стараюсь признать и принять свои личные защитные механизмы, чтобы быть в состоянии справляться с осознаванием и заботой (см. главу "Защита и защитные механизмы").
  5. Я поддерживаю глубокое уважение индивидуальности моего клиента, его личного жизненного пути, его свободы и привязанностей, "чуда отличия" (Мартин Бубер), т.е. уважение того, что мой клиент "отличен" от меня*.
  6. Показывая свое принятие и положительное отношение к клиенту, тем самым предлагаю полное слушание (см. главу "Систематическое слушание").
  7. Показывая положительное отношение и теплоту, я вербализую с эмпатией то, что выражает он (помимо всех чувств, желаний и ценностей) (см. главу "Эмпатия и вербализация").
  8. Любой ценой я стараюсь быть подлинным, если дело касается принятия и положительного отношения (см. главу "Подлинность" и личная конгруэнтность"), и поэтому избегаю обмана и пустых фраз. Но я изначально полагаю, что и я сам, и мой партнер признаем факт наличия пределов приемлемости, и мне позволено их иметь. Я признаю свои ограничения искренне и открыто.
  Если у моего клиента есть сторона, которую я не могу принять, я конструктивно выражаю это и, более того, от первого лица. Например: "Я многое могу принять в вас, но именно это трудно для меня. Я бы хотел вместе с вами найти решение".
  Если я обнаружу, что совершенно не могу ни уважать, ни принять своего партнера, то предложу ему другого партнера для диалога и удалюсь.
  9. Какой из практических советов наиболее важен и каким образом данная глава соотносится с другими? Чтобы суметь предложить принятие и позитивное отношение, важны три способа поведения:
  * систематическое слушание (см. соотв. главу);
  * эмпатия и вербализация (см. соотв. главу);
  * подлинность и личная конгруэнтность (см. соотв. главу).
 Практические упражнения
 Упражнение 1
  Главная цель этого упражнения - добиться критического и глубокого обсуждения материала тренинга. Тренинговая группа произвольно разбивается на две подгруппы. Они сидят лицом друг к друг. Одна сторона, группа "за", приводит все аргументы в пользу "принятия и положительного отношения". Другая сторона нападает на это отношение с критикой и вопросами и, таким образом, являет собой четкое "против". Во время дискуссии возможен временный или полный переход из одной группы в другую.
  Те, кто работают с учебным материалом без группы, могут взять листок бумаги и выписать слева то, что с их точки зрения говорит в пользу "принятия и позитивного отношения", а с правой стороны то, что говорит "против".
 Упражнение 2
  С помощью этого упражнения вы можете обнаружить, какой степени вы способны достичь в принятии и положительном отношении. Пожалуйста, проверьте свое поведение во время диалога, используя следующую оценочную шкалу (это оценка, а не объективное свидетельство).
  Попробуйте следующие шаги:
  2.1: Дайте сами себе общую интуитивную оценку по этой шкале и другим (если возможно, членам вашей группы) возможность оценить вас.
  2.2: Оцените себя сразу же после интервью с клиентом. Вы можете записать интервью на магнитофон, чтобы дать и себе, и группе лучшую возможность для оценки.
  Используя шкалу, выясните, какие у вас просчеты, и исправьте их со временем - или вы, может быть, предпочитаете принять и уважать свои просчеты?
 Оценочная шкала "Принятия и позитивного отношения"
  (Цифры означают: 1 - очень мало; 2 - немного; 3 - достаточно (основной уровень); 4 - вполне; 5 - очень высоко)
 Терапевт принимает и уважает чувства своего партнера и т.п. путем эмпатической вербализации (см. главу Эмпатия и вербализация") 1 2 3 4 5 Терапевт показывает позитивное отношение и теплоту невербально (язык тела и голос) 1 2 3 4 5 Терапевт показывает принятие и положительное отношение, так как практически применяет систематическое слушание (см. соотв. главу) 1 2 3 4 5 Терапевт может определить, где отсутствуют принятие и позитивное отношение (см. главу "Защита и защитные механизмы") 1 2 3 4 5 Терапевт подлинен и верен себе в своих высказываниях (см. главу "Подлинность и личная конгруэнтность") 1 2 3 4 5 Общий результат:
 Терапевт развивает принятие, позитивное отношение, теплоту в отношении к своему партнеру 1 2 3 4 5 Упражнение 3
  Здесь главная цель - осознавание себя. Вы можете обнаружить, развиваете ли вы положительное отношение и теплоту в данный момент или поймете, что ваша тенденция направлена на пренебрежение, отрицание, холодность. Поэтому старайтесь лучше узнать себя, принять свои настоящие возможности и пределы и затем используйте их с осторожностью, осознавая их. Попробуйте следующие шаги:
  3.1: Возможно, вы знаете людей, которых вы отчасти или совершенно не принимаете и не имеете к ним положительного отношения. Подумайте о знакомых людях близкого вам круга и дайте каждому из них оценку (2 - очень приятны, 1 - малоприятны, 0 - совсем неприятны):
  - члены тренинговой группы,
  - знакомые по службе,
  - круг ваших клиентов,
  - родственники,
  - общественные фигуры (политики, актеры, художники, спортсмены и т.д.).
  Возможно, иногда вам недостает или вы совершенно не чувствуете хорошего отношения теплоты к себе (к определенным качествам, поведению): пожалуйста, отметьте, что придет вам в голову!
 Следующее упражнение:
  Если вы член тренинговой группы или группы самоосознания, будет весьма полезно, если вы поделитесь своими открытиями с группой или "подгруппой". Конечно, нет необходимости говорить все. Вместе с другими вы можете поискать причины: почему вы такие, какие вы есть? Некоторые из ответов вы обнаружите в следующем упражнении.
  3.2: Если проработать следующий перечень, то вы найдете ответ на следующий вопрос: какие типы поведения вызывают очень много, иногда маловато, а иногда вовсе не вызывают положительного отношения и тепла?
  2 - означает очень много, 1 - означает мало, 0 - означает буквальное отсутствие. Пожалуйста, поставьте цифру на каждой из следующих строк.
  После того как вы закончите заполнять перечень, прекрасно было бы поделиться своими открытиями с другими и подумать, какие можно сделать выводы.
  Сколько принятия и положительного отношения вы испытываете к клиентам:
  la: кто облегчают себе жизнь 1б: кто совершают огромные усилия и все время много работают
  2а: которые эгоцентричны и эгоистичны 2б: которые живут, насколько это возможно, бескорыстно и в альтруистической манере
  3а: которые выглядят привлекательно (или имеют приятный голос) 3б: которые не очень привлекательны (или говорят неприятно)
  4а: которые живут, одержимые чем-то 4б: которые часто истеричны
  5а: которые говорят и ведут себя депрессивно 5б: которые всегда живы и жизнерадостны
  6а: которые громогласно выражают свой гнев и ярость (агрессию) 6б: которые почти всегда спокойны и тихи (несмотря на агрессию)
  7а: которые сильно верят в христианство 7б: которые отрицают христианство
  8а: которые имеют правый политический уклон 8б: которые имеют левый политический уклон
  9а: которые позволяют себе сексуальную свободу 9б: которые твердо отрицают сексуальную свободу
  10а: которые много говорят ("потоки слов") 10б: которые предпочитают молчание
  11а: которые хотят доминировать 11б: которые любят приспосабливаться и подчиняться
  12а: которые критикуют и отрицают 12б: которые принимают (почти что) все
  13а: которые в основном рациональны и холодны 13б: которые показывают и ощущают свои чувства (страх, грусть и т.д.)
  14а: которые кто всегда "делают хорошую мину при плохой игре" 14б: которые подлинны и лично конгруэнтны
  15а: 15б:
  16а: 16б: ГЛАВА 4
 ЭМПАТИЯ И ВЕРБАЛИЗАЦИЯ (ЭМПАТИЧЕСКОЕ ОТРАЖЕНИЕ)
 Вводное упражнение
  Данная глава имеет дело прежде всего с чувствами; наиболее сильные и самые важные следующие чувства: страх, гнев, боль, счастье, горе.
  Пожалуйста, проработайте следующие вопросы (одни или в группе):
  - Какие чувства я знаю хорошо, какие меньше?
  - Какие из моих чувств мне нравятся, а какие я стремлюсь отрицать? Что я для этого делаю?
  - Как я реагирую на людей, которые показывают или не показывают свои чувства?
  - С какими чувствами других людей я умею справляться легко и с радостью? Какие чувства в других я частично или совершенно отрицаю? Как я делаю это?
 Установка на изучение
  Чтобы быть в состоянии помочь во время диалога, я работаю с эмпатией и вербализацией. Когда я понимаю что-то эмпатично, я выражаю это в словах и "возвращаю" моему клиенту. Такая "вербализация эмоциональных переживаний" (примечание 1) особенно важна для клиента. "Эмпатию и вербализацию" или "вербализацию эмоциональных переживаний" можно заменить простым словом "отражение", или, более точно, "эмпатическое отражение". Я отражаю наиболее важные утверждения моего клиента. Это отражение эмпатическое, многослойное и может идти очень глубоко: я становлюсь живым человеческим зеркалом для моего клиента. Однако я не отражаю поверхностно или внешне, как зеркальное стекло. Я облекаю в слова то, что мой клиент не может (еще) ясно сказать. Благодаря моему эмпатическому отражению, он учится видеть себя более ясно и более сложно и может осознать и принять как свои глубокие качества, так и поверхностные аспекты. Прежде всего, я отражаю (порядок важен!):
  - Чувства и эмоции. Например, с понятием "отца" у дочери связаны различные и часто противоречивые чувства, как ясные, так и менее ясные, сильные и едва ощутимые эмоции.
  - Желания и цели. Например, по отношению к отцу дочь часто имеет различные и противоречивые, определенные и неясные, большие и малые желания.
  - Стандарты и оценки. Это придает форму чувствам, мыслям и поведению человека. Например, дочь часто имеет неясные, многослойные и, более того, бессознательные стандарты по отношению к своему отцу. Кроме того, они различаются по важности.
  Происходящее во время эмпатического отражения соответствует образу резонирующей деки. Деревянный корпус скрипки представляет собой резонатор для струн. Его функция - заставить струны звучать яснее и громче. Кроме того, он делает слышимыми обертоны, нюансы и полутона. Качество скрипки зависит в основном от ее корпуса. Он делает слышимыми тонкие штрихи касания струн смычком, но, сам не добавляет ничего. Нечто подобное происходит при эмпатическом отражении: тот, кто отражает, похож на резонатор для своего партнера.
 Объяснение
  Карл Роджерс и Рейнхард Тауш признали и объяснили в деталях крайнюю важность эмпатии и вербализации в терапевтическом диалоге, но уже Зигмунд Фрейд подчеркивал важность отражения. "Врач.., как зеркало, не должен показывать ничего, кроме того, что показано ему" (примечание 2).
  Почему эмпатическое отражение так важно для клиента?
  Важными причинами являются следующие:
  - Клиент может изложить свою проблему во всех деталях, что само по себе принесет облегчение и предварительно прояснит дело (см. главу "Систематическое слушание").
  - Клиент чувствует, что его понимают и принимают во всем, что бы он ни сказал, а также у него есть возможность исправить, если что-то понято неверно (см. главу "Принятие и позитивное отношение").
  - Клиент находит путь к себе, к своей истинной сущности, к большей "подлинности и личной конгруэнтности" (см. соотв. главу).
  - Клиент обретает свободу и мужество делать дальнейшие высказывания, уменьшаются страх и самозащита (см. главу "Защита и защитные механизмы").
  - Клиент достигает большей автономии и личной ответственности и, таким образом, становится независимым от окружения и своего терапевта. Клиент "обращается со все возрастающей интенсивностью к собственному субъективному опыту, потому что все больше чувствует себя ответственным за самого себя. Он воздерживается от перекладывания решения своих проблем на других. Он все больше убеждается в том, что в состоянии сделать это сам" (примечание 3).
  - Клиент идет по пути самопознания: он исследует свои чувства и эмоции, желания, цели и т.д. Он видит себя как бы отраженным в зеркале и затем может работать над тем, что видит. У клиента прибавляется сил, чтобы исцелить самого себя.
  - Клиент воспринимает себя как партнера терапевта, соратника в терапевтическом процессе, наделенного равными правами.
  - Клиент обнаруживает в себе конструктивные перемены. На это указывают многие эмпирические исследования и серия тестов (примечание 4).
  Отражение полезно и важно не только для клиента, но и для терапевта. Если он работает с эмпатией и вербализацией, значит, он знает, как применить на практике систематическое слушание, полностью принимает клиента и уважает его, помогает ему достичь большей подлинности и идентичности, большей автономии и ответственности за себя, поощряет к самопознанию и самоисцелению.
  Эмпатическое отражение защищает терапевта от "опасностей и пороков, присущих диалогу" (см. соотв. главу), более того, не дает ему употреблять власть (доминировать) и брать на себя слишком много ответственности. Благодаря отражению, он показывает, что сам работает в партнерстве с клиентом.
  Эмпатическое отражение "эмоциональных переживаний" особенно важно и требует дальнейших объяснений, так как может создать множество потоков враждебных чувств и эмоций. Профессионалы в данной области обычно соглашаются с тем, что люди, как правило, сильно зависят от своих эмоций и обычно не настолько разумны и рациональны, как заявляют или какими бы они хотели быть. Так как чувства часто являются причиной и, стоящей за человеческими мыслями и поступками движущей силой, то прежде всего именно сфера чувств клиента должна быть вербализована. Таким путем мы стремимся к цели психоанализа и психотерапии, т.е. то, что полуосознанно или неосознанно, должно стать осознанным. В хорошо известном высказывании Зигмунда Фрейда говорится: Там где есть "ид", должно быть и "эго". Бессознательное "ид" и сознательное "эго" не должны отделяться и бороться друг с другом, но скорее должны стать живым целым. Сердце и голова должны сосуществовать в живой взаимосвязи, чтобы сделать как можно меньшей опасность того, что Паскаль формулировал как "сердце имеет свои мотивы, о которых разуму не дано знать". Следующие фразы проясняют значение вербализации и возрастания осознания чувств: "Мы заболеваем не от отсутствия мыслей или мудрости, но гораздо больше из-за неспособности чувствовать и переживать чувства... Чем больше интенсивность чувства, тем богаче становится жизнь, разнообразнее участие в мире, а также личная способность любить и вовлекаться во взаимоотношения... тот, кто не способен чувствовать, не понимает ни себя, ни других", (примечание 5).
  Поэты всегда подчеркивали значимость чувств для человечества и им удалось выразить эту истину чрезвычайно выпукло и запоминающимся образом:
  "Чувство - это все. Что тебе в имени?" (Гете, примечание 6)
  "Если ты не чувствуешь, то и не поймешь этого" (Гете, примечание 7)
  "Подлинность чувств - дар Божий и великое достояние: богатство и честь ничто в сравнении с этим" (Маттиаш Клаудиус).
  "Мы выживаем только благодаря нашим бедным, прекрасным, возвышенным чувствам, а всякая несправедливость, которую мы совершаем, равносильна погашенной нами звезде" (Герман Гесс, примечание 8).
 Критические замечания
  Эмпатическое отражение - не панацея и его не следует рассматривать как нечто абсолютное. Как любые другие терапевтические методы, у него есть свои ограничения. Однако опыт и научное исследование показывают, что такое отражение полезно в большинстве диалогов.
  Эмпатическая вербализация со стороны терапевта не означает, что он обязательно соглашается со всеми высказываниями клиента. Через отражение клиент в состоянии воспринять свои собственные утверждения более четко и сам для себя выяснить, хочет ли он одобрить или отвергнуть свое собственное высказывание (и себя).
  Отражение имеет своей целью обращение к бессознательному (например, к регрессивным эмоциям и желаниям) и направлено на помощь клиенту в осознании и принятии тех частей своей личности, которые он отвергает.
  Поскольку отражение имеет дело с болезненными сюжетами и чувствами, то его часто считают опасным, вызывающим чувство страха. Оно наталкивается на защиту, часто на широкий круг защитных механизмов, В результате при отражении терапевт должен быть очень осторожен и упорен, и, кроме того, ему следует вербализовать страхи и защитные механизмы клиента.
  Учась эмпатии и вербализации, человек снова и снова обнаруживает сопротивление и множество причин изучать отражение или применять его только частично. Следует спросить себя, в какой степени все это является самозащитой и защитными механизмами.
 Практические советы
  1. Я учусь воспринимать и вербализовать свои чувства и желания (например, в группе самопознания или в индивидуальной терапии). Таким образом, я ощущаю, что, с одной стороны, это трудно и может вызвать во мне оборонительную реакцию, но, с другой стороны, это хорошо для меня. Я в состоянии проявлять эмпатию и вербализацию со своими клиентами, только если я могу это делать по отношению к самому себе.
  2. Я представляю себе "на основе высказываний клиента его личный опыт, по возможности полно и точно - как бы с точки зрения клиента" - и сообщаю ему то, что я понял в самом глубоком смысле (примечание 9).
  3. Прежде всего я отражаю внутренний круг ощущений клиента, а именно:
  - утверждения, указывающие и подчеркивающие чувства (самое важное!),
  - желания и цели,
  - стандарты и суждения.
  Особенно тщательно я отражаю необычные или явно запретные утверждения клиента (например, на сексуальные или агрессивные темы).
  4. С максимально возможной полнотой я вербализую все важные высказывания, сделанные клиентом, и таким образом избегаю риска пренебрежения важными моментами, а также предпочтения при отборе в соответствии с моей субъективной точкой зрения. Когда только это возможно, я отражаю сразу же после важного утверждения, сделанного моим клиентом. Таким образом, у клиента есть возможность изучать себя дальше в этом направлении и можно избежать необходимости накапливать целый список значимых переживаний.
  5. Мое отражение должно быть кратким, чтобы было легким для понимания и многословная вербализация не могла нарушить поток речи клиента. Я могу добиться этого, продолжая, например, высказывания клиента такой фразой, как "... и это заставляет вас чувствовать себя несчастным (вызывает страх, злость и т.д.)".
  6. Я отражаю в конкретных выражениях. Живая вербализация, связанная с повседневной жизнью, очень полезна. Абстрактная вербализация зачастую непонятна, неконкретна, слишком обща и ведет к тому, что клиент тоже переходит на абстракции. Иногда я поощряю клиента к конкретным высказываниям типа: "Интересно, как то, о чем вы говорите, проявляется в вашей повседневной жизни", или "Я не могу себе представить конкретно, что вы имеете в виду".
  7. Во время эмпатического отражения я прежде всего концентрируюсь на том, что ощущает или чувствует клиент в настоящий момент ("здесь и сейчас").
  8. Когда клиент пространно разглагольствует на отвлеченные темы (например, сообщает нечто о других людях), мало говорит о себе или своих чувствах, я стараюсь выяснить, какое это имеет для него значение: что происходит с клиентом в настоящий момент; каковы связи его влечений с тем, что он говорит; в какой степени это беспокоит лично его. Имея все это в виду, я могу сказать клиенту что-то вроде: "Интересно, что это значит для вас" или "Мне бы хотелось знать, какое влияние это оказывает на вас, что происходит с вами (сейчас)".
  9. Я стараюсь отражать как можно аккуратнее (чтобы не искажать, будучи оптимистичным или, наоборот, пессимистичным зеркалом) и таким образом показывать, что я точно понял клиента. Если мне не всегда удается добиться точности, я могу начать или заключить вербализацию выражениями типа: "Не так ли?" или "...если я вас правильно понял...".
  10. Если я не понял клиента или существует опасность слишком быстро пройти мимо проблемы или какого-то чувства, я могу вмешаться, например, следующим образом: "Я не уверен, полностью ли я вас понял" или "Мне бы хотелось получше понять это", или "Может быть, вы могли бы объяснить это подробнее, чтобы это стало более ясно нам обоим".
  11. Я могу показать клиенту, что понимаю его ощущения или чувства, полувербально или невербально. Например: когда клиент говорит что-то важное, я могу отреагировать, произнося "м-м" или "да-да". Я киваю головой или устанавливаю зрительный контакт. Я наклоняюсь вперед и таким образом обращаюсь к клиенту с большой интенсивностью. Если я отвечаю клиенту полу- или невербально, это снимает с меня напряжение: нет необходимости реагировать словами на каждое важное высказывание.
  12. Когда я не распознаю чувства или желания клиента, либо не могу вербализовать их относительно быстро, то иногда я могу расспросить об этих чувствах непрямыми вопросами (а иногда и прямо). Мне это принесет облегчение, но клиенту будет более сложно отвечать мне.
 Примеры непрямых вопросов:
  "Интересно, как вы чувствуете это".
  "Важно узнать, как реагирует ваше сердце (тело) на это".

<< Пред.           стр. 1 (из 3)           След. >>

Список литературы по разделу