Возможны ситуации, когда составитель сборника включил в сборник произведение, охраняемое авторским правом, не получив предварительное согласие правообладателя на такое включение. Возникает вопрос о том, есть ли у составителя авторское право на это произведение. Представляется что авторское право возникло, однако использовать произведение он не может.

Составители как субъекты авторского права обладают и личными неимущественными правами однако эти права распространяются не на все элементы сборника, а лишь на те, которые являются результатом их творческого труда.

Субъектом авторского права является также переводчик произведения на другой язык. Авторское право переводчика распространяется не на само произведение, которое он переводит, а только на созданный им перевод. При этом авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои собственные переводы. В данном случае имеется в виду не простой перевод отдельных слов или выражений на другой язык (подстрочный перевод), а перевод, соединенный с литературной обработкой текста произведения с сохранением смыслового содержания.

В случае нарушения авторского права переводчика последний, равно как и автор оригинального произведения имеет право требовать восстановления нарушенного права, вплоть до запрещения выпуска или распространения произведения.

Аналогичные права возникают и в отношении авторов других производных произведений (переделок, аранжировок и т.д.). Это обусловлено тем, что и переводчик, и другие переработчики при создании своих произведений используют элементы формы других ранее созданных произведений. Переработчик пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения ими прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке. Таким образом, при отсутствии согласия автора оригинала на перевод или иную переработку произведения авторское право у переводчика или иного переработчика все равно возникает, однако реализовать его они не могут (например, заключать договоры на использование). Наличие авторского права переводчиков и авторов других производных произведений не мешает иным лицам на тех же условиях делать свои переработки одних и тех же произведений.

Особым образом законодатель выделяет субъектов авторского права на аудиовизуальные произведения, под которыми понимаются произведения, воспринимаемые одновременно с помощью слуха (лат. audio слушаю) и зрительно (лат. Video вижу). Такие произведения состоят из серии связанных между собой кадров (кинофильмы, телефильмы и т.д.) Авторами таких произведений являются режиссер-постановщик, автор сценария, автор музыкального произведения с текстом или без текста, специально созданного для этого произведения. Вместе с тем, заключение договора на создание аудиовизуального произведения влечет за собой, если в договоре не указано иное, передачу исключительных прав на использование аудиовизуального произведения (воспроизведение, распространение, публичное исполнение и т.д.). Указанные права действуют в течение срока действия авторского права на аудиовизуальное произведение. Изготовитель аудиовизуального произведения вправе при любом использовании указывать свое имя и наименование либо требовать такого указания.

Субъектами авторских правоотношений являются также правопреемники авторов, к которым относятся в первую очередь юридические лица. Основой правопреемства в данном случае является заключение договора. К правопреемнику автора на основании договора обычно переходят те правомочия, которые автор, как правило, не может осуществить сам (право на издание, постановку и т.д.).

Произведения литературы, науки и искусства могут создаваться не одним, а двумя или несколькими лицами, в результате чего возникает соавторство. При этом речь идет только о совместном творческом труде; оказание всякого рода технической, организационной или иной подобной помощи при создании произведения или придания ему объективной формы не признается творческим трудом и не может служить основанием для признания соавторства. Вопрос о творческом или техническом характере творческого участия может быть решен на основании оценки, данной экспертами. В результате совместной творческой деятельности создается произведение, характеризующееся единством формы и содержания либо необходимой связью двух или более форм, обусловленных единым содержанием (например, слова и музыка песни).

В качестве авторов или соавторов не признаются лица, организующие работу по созданию произведений, входящих в сложный объект в качестве элемента - продюсеры, издатели, периодических изданий, энциклопедий и т.д.

Особым видом произведений, созданных в соавторстве, является интервью. Авторские права на интервью принадлежат как лицу, давшему интервью, так и лицу, проводившему интервью. Эти лица рассматриваются в качестве соавторов, если договором между ними не предусмотрено иное. При этом использование интервью допускается лишь с согласия лица, давшего интервью.

В результате совместной творческой деятельности создается произведение, характеризующееся единством формы и содержания либо необходимой связью двух или более форм, обусловленных единым содержанием.

Соавторство имеет место как в том случае, когда произведение образует одно неразрывное целое, так и в том, когда оно состоит из частей, каждая из которых имеет и самостоятельное значение. В первом случае имеет место нераздельное соавторство, во втором - раздельное соавторство (например, главы учебника, написанные отдельными авторами и обладающими авторским правом на учебник в целом).

Объем творческого труда соавторов может быть неодинаковым, однако это не влияет на признание лица соавтором. Таким образом, достаточно минимального, но обязательно творческого вклада в общее произведение, чтобы считаться соавтором со всеми вытекающими отсюда правомочиями.

Претензия на соавторство, если она добровольно не принимается предъявляется в суде в форме иска о признании соавторства. При этом истцами являются те, кто на это соавторство претендует, а ответчиками те, кто указан в качестве авторов в произведении, готовящемся к выпуску в свет или уже выпущенном.

Творческое участие при соавторстве возможно на любой стадии создания произведения. Так, доработка начатого произведения может служить основанием для признания соавторства. При этом закон особо подчеркивает, что авторские права на произведение осуществляется соавторами совместно, если соглашением между ними не предусмотрено иное. Если произведение соавторов образует неразрывное целое, то ни один из соавторов не вправе без достаточных оснований запретить использование произведения. В этом случае всем соавторам принадлежит авторское право на произведение в целом и каждому - авторское право на созданную им часть произведения.

Соавторство может быть только добровольным. По общему правилу отношения между соавторами оформляется соответствующим соглашением, однако такие соглашения не являются обязательным условием соавторства. Соглашение о совместной работе, навязанное автору или соавторам (так называемое принудительное соавторство) признается недействительным.

Если же речь идет о произведениях, созданных в соавторстве, когда каждая часть произведения, созданная в соавторстве, имеет самостоятельное значение, то эта часть может быть использована ее автором по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением между ними.

Совместная творческая работа по созданию коллективного произведения по общему правилу основывается на предварительном соглашении соавторов. Но в ряде случаев отношения соавторов могут возникнуть и при отсутствии такого соглашения (например, соавторство, установленное в судебном порядке).

Иногда вопрос о соавторстве возникает в случаях, когда какое-либо лицо осуществляет литературную обработку фактического материала, известного другому лицу, Вопрос о том, кто из участвующих в создании произведения в данном случае является автором (либо оба участника) решается в зависимости от того, каков творческий вклад каждого из них в созданное произведение. )