Антропонимы , не несущие никакую смысловую нагрузку и употребляющиеся только один раз : народные именные антропонимы – Агния, Агнюшка ( уменьшительно-ласкательный -юшк- ) , Аксинья , Ермолай ; употребление контрастного русского имени с иноязычным отчеством – Семен Эрастович ; двухкомпонентная модель – Анна Филипповна ; именные антропонимы – Владимир , Анна , Боренька , Боря , Борис , Гриша , Саша ; фамильные антропонимы – Мусатов , Шустов .
7.В рассказе «Отец» .
АП – Мусатов , Боренька , Борис , Боря . АД –именной антропоним - Боренька ( уменьшительно-ласкательный -еньк- ) употребляется с легкой иронией : «Впрочем , вру … Все это я вру . Ты мне не верь , Боренька… Ты извини меня , Боренька… ».
Антропонимы , не несущие никакую смысловую нагрузку и употребляющиеся только один раз : Шустров , Григорий , Гриша , Саша , Соня , Сонюшка ( уменьшительно-ласкательный -юшк- ), Иван Герасимыч.
8. В рассказе «Свирель».
АП – Лука , Лука Бедный . АД - Лука Бедный . Фамилия образована от нарицательного слова «бедный» , это истинная мотивация : «Лицо его было грустное и , как слезами , покрыто крупными брызгами… ».
АП – Мелитон (АД), Мелитон Шишкин . Фамильный антропоним – Шишкин , истинно – мотивирован , образован от нарицательного слова «шишка» , в значении маленького , беззащитного существа , как будто этот человек сам есть шишка . В контексте «ему хотелось вспомнить хоть одно место в природе , которой еще не коснулась (человеческая ) всеохватывающая гибель » .Употребляются именные народные антропонимы : Мелитон , Еремка , Лука. Апеллятив - Дамка .
9. В рассказе «Холодная кровь» .
АП – Гаврила Малахин , Малахин . АД- Малахин , фамильный антропоним ничем не мотивирован .
Употребляется именной антропоним – Яша .
10. В рассказе «Мальчики» .
Употребляются именные антропонимы , ничем не мотивированные : Володя , Володичка (уменьшительно – ласкательный суффикс -ичк-) , Катя , Соня , Маша .
Фамильный антропоним , не несущий никакую смысловую нагрузку : Королевы – образован от нарицательного слова «король» .
Фамильный антропоним , не несущий никакую смысловую нагрузку : Чечевицын – образован от нарицательного слова «чечевица».Апеллятив – «Монтигомо Ястребиный Коготь» в качестве антропонима – Чечевицын.
АП : Володя, Володичка . АД- Володя. Употребляется апеллятив – «Бледнолицый брат мой» в качестве антропонима – Володя.
Двухкомпонентные антропонимы – Иван Николаич .
11. В рассказе «Архиерей» .
Употребляются именные антропонимы , которые ничем не мотивированы и не несут никакую смысловую нагрузку : именные антропонимы – Петр , Алексей , Катя, Катечка( уменьшительно – ласкательный суффикс -ечк- ) , Варенька ( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ) , Павлуша , Николаша ; народные именные антропонимы – Егор , Иларион , Демьян , Сисой , Симеон , Никанор , Иегудиил (имя одного из архангелов ) ; фамильные антропонимы – Еракин , Овсянников , Сидонский ; двухкомпонентные антропонимы – Мария Тимофеевна , Матвей Николаич (усеченный суффикс -ич-), Иван Андреич (усеченный суффикс -ич-) . Прозвище - Демьян-Змеевидец употребляется в качестве имени – Демьян , для усиления сатирической функции : «…Был Демьян , который сильно запивал и напивался подчас до зеленого змия … » . Жанрово смешной является апеллятив - Синтаксис , так звали собаку Демьяна-Змеевидца .
Употребляются антропонимы религиозного содержания – Иисус Христос , Иегудиил (имя одного из архангелов ).
12. В рассказе «Невеста» .
Употребляется ложномотивированный антропоним - Шумины , образован от нарицательного слова «шум» , но ни какого шума нет .
Используется двухкомпонентная модель , таутоним - Андрей Андреич , ничем не мотивированный , а также такие двухкомпонентные модели – Марфа Михайловна , Нина Ивановна , Александр Тимофеич, Марья Петровна, Анна Каренина ; однокомпонентная модель – Шишмачевский ;
однокомпонентные именные модели – Саша , Андрей ,Надя .
13. В рассказе «Дама с собачкой » .
АП : Дмитрий , Дмитрий Дмитрич Гуров , Гуров , Димитрий, Дмитрий Дмитрич . АД – Гуров.
АП : Анна, Анна Сергеевна . АД – Анна Сергеевна .
Используется один раз официальная модель – Дмитрий Дмитрич Гуров ; таутоним - Дмитрий Дмитрич .Фамильный антропоним – Гуров , образована от имени Гурий , которое на древнееврейском языке означает – «львенок» , формальная мотивация . Используется немецкая фамилия – фон Дидериц , а также жанрово – смешной апеллятив – Дрыдыриц , который ничем не мотивирован и не несет никакую смысловую нагрузку.
14. В рассказе «Душечка» .
АП – Оленька , Ольга Семеновна , Пустовалова, а также употребляются апеллятивы – Душечка , Душечка Ольга Семеновна . АД – Оленька ( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ) .
Фамильные антропонимы , которые не несут никакую смысловую нагрузку : Племянников - образована от слова «племянник» , Кукин ,
Используется ничем не мотивированные двухкомпонентные модели – Иван Петрович, Владимир Платоныч, Василий Андреич ; однокомпонентные именные модели – Ванечка( уменьшительно – ласкательный суффикс -ечк- ), Оленька( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ), Васечка ( уменьшительно – ласкательный суффикс -ечк- ) , Володечка ( уменьшительно – ласкательный суффикс -ечк- ), Саша , Сашенька ( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ), Мавра ; однокомпонентные фамильные модели –Бабакаев, Смирнин.
АП : Василий Андреич Пустовалов ( официальная модель), Пустовалов , Василий Андреич, Васечка . АД- Пустовалов , фамильный антропоним образован от слова «пустовать» , формальная мотивация .
· В рассказах раннего периода можно выделить такие характерные особенности :
1.использование двухкомпонентных жанрово – смешных антропонимов , с формальной мотивацией : Василий Семи-Булатов - персонаж, неполная модель. Антропоним апеллятивно – мотивирован, формальная мотивация. АВ экспрессивно окрашен нарицательными словами: «семь» и «булат» , в значении «еще сильнее». Грохольский , Топорков , Бугров , Грыжев, Гуськова , Алебастров , Потрошилов , Трамбонов , Копайский.
Зюмбумбунчиков ,Некричихвостов , Фортунатов , Амфитеатров , Альфонсо Зинзаг, Альфонсо Зензег , Альфонсо Зунзуг, Петр Петрученца - Петрурио. АВ – Софья Фердрабантеро – Неракруц – Розга - жанрово – смешная модель . Фамилия представляет собой соединение иностранных слов с русским словом «розги».
2. частое использование фамильных антропонимов , ничем не мотивированных : Герасимов .
3. частое использование именных народных антропонимов , ничем не мотивированных : Амвросий , Трофим , Иван .
4. именные антропонимы : Лиза (132 раза) , Мишутка (56) , Андрей, Миша , Марья , Лиза , Маргарита .
5. употребление уменьшительно – ласкательных суффиксов (-ичк-, -очк-, -юш- , -еньк-, -ушк-): Наташенька, Лизочка, Егорушка,Боренька , Ниночка , Эмочка , Ванюша.
6.редкое использование мифонимов – Прометей , Морфей , Аполлон , как неперсонажные антропонимы .
8. антропонимы в иноязычном графическом облике – Фанни , Мишель , Жорж , Nadine.
9. употребление фамилий писателей и исторических лиц – Юлий Цезарь, Борн , Лермонтов , Державин , Вальтер Скотт.
10 . частое использование двухкомпонентных антропонимов , ничем не мотивированных – Варвара Петровна , Иван Петрович , Григорий Васильевич.
11. употребление символических образов – Дон – Жуан .
12 . Истинно – мотивированные антропонимы – Приклонских , Ванька Смысломалов ,Обтемперанский.
13. Использование суффиксов в усеченной форме -ыч- или -ич- , придающие негативный оттенок персонажам - Егор Сидорыч ( не Сидорович ) , Семен Федорыч ( не Федорович ) , Спиридон Николаич ( не Николаевич) , Павел Васильич, Августин Михайлыч, Иван Иваныч.
14. Жанрово – смешные антропонимы с истинной мотивацией : АП – Щелколобов ( АД ), Аполлоша . Антропоним Щелколобов мотивируется нарицательными словами «щелк» и «лоб» .
АВ – Фердинад Лай - жанрово – смешная модель : португальское имя и фамилия , которая образована от русского слова «лай». АД – Лай - фамилия образована от русского слова «лай» , истинная мотивация . )