крен следует уменьшать не сразу, а по этапам.
Поперечное спрямление аварийного судна следует прекращать при уменьшении крена до 5° в целях предупреждения переваливания судна на другой борт с еще большим креном.
Продольное спрямление аварийного судна должно производиться только в исключительных случаях, а именно, для обеспечения хода и управляемости судна, а также если дифферент непрерывно возрастает и имеется опасность погружения открытых частей палубы в воду, оголения винтов и руля. При продольном спрямлении необходимо вести наблюдение за креном, не допуская его увеличения.
После спрямления аварийного судна необходимо учесть общее количество принятой воды и оценить оставшийся запас плавучести. Если имеется возможность дальнейшего повышения его остойчивости, то это следует сделать.
При плавании судна с постоянным креном, оставшимся после спрямления, необходимо:
перекрыть магистрали, сообщающие танки (цистерны), расположенные по разным бортам и в разных отсеках;
расходовать жидкие грузы только из танков (цистерн) накрененного борта;
для предотвращения оголения приемников воды, топлива и масла не допускать снижения уровня жидкости в танках (цистернах) до опасного предела;
тщательно наблюдать за уровнем воды в работающих котлах, не допуская оголения трубок и попадания воды в паровые магистрали;
тщательно наблюдать за насосами, в которых приемники забортной воды расположены близко к ватерлинии.
4. Борьба экипажа с обледенением судна.
При угрозе обледенения судна надлежит:
привести в готовность все имеющиеся на судне средства борьбы с обледенением;
прекратить промысловые и грузовые операции;
выбрать из воды и уложить в подпалубные помещения орудия лова, а при отсутствии такой возможности — закрепить по штормовому на штатных местах;
рыбные ящики на палубе разобрать, бочки и контейнеры с рыбой, тару, снаряжение и имущество, переносные механизмы и агрегаты убрать с палубы в 1рюмы и закрытые помещения, а имеющийся в трюмах и других отсеках судна груз разместить возможно ниже палубы переборок и надежно закрепить. Запрещается оставлять орудия лова в подвешенном состоянии;
опустить и закрепить грузовые стрелы и краны по-походному;
зачехлить палубные механизмы, швартовные вьюшки и шлюпки;
установить штормовые леера и леера на палубе;
привести в рабочее состояние штормовые портики, убрать предметы, находящиеся около шпигатов и портиков и мешающие стоку воды с палубы;
задраить все грузовые и сходные люки, крышки, горловины, водонепроницаемые наружные двери в надстройках и рубках, иллюминаторы, отверстия воздушных и вентиляционных труб для обеспечения полной водонепроницаемости корпуса судна;
проверить правильность загрузки судна в соответствии с Информацией об остойчивости судна для капитана, а также количество жидкого балласта и его расположение. Все пустые днищевые цистерны, если позволяет запас высоты надводного борта, запрессовать забортной водой;
привести в готовность все водоотливные средства и аварийное снабжение;
проверить исправность палубного освещения и судовых прожекторов;
принять меры к выводу судна из опасного района. При этом следует учитывать, что подветренные кромки ледяных полей, районы теплых течений и защищенный от ветра район береговой полосы являются хорошим укрытием для судна.
Об обледенении капитан обязан срочно доложить руководителю промысла и судовладельцу, установить и обеспечить с ними и ближайшими судами постоянную радиосвязь.
Борьба экипажа с обледенением должна вестись непрерывно всеми предусмотренными на судне средствами до полного удаления льда.
Борьба с обледенением производится с помощью различного ручного инвентаря, предусмотренного табелем снабжения судов флота рыбной промышленности для борьбы с обледенением. Также могут быть использованы вода под давлением, горячая вода, пар и другие технические средства,
При борьбе с обледенением не следует допускать накопления льда на судне. В первую очередь надлежит освобождать от льда радиоантенны, ходовые огни, спасательные средства, такелаж, рангоут, а также двери надстроек и рубок, брашпиль и якорные клюзы. Необходимо следить за своевременной сколкой льда со штормовых портиков и шпигатов для обеспечения беспрепятственного стока воды с палубы.
Если экипаж судна не может своими силами справиться со сколкой льда, следует потребовать помощи от других, более крупных судов, или судов-спасателей.
Очистку от льда больших судовых поверхностей следует начинать с наиболее высоко расположенных конструкций (мостиков, рубок и т. д.), так как даже незначительное их обледенение ведет к резкому ухудшению остойчивости судна. Потерю остойчивости судна следует определять путем сравнения периода качки до начала и во время обледенения. При возрастании периода качки на 20— 25 % надлежит немедленно принять меры по увеличению остойчивости судна. При обледенении следует избегать курсов судна на попутном волнении, так как может произойти резкое ухудшение остойчивости.
При возникновении несимметричного обледенения и появлении статического крена удаление льда следует производить в первую очередь со стороны крена судна. В этом случае запрещается выравнивать крен путем перекачки топлива или воды из одной цистерны в другую в связи с опасностью опрокидывания судна. Для уменьшения дифферента на нос допускается перераспределение водяного балласта.
В течение всего времени борьбы с обледенением на судне должно быть обесценено постоянное наблюдение за водонепроницаемостью корпуса.
5. Борьба экипажа с пожарами.
Борьба экипажа с пожарами на судах должна проводиться в соответствии с оперативно-тактическими картами и планами пожаротушения под руководством капитана и включать следующие действия:
обнаружение пожара и выявление его места и размеров;
ограничение распространения пожара;
предупреждение возможных при пожаре взрывов;
ликвидация пожара и его последствий.
После получения сигнала или доклада о пожаре вахтенный помощник капитана обязан немедленно объявить общесудовую тревогу по борьбе с пожаром, по сигналу которой экипаж судна должен действовать в соответствии с расписанием по тревогам.
По сигналу общесудовой тревоги по борьбе с пожаром начальники аварийных партий (групп) обязаны:
прибыть в район пожара и немедленно приступить к его тушению;
установить место и размеры пожара;
выделить необходимое количество людей в дыхательных изолирующих аппаратах и средств для тушения пожара и работы в задымленных отсеках;
обеспечить вынос из охваченных огнем или задымленных помещений пострадавших и оказать им первую медицинскую помощь;
организовать осмотр отсеков и помещений, смежных с аварийным, и при необходимости обеспечить охлаждение переборок водой;
доложить на ГКП о результатах разведки и действиях аварийной партии.
Лица судового экипажа, направляемые в задымленные и горящие помещения, должны быть снабжены снаряжением пожарного.
Комплект снаряжения пожарного состоит из защитной одежды из материала, способного защитить кожу от тепла, излучаемого при пожаре, ожогов и ошпаривания, с водостойкой наружной поверхностью; ботинок и перчаток из резины или другого неэлектропроводного материала; жесткого шлема, обеспечивающего эффективную защиту от ударов; переносного аккумуляторного фонаря взрывобезопасной конструкции, рассчитанного на горение в течение не менее 3 ч;
пожарного топора с ручкой из дерева твердых пород; дыхательного изолирующего аппарата; предохранительного троса длиной около 30 м с поясом и карабином для обеспечения безопасности при работе в задымленной среде.
Использование фильтрующих дыхательных аппаратов в задымленных и горящих помещениях запрещается.
Для охлаждения помещений, в которые проникают испарения горючих материалов, и обеспечения безопасности прохода людей через них на пожарных стволах должны применяться распылительные насадки.
Тушение пожара рекомендуется осуществлять в следующем порядке: )