Противоречивость философских предпосылок «Мира Виль­яма Клиссольда» повлекла за собой и художественную противо­речивость этого произведения. «Мир Вильяма Клиссольда» — это одновременно и роман, и трактат о романе, причем поло­жения, высказанные в теоретической части, нередко не находят своего воплощения в его художественной ткани.

Уэллс был прав, требуя создания реалистического романа, отражающего жизнь во всем ее многообразии, во всей ее ши­роте. Он был прав, требуя, чтобы в центре романа стоял образ человека, заинтересованного в судьбах мира, мечтающего о переменах и перестраивающего мир. Подобный взгляд на роман уже сам по себе подчеркивал пустоту и никчемность декадентской литературы. Но осуществить эту большую задачу Уэллс не смог.

Картина мира, показанного широко и многосторонне, и образ рассказчика не слились в единое художественное целое потому, что Клиссольд, хотя он и назван человеком дела,— не более как сторонний наблюдатель действительности. Личный опыт Клиссольда и общественный опыт, который он должен воплощать, несоизмеримы. Клиссольд бесспорно представитель «определенной социальной группы», но не той группе, которую он представляет, дано переделать мир.

Утопичность плана, предложенного Уэллсом, выявляется через образ героя, неспособного найти пути приложения своих идей к реальности, ибо его идеи но отражают жизненной закономерности. В этом же заключалась причина неудачи романа.

3.3 Сатира Уэллса на современный образ жизни

Крупной победой не только данного периода, но и всего творчества Уэллса явился роман «Мистер Блетсуорси на острове Рэмпол», непосредственным поводом к написанию которого явился процесс Сакко и Ванцетти в США. Эта книга, посвя­щенная «бессмертной памяти Кандида», представляет собой злую сатиру на «американский образ жизни». Но романист затрагивает не только США. Америка для него — страна, в ко­торой лишь наиболее наглядно воплотились принципы всей современной цивилизации.

Молодой англичанин Блетсуорси в результате корабле­крушения попал на дотоле никому не ведомый остров Рэмпол. Он тяготится жизнью па этом острове, ему грозят постоянные опасности со стороны дикарей-каннибалов; он мечтает выр­ваться оттуда и вернуться в цивилизованный мир. Но посте­пенно выясняется, что Блетсуорси никогда и не был на этом острове. Он просто ходил по улицам Нью-Йорка, и окружаю­щая жизнь рисовалась его помутившемуся рассудку в урод­ливых формах острова Рэмпол. Вернуться в цивилизованный мир невозможно, потому что это был не реальный мир, а мир его детской мечты, его юношеских иллюзий. Возвратившись на родину, снова обретя здравый ум, мистер Блетсуорси и здесь на каждом шагу обнаруживает черты острова Рэмпол.

Дикари острова Рэмпол создали целую систему условно­стей, которая, как им кажется, превращает их и цивилизован­ных людей. Они людоеды, но говорить об этом не полагается. Человеческое мясо — это некий, полученный мистическим путем, «дар друга». Нарушившего установления общества на­казывают ударом двухпудовой дубины по голове, после чего его съедают. Дубина, впрочем, носит ласковое название «уко­ризны». Дикари начинают войну против соседнего племени, скопившего большие запасы «жевательного ореха», без которого островитяне не могут обходиться. Но говорить об истинных причинах войны никто не рискует под страхом «укоризны». Официально она ведется ради того, чтобы внедрить цивили­зацию у соседей, которых, в частности, обвиняют в том, что они людоеды. Единственный способ избежать войн в будущем — доказывают ораторы на «митингах воя», созываемых для устра­шения врага,— это довести данную войну до победного конца. На острове почти нет супружеских пар, вступивших в брак по свободному выбору,— для этого надо иметь хижину. «Любовь здесь была насквозь пропитана неискренностью, отравлена ненавистным подчинением и вынужденной воздержан­ностью. Любовник подозревал свою возлюбленную в самых низких побуждениях, в то время как она, уступив его жела­ниям, думала только о том, как извлечь из этого выгоду». Процветает многоженство, «как и всюду, куда не проник свет христианства». А над всем этим смрадным миром острова Рэмпол господствуют чудовища — мегатерии, которые «не желают ни размножаться, ни умирать», но захватили самую плодородную часть земли и яростно ненавидят все живое. «Они пожирают пищу, предназначенную для молодых, и мрач­но властвуют над . всем миром». Мегатерии - это «пережи­ток» в самом обобщенном смысле слова. При виде мегатерий мистеру Блетсуорси приходят и голову и устаревшие полити­ческие и социальные институты, и те стороны сознания люден, которые привязывают их к прошлому, всё темное, животное, что есть в их природе.

Заключение.

Творческое наследие Герберта Уэллса необычайно велико. Его романы, рассказы, публицистические работы очень раз­нообразны по мысли, по теме, по жизненному материалу, привлекавшему внимание художника, и очень неравноценны по своим достоинствам.

В сознании читателя Уэллс остался по преимуществу ав­тором фантастических романов. В них воплотились наиболее прогрессивные стороны мировоззрения Уэллса, в них он ори­гинальнее всего как художник, сильнее всего как сатирик. Но немало ценного создал Уэллс и в других жанрах, по пре­имуществу в области социально-бытового романа, который с течением времени всё более насыщался сатирическим содер­жанием. Отходя от фантастических обобщающих образов, характерных для научно-фантастического романа первого пе­риода творчества, Уэллс в последних своих произведениях вместе с тем по-прежнему обращается к магистральным те­мам действительности, по-прежнему беспощаден к носителям социального зла. Как ни был извилист творческий путь Уэллса,. как ни значительны бывали его заблуждения, он остается в ис­тории литературы как честный писатель-реалист, наследник традиций английского критического реализма.

Список литературы

1. Кагарлицкий Ю. , «Герберт Уэллс», М., 1963

2. Замятин Е., «Герберт Уэллс», П. ,1922

3. Левцова И. М. , Парчевская Б. М. , «Г. Дж. Уэллс», М. , 1966

4. Успенский Л. ,«Записки старого петербуржца», Л. , 1970, с. 346-377

5. Перепелицын К. ,«Английская фантастическая литература», М. , 1982

6. Сборник статей и очерков, «Фантасты века уходящего», М. , 1990

)