Ошибки были устранены во втором издании, вышедшем в 1827 году и «инде вновь совершенно переделанным». Дополнена и переработана была и статья «Иоанн Федоров».
Мы, таким образом, имеем четыре варианта одной и той же статьи, опубликованной на протяжении двадцати с лишним лет, а именно в 1806, 1813, 1818 и 1827 годах. Каждый раз, готовя статью к печати, Евгений Болховитинов дополнял и несколько перерабатывал ее. Знакомясь со всеми четырьмя вариантами, легко проследить постепенное становление истории начального периода славянского книгопечатания.
Из года в год растут сведения Евгения Болховитинова о книгах, напечатанных Иваном Федоровым. В 1806 году ему были известны лишь «Апостол» 1564 года и «Острожская Библия». Правда, он утверждал, что «после «Апостола» напечатано было еще «Евангелие» другим шрифтом гораздо крупнейшим и также весьма чистых букв, форматом в малый лист, но с таким же неисправным правописанием, только в нем уже означен и щет листов под нижними углами правой страницы». В этом сообщении, источник которого не вполне ясен, мы узнаем безвыходное широкошрифтное «Четвероевангелие». Об «Апостоле» же 1564 года Евгений Болховитинов сообщает неверные сведения: « .нет также щета листов и страниц, а только . типографская сигнатура тетрадей». В действительности дело обстоит как раз наоборот.
После издания «сих двух книг (то есть «Апостола» и «Евангелия». — Е.Н.), — повествует Евгений, — типографщик Иоанн Федоров вызван в волынский город Острог для заведения типографии у князя Константина Ивановича Острожского». Ни заблудовских, ни львовских изданий Ивана Федорова митрополит в 1806 году еще не знал. Да и Константина Константиновича Острожского спутал с его отцом.
В первом издании «Словаря .» Евгений Болховитинов уже повествует о львовском «Апостоле» 1574 года и вслед за его послесловием рассказывает о бегстве первопечатников из Москвы, их работе в Заблудове у гетмана Григория Александровича Ходкевича, переезде во Львов. Появляются сведения о заблудовском «Евангелии Учительном», об острожской «Псалтыри» с «Новым Заветом». Во всех этих дополнениях и уточнениях большой заслуги митрополита Евгения нет — второе издание «Словаря .» появилось уже после выхода в свет трудов К.Ф.Калайдовича и П.И.Кеппена, о которых речь впереди.
Однако в заслугу Евгению мы несомненно можем поставить попытки социально-исторического анализа обстоятельств введения книгопечатания на Руси и, в частности, первое упоминание в связи с этим о деятельности и решениях Стоглавого Собора. Еще в 1806 году на страницах «Друга просвещения» Евгений цитировал выступление на Соборе царя Ивана IV Васильевича.
В целом же «Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина .» был явлением незаурядным. Недаром вступительная статья к новейшему изданию этого словаря названа «Краеугольный камень православной исторической науки».
Заканчивая обзор работ Евгения Болховитинова в области истории русского первопечатания, отметим, что ученый митрополит был человеком своего времени и своего социального класса. 14 декабря 1825 года он оказался на Сенатской площади — конечно, не среди восставших, а на противоположной стороне, в роли «увещевателя». Миссия Евгения не имела успеха, декабристы его слушать не захотели. При всех попытках последнего времени пересмотреть роль декабристов в отечественной истории, наши симпатии остаются на стороне героической, но обреченной на провал попытки повести Россию по другому пути.
В интересующей нас области значительно больших успехов добился другой член Румянцевского кружка — К.Ф.Калайдович. Но прежде чем речь пойдет о нем, скажем несколько слов о журнале, в котором печатались его работы. Первые шаги историографии интересующего нас предмета связаны с журналом «Вестник Европы». Напомним, что именно в нем в 1813 году была опубликована статья Евгения Болховитинова «О славяно-русских типографиях».
«Вестник Европы» был основан в 1802 году при Московском университете. Его первым редактором был Николай Михайлович Карамзин (1766-1826). Автор «Бедной Лизы» и «Истории государства Российского» увлекавшийся одновременно и литературой и историей, создавал журнал по своему образу и подобию. В те годы в условиях растущего интереса к отечественной истории начинание Карамзина имело успех. Выкристаллизовался своеобразный тип «журнала литературы, наук и художеств», уделяющего большое внимание тому жанру, который мы ныне называем научно-художественным. Впоследствии по тому же пути пойдут «Друг просвещения» (1804-1806), уже знакомый нам по первой статье митрополита Евгения, «Отечественные записки» (1815-1830) Павла Петровича Свиньина (умер в 1839 году), «Северный архив» (1822-1828), основанная известным петербургским издателем Александром Филипповичем Смирдиным (1795-1857) «Библиотека для чтения» (1834-1865) и, в какой-то мере, пушкинский «Современник». Все эти журналы уделяли определенное внимание вопросам книжного дела — как современного, так и ушедшего в Лету.
В 1805 году редактором «Вестника Европы» стал Михаил Трофимович Каченовский (1775-1842). Он оставался на этом посту до 1830 года, причем непродолжительное время разделял редакторское кресло с поэтом Василием Андреевичем Жуковским (1783-1852).
М.Т.Каченовский проявлял определенный интерес к истории книгопечатания. Правда, его личный вклад в изучение вопроса невелик. Он ограничивается статьей «О Святополке Фиоле, краковском типографщике, первом издателе книг церковно-славянских». Статья эта, опубликованная в 1819 году, представляет собой изложение соответствующих глав «Истории краковских типографий» Ежи Самуеля Бандтке. Верный своей традиции регулярно знакомить читателей «Вестника Европы» с последними достижениями западноевропейской историографии, Каченовский, естественно, не мог пройти мимо книги Бандтке. Именно Каченовскому принадлежит заслуга первого упоминания имени Швайпольта Фиоля на страницах русской печати.
Более по интересующему нас вопросу редактор «Вестника Европы» ничего не писал. Однако в своем журнале он опубликовал ряд немаловажных статей, представляющих собой серьезный вклад в историографию русского первопечатания. Автором большинства из них был Константин Федорович Калайдович (1792-1832), недолгая жизнь которого была целиком отдана науке.
Еще на студенческой скамье, шестнадцатилетним юношей, он выпустил в свет книжку «Плоды трудов моих, или Сочинения и переводы К. Калайдовича» (М., 1808). Девятнадцати лет от роду Калайдович был избран членом Императорского Общества истории и древностей Российских. Очень рано пробудился у Калайдовича интерес к старой книге. Он собрал неплохую библиотеку и начал писать «Историю книгопечатания в России». По его словам, труд этот был закончен еще до ухода его в армию во время Отечественной войны против войск Наполеона. К сожалению, мы лишены возможности проверить правдивость этих слов: библиотека и архив Калайдовичей сгорели во время московского пожара 1812 года.
Так или иначе, но уже в 1813 году на страницах «Вестника Европы» появляется статья Калайдовича «Иоанн Федоров, первый московский типографщик». По сути дела, это было первое специальное исследование, посвященное жизни и деятельности первопечатника, ибо в статьях митрополита Евгения рассматривалась история славянского книгопечатания в целом. По сравнению с Евгением Болховитиновым молодой ученый сделал большой шаг вперед. Правда, и для него послесловия старопечатных книг остаются основой основ и он публикует в своей статье тексты послесловий московского и львовского «Апостолов». Но вместе с тем он старается привлечь к вопросу о возникновении книгопечатания на Руси свидетельства современных этому событию исторических источников.
Датой основания первой русской типографии Калайдович считает 1553 год. «Иван IV, — пишет он, — в 1553 году решился, одобренный в намерении своем митрополитом Макарием, завести первую в Москве и во всей великой России типографию». Калайдович знает уже большинство федоровских изданий: «Апостол» 1564 года, «Учительное Евангнлие» 1569 года, «Апостол» 1574 года, «Псалтырь» и «Новый Завет» 1580 года, «Библию» 1581 года. К утверждению митрополита Евгения о Евангелии, изданном первопечатниками после московского «Апостола», относится осторожно: «Мне сего издания видеть не приходилось». )