И Франклин был не одинок в своих оценках. Многие европейцы понимали жестокость и подлость деяний белых завоевателей на новых землях и писали правду о нравах и обычаях, уничтожаемых народов. Вот что писал Льюис Генри Морган (1818-1881) – выдающийся американский ученый, этнограф, археолог и историк первобытного общества - еще в детстве познакомившийся с бытом, обитавших возле его родины ирокезов:
«Гостеприимство было среди ирокезов прочно укоренившимся порядком. Если кто-нибудь входил в дом индейца в любой индейской деревне, будь то односельчанин, соплеменник или чужой, женщины дома обязаны были предложить ему пищу. Пренебрежение этим было бы невежливостью, более того, обидой. Если гость был голоден, он ел, если он был сыт, вежливость требовала, чтобы он попробовал еду и поблагодарил хозяев. Та же картина повторялась в любом доме, куда бы он ни вошел в любое время дня. Обычай этот соблюдался исключительно строго, и то же гостеприимство распространялось на незнакомых людей, принадлежащих как к своим племенам, так и к чужим. Когда среди американских индейцев появились европейцы, закон гостеприимства распространился и на них. Эта характерная черта варварского общества, в котором пища являлась главным жизненным интересом, представляет собой замечательный факт. Закон гостеприимства в той форме, в какой он действовал у американских туземцев, должен был в конце концов повести к уравнению средств существования. Не могло случиться, чтобы в одном конце индейского селения или в какой-нибудь части индейского лагеря был голод и нужда, а в другом конце того же селения или лагеря царило бы полное изобилие. Это показывает, что уже в период открытия Америки у туземцев существовал определенный строй жизни, на который мы не обратили достаточного внимания.
Одно из первых известий о гостеприимстве индейских племен Соединенных Штатов дает нам экспедиция Филиппа Амидас и Артура Барлоу, снаряженная сэром Вальтером Рэйли и посетившая алгонкинские племена северной Каролины летом 1584 года. Экспедиция пристала к острову Вококен, у пролива Альбермарль, и сейчас же "со всех сторон показалось множество людей, вождем которых был Гранганимео. Он всегда точно исполнял свои обещания, и мы поэтому вполне ему доверяли. Обычно он присылал нам каждый день уток, кроликов, зайцев и рыбу, иногда дыни, лесные орехи, огурцы, горох и различные коренья . Когда знакомство совершилось, я с семью человеками углубился на тридцать миль по реке Оккам, текущей по направлению к городу Скикоак, и на следующий вечер мы подошли к острову, называвшемуся Роаноак и отстоящему от гавани, в которую мы вошли, на целых семь миль. На северной стороне стояло девять домов, выстроенных из кедра, укрепленных окружавшим их остроконечным частоколом, вход в который представлял собою нечто вроде турникета. Когда мы подъезжали, на встречу нам вышла жена Гранганимео (мужа не было дома) и приказала своим людям вытащить нашу лодку на берег. Тут же она велела вынести нас на берег на спинах и отнести в дом наши весла, чтобы их не украли. Когда мы вошли в следующую комнату (в доме их было пять), она предложила нам сесть у пылающего огня. Затем она взяла нашу одежду и вымыла ее, а нам предложила вымыть ноги в теплой воде. Она делала все возможное, чтобы все было в порядке и чтоб снабдить нас продовольствием. Когда мы обсушились, она ввела нас во внутреннюю комнату и предложила нам сесть на стоящую у стены длинную скамью. Нас угощали пшеничной кашей, намоченным в воде оленьим мясом и жареной рыбой. Затем нам подали сырые дыни, вареные коренья и разные фрукты. Для питья употребляется кипяченая вода с имбирем и настойка целебных трав. Нельзя себе представить более радушный и гостеприимный народ. Это - одно из первых, а по всей вероятности, именно первое, известное нам английское описание индейского быта и встречи англичан с индейцами в Америке.
В июле 1743 года Джон Бартрам отправился из Филадельфии в Онондага, чтобы присутствовать, вместе с Конрадом Вейзер, на совете вождей онондага, мохавков, онейда и кайюга. В Шемокине он вместе с торговцем, женатым на индеанке, остановился в одной делаварской деревне. "Как только мы сошли с лошадей, - рассказывает он, - нам показали куда сложить наши вещи и принесли нам чашу с вареной тыквой. Это угощение казалось скромным, но путешествие научило меня не пренебрегать простой пищей индейцев. Гостеприимство это приятно по честной простоте, напоминающей древние времена, и оно настолько прочно укоренилось, что путешественнику не только сейчас же предлагают все, что в данную минуту готово, но откладываются самые спешные дела, чтобы приготовить ему возможно лучшее угощение, так как индеец всегда исходит из мысли, что путешественник голоден. Мы испытали на себе приятное последствие этого обычая, когда нас стали угощать мясом и хлебом". Мы имеем здесь прекрасную иллюстрацию исполнения делаварами ирокезского правила - предлагать пищу всякому человеку, входящему в дом. В данном случае у индейцев не было ничего, кроме вареной тыквы, которую предложили путникам немедленно, а затем занялись приготовлениями более сытного угощения. Обычаи делаваров и ирокезов были в этом случае тождественны.
Моравский миссионер Джон Хекевельдер, очень долго проживший среди индейцев, был прекрасным знатоком их нравов и обычаев. Он вел миссионерскую работу, главным образом, среди делаваров и мунси в течение пятнадцати лет (1771-1786), в Мускингеме и Куяхога в штате Огайо, и соприкасался с тускарора и другими племенами, родственными ирокезам. Он был знаком с порядками и обычаями индейских племен Пенсильвании и Нью-Йорка. Его широкие знания оправдывают название его работы: "История, нравы и обычаи индейцев, некогда населявших Пенсильванию и соседние штаты", и придают полную достоверность его показаниям.
Вот как он описывает общий характер знакомых ему индейских племен. "Индейцы верят, что Великий Дух сотворил землю и все, что на ней, для общего блага людей. Он дал им страну, обильную дичью, и сделал это не для выгоды немногих, а для пользы всех. Все было дано сынам человеческим в общее обладание. Все, что живет на земле, все, что на ней произрастает, все, что живет в реках и водах, текущих по земле, все это было дано всем сообща, и каждый человек имеет право на свою долю. Таков источник индейского гостеприимства, которое является не добродетелью, а строгим долгом. Индейцы никогда не стараются найти уважительную причину, чтобы чего-нибудь не дать, наоборот они щедро делятся со своими соседями запасами, приготовленными ими для себя. Индейцы щедры и гостеприимны по отношению ко всем без всяких исключений, они всегда делятся друг с другом и часто с чужим человеком последним куском. Они скорее лягут сами голодными, чем возьмут на себя грех пренебрежения долгом, который требует от них удовлетворения просьбы чужестранца, больного или нуждающегося. Чужестранец имеет право на их гостеприимство отчасти потому, что он находится далеко от своей семьи и друзей, отчасти потому, что он оказал им честь своим посещением и должен унести о них хорошее воспоминание. Больной и бедный имеет право на гостеприимство так как индеец считает, что он обязан помогать им из общего запаса. Дичь, которую он им предложит, взята из лесов и принадлежала всем, пока ее не застрелил охотник. Зерно и овощи выросли из принадлежащей всем земли и это произошло не по воле человеческой, а властью Великого Духа".
Приведенный отрывок дает нам ясную и точную характеристику гостеприимства индейцев, широко распространенного среди них в эпоху открытия Америки. Несомненно, что этот закон гостеприимства является замечательным украшением человечества в эпоху варварства.
В 1846 году подполковник Эмори посетил деревню индейцев пима на реке Хила. "Я ходил по селению пима. Хижины их были крыты соломой, каждая представляла из себя куполообразную постройку из ивовых прутьев высотой около 6 футов и диаметром от двадцати до пятидесяти футов, с крышей, покрытой соломой. Перед домом обычно стоит большая беседка, сверху которой повешены пучки хлопка для просушки. В домах я видел целые склады дынь, тыкв, бобов, маиса и пшеницы, три последних предмета - обычно в больших корзинах. Иногда зерно сохранялось в корзинах и покрывалось землей, причем корзины эти помещались сверху куполов. Перед домами бегали цыплята, иногда можно было видеть собаку. Из других домашних животных я видел лошадей, мулов и быков . Несколько человек индейцев вспомнили, что познакомились вчера со мной в лагере и приняли меня с большим радушием. Они знаками предложили мне сойти с лошади и угостили меня дынями и пинолом. "Пинол" - это маис, испеченный, мелко растолченный и подсахаренный. Если его смешать с водой, получается очень приятное питье, прекрасно утоляющее жажду и очень питательное . Племена пима и марикопа, взятые вместе, насчитывают от трех до десяти тысяч человек, но первая цифра безусловно слишком мала. Эта мирная и трудолюбивая раса живет в необычайно красивой и плодородной местности. Они живут вдали от цивилизованного мира, и белые попадают к ним редко и то только, если по дороге заблудятся или с ними случится какое-нибудь несчастье. В этих случаях индейцы с большим великодушием дают им пищу и лошадей". )