Ж. Верн подробно рассказывает о сути эксперимента, обосновывая его вероятность научными расчетами. Чтобы Земля перешла на иную орбиту, нужен толчок. Дж. Т. Мастон, Барбикен и капитан Николь используют гигантское орудие, заряженное ядром, весом в сто восемьдесят тысяч килограммов. Благодаря отдаче орудия, возникнет новая ось.

В ходе развития сюжета автор развенчивает замысел своих предприимчивых героев "выпрямить" земную ось, как замысел сумасбродный и нелепый. Делает это Ж. Верн при помощи героя-антагониста Альсида Пьердэ, инженера, эрудита, который, рассуждая "о различных сторонах этой проблемы", рисует жуткие бедствия. Последствия этого изобретения были бы устрашающими. Для изображения того, что могло бы произойти, писатель использует прием контраста. Огромные пространства будут затоплены, другие, наоборот, превратятся в горы. Население этих территорий либо утонет, либо задохнется в разряженном воздухе. А сколько еще катастроф произойдет на поверхности земного шара! "Страшные потрясения, города в развалинах, обвалившиеся горы, миллионы погибших, воды, покинувшие свое ложе и несущие с собой ужасные бедствия!" [91]

Вмешательство человека в ход природных явлений, в устройство окружающего мира оборачивается бедой для него самого. Ж. Верн как ученый подходит к решению проблемы взаимоотношений человека и природы: человек, благодаря науке, может влиять на нее, но результаты его деятельности должны быть подконтрольны, природу надо защищать от человека.

Ж. Верн вправе был сказать, что его роман покоится на самой серьезной основе. И действительно, нигде не отклоняясь от обычных представлений о солнечной системе, писатель исходит из научно обоснованного предположения: имея рычаг и точку опоры, можно изменить земную ось.

События развиваются стремительно, выстрел должен произойти в день осеннего равноденствия, только тогда толчок, сообщенный Земле, окажет свое максимальное действие. Но на пути к осуществлению эксперимента герои встречают множество препятствий: члены Комиссии по расследованию запретили этот выстрел, а газеты всех стран мира призвали население к бдительности, "жителям Европы, Африки, Азии, Америки, Австралии и Океании необходимо следить за всеми работами по отливке и производству снарядов и пороха, которые могут быть предприняты в их местностях ." [92] В таких условиях, конечно, тяжело остаться незамеченными. Кроме того, одного из героев - Дж. Т. Мастона - поймали и посадили в балтиморскую тюрьму. Перемену оси должны будут произвести Барбикен и капитан Николь. Кульминационным моментом в романе является выстрел из пушки в полночь с 22 на 23 сентября у Килиманджаро. "Все столицы Старого и Нового Света, большие города и даже самые скромные селения с ужасом ожидали этого момента ." [93] Но тут же наступает и развязка: в ходе вычислений Дж. Т. Мастон "потерял вереницу нулей", поэтому перехода на новую ось не происходит.

Данное изобретение и будущее "благоденствие" вызывает не восхищение, а ужас, в романе используется фантастика, без фантастических идей, изобретений, экспериментов невозможно было бы показать дальнейшую судьбу планеты, то, что с ней может произойти, если корыстные цели одержат победу над нравственными принципами. Сам роман звучит как предостережение ученым остерегаться бездумных проектов, которые могут стать угрозой существованию людей. Писатель своеобразно изображает будущее. Его антиутопический вариант развития Земли не наступает. Последствий эксперимента нет, т.к. сам опыт не удался.

Сюжет опирается на приключенческую схему: в романе есть путешествия, тайны, которые раскрываются только в финале, столкновения с неизвестным, таинственным. Кроме того, включается научно-познавательный материал: сведения по географии Арктики и по истории полярных исследований - от XVII века до конца XIX.

Таким образом, роман представляет собой соединение жанров приключенческого романа, антиутопии и научного материала.

Проблема человека и цивилизации является центральной в романах Г. Уэллса. В своих романах писатель раскрывает несоответствие между быстрыми темпами развития науки и техники и низким уровнем сознания человека; как не велики масштабы романов Г. Уэллса, все вопросы решаются для него, в конечном счете, через человека. Человек был для Г. Уэллса не только средоточием биологических сил, но и социальных, он существует прежде всего как часть человечества.

В то время, когда создавались разные варианты "Машины времени" [94], шел неутихающий спор о том, прекратилась ли эволюция человека. Т. Хаксли считал, что прекратилась, и Г. Уэллс даже написал две статьи, поддерживающих точку зрения учителя. Но одновременно у него появилась и другая мысль: эволюция человека не прекратилась. Просто она определяется сейчас не природными, а социальными факторами. В "Машине времени" эта мысль оказалась доведена до логического предела.

В этом произведении, написанном в форме своеобразной мрачной антиутопии, Г. Уэллс впервые делает попытку, отталкиваясь от противоречий современного ему общества, нарисовать облик грядущего. В основе сюжета лежит традиционный прием приключенческой литературы - путешествие, но путешествие это осуществляется не в пространстве, а во времени, при помощи фантастической машины. Г. Уэллс не стремится научно и технически обосновать возможность существования такой машины, а также сам механизм перемещения во времени. Для него - это условный прием моделирования гипотетической ситуации.

С помощью фантастической машины для передвижения во времени герой Г. Уэллса совершает перелет из Современной Англии в далекий мир будущего. И вот перед Путешественником развертывается картина заката цивилизации. Картина будущего нарисована в духе жанра антиутопии: будущий мир внушает не восхищение, а ужас. Г. Уэллс в романе пытается трезво и рационально оценить последствия научного прогресса, для этой цели служит фантастика. Благодаря ей Г. Уэллс создает картину далекого будущего, в котором человечество живет, разделившись, либо в "нижнем мире", либо в "верхнем". Гротескно-фантастичны образы людей "нижнего мира": белесые согнутые фигуры морлоков, их хищные повадки и горящие в темноте красным светом глаза. В романе понятие "индустриальный ад" приобретает буквальное значение. Метафора олицетворяется, превращается в образ. Эра расцвета науки и техники, блестящих достижений человеческой мысли давно миновала. От нее сохранились еще великолепные дворцы, пышные сады и парки. Но все эти прекрасные памятники прошлого отмечены печатью разрушения. Слой пыли лежит на великолепных бархатных занавесках, трещины покрывают статую гигантского Белого Сфинкса. Человечество 802701 года уже больше не способно к созиданию. Оно разделилось на два противоположных и враждебных вида. Один из них - изящные хрупкие "элои" - "прекрасные ничтожества", способные только резвиться и играть, - живут на поверхности земли, а в ее мрачных недрах скрываются страшные обезьяноподобные "морлоки", уже полностью утратившие следы своего человеческого происхождения. Это состояние будущего человечества - результат развития современных общественных противоречий.

Жестокая классовая борьба довела до полного вырождения людей. Проявления социального неравенства в обществе будущего приняли грубо зоологическую форму: морлоки по инерции еще продолжают заботиться об элоях, но эти последние оплачивают свой "комфорт" страшной ценой: морлоки пожирают их.

Человечество как биологическое целое просто перестало существовать. Социальные факторы заставили процесс эволюции разветвиться. Человечество заместили элои и морлоки. Человек за восемьсот с лишним тысяч лет исчез с лица земли. Такого биологического вида более не существует.

По Г. Уэллсу противоречивый характер современных общественных отношений не только может привести человечество к вырождению, но и стать причиной прекращения жизни на земле. Эту зловещую перспективу писатель намечает в финальных сценах своего романа. Но сюжет на этом не завершается: из царства морлоков Путешественник летит в еще более отдаленное будущее и, преодолев тысячелетия, попадает в пустынный, мрачный, обезлюдевший мир. " . на земле уже почти нет жизни . Все, что от нее осталось, - это гигантские пауки, ползающие по желтым песчаным отмелям, под красными лучами огромного, мрачного, ужасающего солнца ." [95] Такова картина далекого будущего, нарисованная Г. Уэллсом в его первом романе. И где-то в самом отдаленном ее углу, в стороне от основной сюжетной линии романа, уже начинает звучать трагический мотив беспомощности науки. Великолепная машина времени, опутанная травой, заблудившаяся в диком, страшном, неведомом мире, бессильна проложить людям путь к счастью и разумному будущему . )