Но для понимания сути языковых изменений важно прежде всего именно существование контекстов, когда один из таких элементов может быть заменен другим без ущерба для коммуникации.
III. При передаче языка из поколения в поколение всякий раз встает проблема интерпретации дифференциальных признаков фонем. Характерно, что при этом не нарушится взаимопонимание, поскольку произношение останется, в сущности, тем же самым, изменится лишь мнение ряда говорящих о том, какой из признаков более важен. Необходимо несколько поколений, чтобы звонкие согласные, потерявшие фонологическую звонкость, потеряли — в результате все менее четкого воспроизведения «неглавного», т. е. в некотором смысле «лишнего», признака — и звонкость фонетическую.
Для языков с длинными словами характерны редукция гласных, выпадение срединных согласных и т. п. Взаимопонимание при этом не нарушается, поскольку оставшейся части слова по-прежнему будет достаточно для того, чтобы не перепутать его с другими словами. Если в процессе подобных изменений большая часть слов в языке будет сокращаться до одного слога, в нем могут параллельно развиться слоговые тоны — они позволяют увеличить разницу между словами. Если же, напротив, язык переходит от преобладания односложных слов к преобладанию многосложных, тоны в нем могут утратиться.
Изменения в звуковом строе языка бывают как чисто фонетическими, так и фонологическими, изменяющими сам фонемный инвентарь. Чаще всего сначала происходят фонетические изменения, а впоследствии их результаты фонологизуются
Фонетические изменения бывают позиционными и спонтанными.
IV. В процессе развития языка меняется его грамматическая система: появляются новые служебные морфемы и отмирают старые, изменяются значение и сочетаемость морфем. Процесс возникновения грамматических показателей из лексических источников, а также дальнейшего развития этих показателей называется грамматикализацией. На формальном уровне грамматикализуемые единицы постепенно утрачивают автономность.
Кроме того, при грамматикализации слово постепенно сокращается фонетически, теряет просодические характеристики, упрощается его морфологическая структура, теряется синтаксическая свобода, меняется семантика.
Грамматическая эволюция обычно однонаправлена: существительные обычно превращаются в послелоги, полнозначные глаголы — во вспомогательные и т.д. При этом полноударные слова превращаются в клитики, а затем и в аффиксы. Изредка встречается и обратная эволюция. В ходе развития языка изменению подвергаются не только грамматические формы, но и выражаемые ими значения и противопоставления. Когда некоторая языковая единица приобретает способность использоваться во всех подходящих по смыслу контекстах, значимым становится и ее отсутствие.
В результате меняется вся система, поскольку другие значения оказываются противопоставленными не только друг другу, но и вновь возникшему. В процессе семантического развития грамматической формы за ней может закрепиться дополнительное значение, которое часто сопутствует основному. Грамматикализовавшаяся языковая единица претерпевает дальнейшие изменения семантики. Впоследствии первичное значение может отмереть. Пути развития грамматических значений часто изображаются в виде так называемых семантических карт, на которых между значениями устанавливаются связи, позволяющие объяснить как синхронную полисемию грамматических показателей, так и последовательность возникновения новых значений.
Грамматические значения могут не только возникать, но и утрачиваться — в том случае, если формы, ранее противопоставленные, начинают употребляться как взаимозаменимые. Кроме того, «какой-нибудь элемент может приобрести значение, поскольку он случайно появился в одном или многих словах с резко выделяющимся значением.
V. Если синтаксическая информация дублируется, часть средств ее выражения можно — без нарушения понятности — опустить. Если существует несколько конструкций, служащих для выражения одного и того же смысла, можно выбрать одну из них в качестве основной, тогда вторая со временем может выйти из употребления. При утрате падежных показателей один из допустимых в языке порядков слов начинает преобладать над всеми остальными, поскольку именно он становится основным носителем информации об актантной структуре. Таким образом, происходит переход от «свободного» порядка слов к «жесткому».
VI. При существовании синонимов каждый идиолект может выбирать любой из них в качестве основного. Если в какой-то момент окажется, что для выражения некоторого значения в подавляющем большинстве идиолектов используется не тот из синонимов, что был основным раньше, можно констатировать факт лексической замены.
Употребление слов в новых контекстах и/или утрата возможности употребления в старых контекстах приводят к изменениям значения. Когда появляется новый объект, о котором достаточно часто говорят, для него возникает наименование. Оно может быть однословным или неоднословным, заимствованным или незаимствованным, созданным при помощи словообразовательных средств или путем расширения значения ранее существовавшего слова.
Этот объект необязательно должен быть неизвестным ранее предметом, вполне возможен случай, когда нечто, и ранее присутствовавшее в жизни языкового сообщества, вдруг начинает быть предметом обсуждения и размышлений. Если же, напротив, некоторый объект выходит из употребления, его название постепенно забывается. Кроме того, лексические изменения могут обусловливаться фонетическими причинами: если значительная часть звуков, составлявших некоторое слово, выпадает, для выражения соответствующего смысла все чаще начинают употребляться либо слова,
производные от этого, либо словосочетания. Впоследствии такое производное слово может полностью заменить исходное.
VII. Рассмотрев вопрос о природе языковых изменений вообще, перейдем к вопросу о причинах конкретных изменений в отдельных языках. В качестве таких причин называли условия жизни, экономию речевых усилий, подражание произношению авторитетных лиц, субстраты, но не существует ни одного общепринятого объяснения какого-либо конкретного изменения ни одним из этих факторов. Отметим, прежде всего, что вопрос о том, почему произошло то или иное изменение, имеет, по крайней мере, три различных аспекта. Объяснением того, почему языковые средства, использовавшиеся ранее для обозначения завершенности действия, впоследствии стали выражать значение прошедшего времени, служит следующее рассуждение: формы, обозначающие завершенное действие, чаще всего используются для описания ситуаций, имевших место в прошлом, и тем самым легко могут быть переинтерпретированы как формы прошедшего времени.
2. Этот вопрос, по-видимому, изучен на сегодня наиболее слабо. В качестве возможного ответа на него можно, по-видимому, привести некоторые системные соображения. В языках, где много неодносложных основ, можно ожидать выпадения интервокальных согласных, поскольку их небрежное произнесение не ведет к появлению большого числа омонимичных форм и тем самым к затруднению коммуникации.
Языковые изменения делятся на внешние, вызванные тем или иным воздействием на языковой коллектив и через него на язык, и внутренние, обусловленные собственной структурой языка.
3. Можно указать лишь некоторые факторы, которые могут провоцировать изменения. Прежде всего, это контакты с другими языками — достаточно интенсивные, т.е. такие, при которых в условиях чрезвычайного распространения билингвизма многие черты могут проникать из одного языка в другой. Во многих случаях изменения в одних частях языковой системы выступают в роли «спускового крючка» для изменений в других ее частях. Более всего заметна обусловленность одних изменений другими в том случае, когда и те и другие происходят в рамках одной подсистемы.
Заметим, впрочем, что, как писал Ф. де Соссюр, «всякое изменение сказывается в свою очередь на системе, но исходный факт затрагивает лишь одну ее точку; он не находится ни в какой внутренней связи с теми последствиями, которые могут из него проистечь для целого». )