Лингвокультурология изучает язык как феномен культуры.
Это определенное видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает как выразитель особой национальной ментальности, т.к. язык является продуктом культуры. Среди лингвистических дисциплин наиболее «культуроносными» являются дисциплины лингвоисторические.
Статус лингвокультурологии в ряду других лингвистических дисциплин.
Проблема соотношения и взаимосвязи языка, культуры, этноса есть междисциплинарная проблема, решение которой возможно только усилиями нескольких наук. Язык тесным образом связан с культурой: он прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее. Так и возникла лингвокультурология. Она имеет своим предметом – язык и культуру, находящиеся в диалоге, взаимодействии. Лингвокультурология – отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. По В. Н. Телию, лингвокультурология является отраслью этнолингвистики, но эти науки принципиально разные.
Этнолингвистика – направление, сосредоточивающее свое внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом. Этнос – языковая, традиционно-культурная общность людей, связанных общностью представлений о своем происхождении и исторической судьбе, общностью языка, особенностей культуры и психики, самосознанием группового единства. Этническое самосознание – осознание членами этноса своего группового единства и отличия от других аналогичных формирований. В центре современной этнолингвистики находятся лишь те элементы лексической системы языка, которые соотносимы с определенными материальными или культурно-историческими комплексами. В рамках Э. можно выделить две ветви важных проблем:
1) реконструкция этнической территории по языку;
2) реконструкция материальной и духовной культуры этноса по данным языка.
Язык, по Ю.А. Сорокину «естественный» субстрат культуры, пронизывающей все его стороны, служащий инструментом ментального упорядочения мира и средством закрепления этнического мировидения.
Этничность – групповой феномен, форма социальной организации культурных различий. Культура человечества – совокупность этнических культур, направленные на удовлетворение одних и тех же потребностей, различны. Согласно концепции Н. И. Толстого, изоморфности культуры и языка и применимости к культурным объектам принципов и методов, применяемых в современной лингвистике. Цель Э., по Н. И. Толстому, историческая ретроспектива, т.е. выявление народных стереотипов, раскрытие фольклорной картины мира народа.
Социолингвистика – лишь один из аспектов имеет исследование взаимоотношений между языком и обществом. С. занимается изучением особенностей языка разных социальных и возрастных групп. Этнолингвистика и социолингвистика – это принципиально разные науки. Лингвокультурология исследует исторические и современные языковые факты сквозь призму духовной культуры. Язык служит средством накопления и хранения культурно-значимой информации. В. Н. Телия считает, что объектом лингвокультурологии является не только сугубо национальная, но и общечеловеческая.
Лингвострановедение и лингвокультурология разнятся тем, что лингвострановедение изучает собственно национальные реалии, нашедшие отражение в языке. Безэквивалентные языковые единицы – обозначения специфических для данной культуры явлений. Также лингвокультурология связана с этнопсихолингвистикой, которая устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения, связанные с определенной традицией, анализирует различия в вербальном и невербальном поведении носителей различных языков, исследует речевой этикет и «цветочную картину мира». Основным ее методом исследования является ассоциативный эксперимент, лингвокультурология использует различные лингвистические методы, не пренебрегая и психологическими методиками.
Культура: подходы к изучению. Задачи лингвокультурологии.
Антропология – наука, изучающая поведение человека, становление норм, правил, запретов, табу, связанных с включенностью человека в систему социокультурных отношений, влияние культуры на половой диформизм и пр. в ее основе лежит представление о культуре как системе символов, специфически человеческом способе познания, организации и ментального структурирования мира. В 1960-е года появилась культурология.
Культура – одно из фундаментальных понятий социально-гуманитарного познания. К настоящему времени культурологи выделяют довольно много подходов в понимании и определении культуры:
1. описательный, в котором перечисляются отдельные элементы и проявления культуры. при таком подходе культура определяется как совокупность достижений и институтов. Недостаток этого метода в том, что это заведомо неполный перечень проявлений культуры.
2. ценностный, в котором культура – совокупность духовных и материальных ценностей, создаваемых людьми. Чтобы объект обладал ценностью, нужно, чтобы человек осознал наличие в нем таких свойств. Способность устанавливать ценность объектов связана с образованием в уме человека ценностных представлений, но важно и воображение, с помощью которого создаются совершенные образцы, или идеал, с которыми сравниваются реально существующие объекты. Недостаток этого подхода в сужении взгляда на культуру, ибо к ней относят не все многообразие человеческой деятельности, а только ценности.
3. деятельный, в котором культура – свойственный человеку способ удовлетворения потребностей, как особый род деятельности.
4. функционистический, в котором характеризуют культуру через функции, которые она выполняет в обществе. Его недостаток в неразработанности теории функций, отсутствие их непротиворечивой классификации.
5. герменевтический, в котором относится к культуре как к множеству текстов. Для них культура – совокупность текстов, или механизм, создающий совокупность текстов. Его недостаток – невозможности однозначного понимания текста.
6. нормативный, в русле, которого культура – совокупность норм и правил, регламентирующих жизнь людей, программа образа жизни. По Лотману, культура – наследственная память коллектива, выражающуюся в определенных системах запретов и предписаний.
7. духовный. Культура – как духовная жизнь общества, как идей и других продуктов духовного творчества. Духовное бытие общества и есть культура. Его недостаток в сужении понимания культуры, ибо есть еще материальная культура.
8. диалогический, в котором культура – «диалог культур» - форма общения ее субъектов. Чем больше развита, тем более она тяготеет к диалогу с другими культурами, становясь еще богаче, ибо впитывает а себя их достижения, но при этом унифицируется и стандартизируется.
9. информационный. Культура как система создания, хранения, использования и передачи информации. Культура – информационное обеспечение общества, социальная информация, которая накапливается в обществе с помощью знаковых систем.
10. символический подход акцентирует внимание на употреблении символов в культуре. Некоторые ее элементы, приобретая особый этнический смысл, становятся символами народов.
11. типологические. Встречаясь с представителями другого народа, люди склоны воспринимать их с позиций своей культуры.
Есть и другие взгляды на проблему культуры. важнейшее свойство культуры, которое делает невозможной выработку единого и непротиворечивого определения культуры. - антонимичность. И еще тем, многие исследователи возвращаются к анализу этой сущности нескольку раз. Не только уточняя это понятие, но и меняя свои взгляды. Культура, именно как человеческое, все, то, что есть в человеке, предстает в виде культуры, и она оказывается столь же разносторонне-богатой и противоречиво-дополнительностной, как сам человек – творец культуры и ее главное творение. Культура – свод «правил игры» коллективного существования, набор способов социальной практики, хранимых в социальной памяти коллектива, которые выработаны людьми для значимых практических и интеллектуальных действий. )