Мельбурна Игорь Приморац видит применение все тех же двойных стандартов, которые использовались и ранее. И. Приморац считает, что когда одни и те же действия совершаются государством и негосударственным агентом, существует предположение, что если это совершается государством, это уже не терроризм, поскольку последний является прерогативой бунтовщиков и мятежников.
Еще в 1984 г. А. Шмид и А. Джонгман провели исследование 109 определений
терроризма и выявили их общие черты. Ими было обнаружено 22 фактора, характерных для
определений терроризма. На наш взгляд, разработки отечественных ученых в области терроризма в исследовании А. Шмида и А. Джонгмана представлены слабо. Для анализа определений терроризма с 1970-х по 1990-е гг. мы использовали выборку Джона Ричарда Такраха. Для анализа более поздних определений мы использовали работы как западных, так и отечественных исследователей терроризма.
Мы проанализировали 63 определения терроризма, существовавшие в 1970–1980-е гг., которые приводит Д. Такрах, и пришли к выводу, что, несмотря на все многообразие определений, в этот период есть ключевые моменты, которые нередко повторяются. Концепции террора и терроризма часто путают и употребляют неправильно, а отношение этих концепций к другим формам политического насилия и к преступности часто двусмысленно. Д. Такрах подчеркивает, что именно это взаимодействие субъективных факторов и ответов и делает понятия террора и терроризма такими сложными для определения социологов.
И если ученые сходятся во мнении, что феномен терроризма имеет конечную цель, то взгляды на то, какие именно цели преследуют террористы, расходятся. Среди целей, названных в проанализированных нами определениях, присутствуют следующие: моральное отчуждение масс от правительства, установление доминирования, запугивание, подчинение, достижение политических изменений, нарушение нормального существования общества, удержание или завоевание государственной власти, достижение психологического эффекта, создание нестабильности в демократических странах. По мнению Б.М. Лейзера, «террористы создают атмосферу отчаяния или страха для того, чтобы поколебать веру обычных граждан в свое правительство». Дж. Маллин отмечает, что терроризм угрожает фундаментальной человеческой потребности в самосохранении, таким образом, еще раз подчеркивая психологическую составляющую феномена терроризма.
Несмотря на то что политическая мотивация террористических действий присутствует в большинстве проанализированных определений, существует и иная точка зрения относительно целей террористов. Психологический эффект терроризма, который достигается с помощью устрашения, прослеживается в 26 определениях, что составляет 61.9%. Именно на этот фактор опираются в своих дефинициях терроризма следующие исследователи: Г.В. Гудков, В.В. Зубрин, С.И. Илларионов, Ю. Кузнецов, В. Никольский, А.К. Шарапов и др.
Как отмечает Б. Хаффман терроризм стал обозначать угрозы стабильности государств-наций со стороны негосударственных факторов, процессов или организаций. В этот термин стал вкладываться смысл насилия, при котором контроль над властью переходит от законно избранного правительства в руки новых, наполовину государственных, наполовину уголовных структур. То есть в понимании терроризма произошел следующий сдвиг: если ранее феномен терроризма предполагал действия индивидуального характера и был присущ внутринациональному насилию, то с течением времени терроризм перешел за рамки внутригосударственного конфликта. Вектор на международность, глобальность отражен в определении В.И Василенко, который начинает определение терроризма именно с того, что это международное преступление, подрывающее основы международных отношений, угрожающее миру и мирному сосуществованию народов и государств.
Еще одна особенность современного терроризма прослеживается в зависимости
терроризма от СМИ. Современный терроризм невозможен без СМИ, поскольку его основная цель – воздействие на правительство через общество путем устрашения последнего. Устрашить общество невозможно без освещения террористических актов, которые потеряют смысл без публичности. Б. Накос в определении подчеркивает, что насилие совершается именно для получения огласки. Таким образом, меняется и целевая аудитория современного терроризма.
Сегодня терроризм стал угрозой международной стабильности. Этот феномен более не вмещается в рамки внутригосударственного конфликта. Кроме того, в отличие от более ранних определений терроризма, в тех дефинициях, которые предлагаются сегодня, гораздо более широко представлена взаимосвязь терроризма и СМИ. Что касается таких компонентов дефиниций, как насилие и политическое целеполагание, то проведенный нами социолингвистический анализ определений разных временных промежутков показывает, что эти структурные элементы определений почти не изменяются под воздействием экстралингвистических факторов: терроризм продолжает рассматриваться как насилие, осуществляемое в политических целях.
ЭТИМОЛОГИЯ
ЭТИМОЛОГИЯ - 1) раздел языкознания, изучающий происхождение слов. 2) Комплекс исследовательских приёмов, необходимых для выяснения происхождения слова, и результат этого выяснения - решение, гипотеза. 3) Происхождение слова.
Предметом Э. как раздела языкознания является исследование источников и процесса формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Непосредственный объект Э.- гл. обр. т. н. тёмные слова, в которых носителям языка непонятны связь формы и значения. Затемнение этой связи - следствие исторических изменений формы и значения слов, а также лексической и грамматической систем языка. Иногда причина - в морфологических преобразованиях слова, искажающих структуру морфем. Причиной деэтимологизации бывает утрата слова, от которого образовано анализируемое слово. Важнейшей причиной деэтимологизации является знаковая природа слова. Память о первичной мотивации слов делает язык образным, ярким, оживление этой мотивации - одно из важных средств поэтической речи. Но развитие значений неизбежно оттесняет и даже стирает первичную мотивацию, что также является условием длительного функционирования слов, поскольку развитие значения может вступить в противоречие с первичной мотивацией. Признание неизбежности и необходимости деэтимологизации слов на протяжении истории языка и соответственно исторической обусловленности и исторического соответствия каждого этапа в истории.
Цель Э. в совр. науке понимается как определение того, в каком языке, и пр., а также выяснение путей и причин преобразования его первичных формы и значения вплоть до последнего состояния. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова - предмет этимологического анализа. Сущность процедуры этимологического анализа - генетическое отождествление основы рассматриваемого слова с основой другого слова как исходной, производящей основой, а также отождествление других структурных элементов слова с исторически известными структурными элементами, реконструкция соответствующей первичной формы слова с первичной мотивацией и первичным значением. Основу этимологической методики составляет сравнительно-исторический метод исследования различных единиц языка, который опирается на законы фонетических изменений, а также закономерности и тенденции изменения единиц. Неотъемлемая составляющая этого метода - сравнение анализируемого слова с потенциально родственными лексемами того же языка или родственных языков.
Но и в анализе семантического аспекта слова Э. имеет некоторый набор методов, исходящих из принципа аналогии: метод семантических параллелей, метод семантического поля, метод сопоставления с семантическим содержанием этимологического гнезда. Метод семантических параллелей заключается в том, что в качестве доказательства предполагаемого изменения значения используются случаи аналогичного развития значений. Метод семантического поля предполагает рассмотрение генезиса слова и истории семантики слова на фоне синонимичных или семантически близких образований, на материале которых выявляются типичные для этого поля принципы номинации и соответственно определяется вероятная первичная мотивация исследуемого слова. Семантические изменения и типы мотивации лишь в некоторой части объясняются общими закономерностями человеческого мышления или общим опытом материального производства, общественной жизни, общения людей. Большая часть изменений значений обусловлена природной и общественной средой, историей культуры, которые во многом различны у разных народов. Необходимым рабочим приёмом в Э. является реконструкция - восстановление первичных форм и значений слов. Однако между зафиксированным состоянием слова и реконструкцией его первичных формы и значения всегда есть временной интервал, происшедшие за это время изменения «снимаются» теоретически. Прямое следствие этого - множественность этимологических толкований одного и того же слова, нередко одновременно признаваемых в Э., но достаточно вероятно и его образование от глагола мутить. Гипотетичность этимологических решений в значительной степени определяется индивидуальностью истории каждого слова. Э. тесно связана с диалектологией. Диалектная лексика очень существенна для полноты изучения семантических полей русского языка и соответственно как источник наиболее надёжных для Э. лексики лит. языка семантических параллелей и принципов номинации. Выясняя происхождение слов, возникших в дописьменный период существования языка, Э. обнаруживает принципы номинации и реконструирует лексический фонд этого периода, что представляет интерес не только для исторической лексикологии, но и для изучения истории соответствующего общества, его материальной и духовной культуры. Этимологическое изучение заимствованных слов выявляет контакты носителей языка с другими народами, время и характер этих контактов. )