6. Вычленение наиболее часто встречающихся видов ошибок в речи студентов позволит целенаправленно вести работу по их предупреждению или искоренению. Учет и систематизация ошибок, вызванных условиями двуязычной среды, послужит базой для создания научных и научно-методических пособий, интерференционных сло­варей и словарей-справочников по русскому литературному произношению, словообразованию и т. п.

7. Большое значение для повышения культуры рус­ской речи в Украине у студентов-филологов имеет правильная организация поставленного на высокий профессиональный уровень процесса параллельного преподавания лингвистических дисциплин и прикладных – методики преподавания русского языка и курса «Теория и практика речевого общения». Создание естественных педагогических ситуаций в учебном процессе способствует эффективному формированию речевого портрета будущих филологов.

1. Формирование профессионального речевого портрета языковой личности студента-филолога (русиста) в условиях функционирования близкород­ственных русского и украинского языков требует применения сопоставительного метода их изучения. «Близкородственность, — подчеркивает И. К. Белодед, — таит в себе и моменты, требующие к себе большого внимания в смысле культуры, правильности, нормативно­сти речи, знания обоих языков. Умение свободно владеть культурой русской и украинской речи, свободно перехо­дить с одного языка на другой как в письменной, так и в устной практике достигается только в результате хорошего обучения этим языкам в школе» [3, 34]. Хорошо научить может только хороший учитель, профессионал, владеющий нормами двух языков, нормами речевого взаимодействия, этикой речевого поведения.

Список литературы:

1.Бабанский Ю.К.Избранные педагогические труды.- М.: Педагогика,1988.-558 с.

2.Багачева И.Д. Учителю о профессионализме педагогической деятельности и путях егоф ормирования.- Усть-Каменогорск,1988.-99 с.

3. Белодед И.К., Ижакевич Г.П., Т.К. Черторижская. Русский язык как и сточник обогащения языков народов СССР.- Киев, Радянська школа,1978.-184 с.

4.Вітвицька С.С. Основи педагогіки вищої школи: Підручник за модульно-рейтинговою системою навчання для студентів магістратури.- Київ: Центр навчальної літератури , 2006.-384 с.

5. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М.: Наука, 1989.

6. Володина М.Н. Проблема информационно-языковой культуры в современном обществе // Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий. М.: Изд-во МГУ, 2002.

7. Гамперц Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975.

8. Голованова А.И. Студенческий сленг как функциональная разновидность русского языка // История и современность. Мат. межвуз. студ. интернет-конф. www.konf-csu@narod.ru.

9. Ермакова О. П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. М., 1999. 10. Ерофеева Т.И Малая социальная группа как объект лингвистического исследования // Русский язык сегодня. М., 2003. Вып. 2.

11. Земская Е.А., Китайгородская М.В, Розанова НН. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

12. Зязюн І.А. Психолого-педагогічні проблеми професійної освіти: Наук.-метод. Зб.:Ін-т педагогіки та психології професійної освіти АПН України-К.,ІСДО, 1994.-384 с.

13. Канн-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении.-М.,1987 14. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

15. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989а.

16. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. М., 1989б.

17. Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования // Языковая вариативность. Красноярск, 1998.

18. Кунщына В.Н., Казаринова Н.В, Погольша В.М. Межличностное общение. СПб.: Питер, 2001.

19. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык - система. Язык - текст. Язык - способность. М., 1995.

20. Макарова Т.А. Общение в малой социальной группе / Русский язык сегодня. М., 2003. Вып. 2.

21. Николаева Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания // Русский язык и современность: проблемы и перспективы развития русистики: Докл. всесоюз. науч. конф. М., 1991. Ч. 2.

22. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. М., 1990.

23. Реформатская М.А. Как говорили дома // Язык и личность. М., 1989.

24. Рыданова И.И. Основы педагогического общения.-М,2002.

25. Седое К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28.

26. Формановская Н.И. Вы сказали «Здравствуйте!»: Речевой этикет в нашем общении. М., 1982.

27. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.

28. Чесноков И.И. Языковая личность и коммуникативная неудача // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Волгоград: «Перемена», 1999.

)