Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Монографические издания:

1. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методических целях). - СПб.: Изд-во «Бельведер», 2000. – 140 с.

Научные статьи и тезисы докладов на научных конференциях:

2. Интенсивные методы преподавания английского языка как элемент содержания обучения по специальности «учитель химии и английского языка» // Актуальные проблемы непрерывного педагогического образования: Вып. 3. Материалы Всероссийской научной конференции, 20-22 марта 1996 г. – СПб.: Образование, 1996. – С. 246-248.

3. Языковая картина мира как компонент ситуативного обучения // Сб. ст. Studiа Linguistica – 7. Языковая картина в зеркале семантики, прагматики и перевода. – СПб.: Тритон, 1998. – С. 25-31.

4. О необходимости учета систем образовательных ценностей в процессе международного сотрудничества университетов // Информационный бюллетень № 3 (17), 1998. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. – С. 65-67 (в соавторстве с Шиловым С.М.)

5. Формирование представлений о культуре как условие успеха программ обмена // Международное сотрудничество в образовании в контексте диалога культур: Материалы межд. науч.-практ. конф., посвященной 10-летию сотрудничества РГПУ им. А.И. Герцена, АСПРЯЛ и Университета Северной Айовы. 15 мая 1998 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. – С. 24-27.

6. О необходимости учета элементов культуры носителей языка при разработке современных методик преподавания иностранных языков // Проблемы прикладной лингвистики. Материалы семинара. Ч. I. - Пенза, 1998. – С. 60-61.

7. Влияние принадлежности обучающихся к культуре разных стран на усвоение грамматических трудностей изучаемого языка // Роль и место грамматики в обучении иностранным языкам (часть 1). Составитель и научный редактор Ж. Л. Витлин, док. пед. наук, профессор. - СПб.: Институт образования взрослых, 1998. - С. 59-63.

8. Внедрение культурологического компонента в методику преподавания иностранных языков (на примере английского языка) // Филология и культура: Тезисы 11-й Международной конференции. 12-14 мая 1999 г./ Отв. ред. Н.Н. Болдырев; редкол. Е.С. Кубрякова, Т.А. Фесенко, В.Б. Гольдберг и др.: В 3-х частях, ч. II – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. – С.74-75.

9. Культура как фактор и как объект при проведении опросов в методических целях // Иностранные языки: Герценовские чтения: Материалы конференции (18-20 мая 1998 г.). - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. – С. 99-100.

10. О некоторых способах формирования социокультурной компетенции (на примере культурной универсалии «отношение к действию»). // Актуальные проблемы совершенствования содержания и методов обучения в школе и вузе: Межвузовский сборник научных трудов. – Мурманск: МГПИ, 1999. – С. 8 – 11.

11. Влияние культурной принадлежности обучаемых на выбор приемов преподавания иностранного языка // Язык и культура. Взаимопонимание: Материалы международной научно-практической конференции «Герценовские чтения». - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999. – С. 46-49.

12. О необходимости культурно связанного (антропологического) описания языка в методических целях // Язык в межкультурном мире: Тезисы и материалы международной конференции. - Самара: Изд-во СамГПУ , 1999. – С. 46-49.

13. О природе социокультурной компетенции // Сб. ст. Studia Linguistica – 8. Слово, приложение и текст как интерпретирующие системы. - СПб.: Тригон, 1999. – С. 274-281.

14. Культурные ценности в научных исследованиях. Препятствие или стимул к международному сотрудничеству? // Современные тенденции в обучении иностранным языкам: Материалы Международной научно-практической конференции. 13-15 мая 1999 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. – С. 270-271.

15. К вопросу об определении понятия «культура» с целью его использования в лингводидактических и методических исследованиях // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. Выпуск 1. Серия: Языкознание. – Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2000. – С. 132-136.

16. Культурный компонент лексического значения и коммуникативная функция языка // Сб. ст. Studia Linguistica – 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. - СПб.: Тригон, 2000. – С. 56-64.

17. Привлечение концептов культуры в преподавании РКИ // Традиции и новые тенденции в преподавании и изучении русского языка как иностранного: Материалы международной научно-практической конференции «Герценовские чтения - 2000». – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. – С. 106 –110.

18. Культурносвязанная методика обучения употреблению пословиц в английском языке // Межкультурная коммуникация: теория и практика: Сборник научных статей / Под ред. Ю.Б. Кузьменковой. – М.: МГУ, ВШЭ, 2000. – С. 352-359 – (Дискуссионный клуб FLT: современные тенденции и опыт профессионалов. Вып. 2.)

19. Электронная почта и преподавание английского языка: анализ сильных и слабых сторон // Информационные технологии в образовании: проблемы, перспективы: Материалы международной научно-практической конференции 15-16 мая 2000 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. – С. 214-217.

20. Языковая картина мира как компонент ситуативного обучения // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. / Отв. ред. Г.А. Баева, Н.В. Баграмова. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. – С. 3-10.

21. О роли культурной идентичности в овладении иностранным языком // Реальность этноса. Национально-региональный компонент в образовании: содержание, структура, функции: Материалы второй межд. науч.-практ. конф. (Санкт-Петербург, 25-28 апреля 2000 г.) / Под общ. ред. И.Л. Набока. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. – С. 52 – 56 (в соавторстве с Баграмовой Н.В.)

22. Отражение культурных ценностей в традиционных ритуалах и речевой практике народа (на примере сопоставления выражения горя и печали в российской и американской культурах) // Реальность этноса. Национальные школы в этнологии, этнографии и культурной антропологии: наука и образование. Материалы докл. межд. науч.-практ. конф. (Санкт-Петербург, 16-19 апреля 2001 г.) / Под общ. ред. И.Л. Набока. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. – С. 117-121 (в соавторстве с Баграмовой Н.В.)

23. Психологические аспекты межкультурной коммуникации // Современные технологии обучения «СТО-2001». Материалы YII Международной конференции (Санкт-Петербург, 18 апреля 2001 г.) – Часть 2. – СПб.: СПбГЭУ «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина), 2001. – С. 77-79 (в соавторстве с Баграмовой Н.В.)

24. Отражение культурных ценностей в регулятивных текстах // Проблемы лингвистики и лингводидактики в неязыковом вузе. Вып. 2: Материалы. всерос. науч.-метод. конф. 14-15 июня 2001 / Под ред. О.Н. Гронской, С.А. Матвеева . – СПб.: Санкт-Петербургская военно-медицинская академия, 2001. - С. – 25-27 (в соавторстве с Баграмовой Н.В.)

25. Культурный компонент значения речевых актов: на примере извинения // Язык как функциональная система. Сборник статей к юбилею профессора Новеллы Александровны Кобриной. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. – С. 67-71.

26. О природе межкультурного общения // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. Выпуск 2. Серия: Языкознание. – Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2001. – С. 138-144.

27. Включение культурного компонента лингвистического значения в современные методики обучения иностранным языкам // Журнал Российской академии естественных наук, том 5, No 3, 2001. – С. 252-266.

28. Incorporating a Cultural Component into English Language Teaching: Culturally Specific Concepts of “Action” and “Responsibility” // The British Council / ESP/BESIG Russia. A Newsletter for Russian Teachers of English for Specific Purposes and Business English. – October, 1999. - № 11. – C. 8-10.

29. Introducing a Concept of “a Cultural Value” into English Language Teaching (through the topic “Home”, “Apartment”, “Dwelling”) // «Английский язык» приложение к газете «Первое сентября». - № 1. – Июнь 1999. – С. 6. )