Реферируемое диссертационное исследование выполнено в рамках герменевтического подхода и посвящено рассмотрению политического дискурса как иерархической системы смыслов, выстраиваемой с помощью метафоризации как способа смыслопостроения и смыслоусмотрения.

Объектом исследования является политический дискурс в совокупности присущих ему свойств.

Предмет исследования исследованиясоставляют системно-структурные смысловые отношения политического дискурса, выявляемые на основе обращения к конкретным текстовым средствам, а именно средствам метафоризации, способствующим усмотрению и категоризации текстовых смыслов.

Актуальность исследования определяется как важностью обращения к проблеме политического дискурса, являющейся объектом изучения многих современных направлений лингвистики, социальных и философских наук, так и значимостью проводимого исследования в аспекте реализации такого подхода, следствием которого становится усмотрение устойчивых смысловых векторов, определяющих содержание и сущность политической коммуникации.

Научная новизна диссертационного исследования заключается, во-первых, в том, что тексты политического дискурса анализируются с позиций герменевтического подхода, обусловливающего переход от традиционно рассматриваемого уровня текстовых значений на уровень смысловых отношений; во-вторых, в рассмотрении политического дискурса как системы смыслов; в-третьих, в обращении к средствам метафоризации как способам смыслопостроения и смыслоусмотрения для выявления смысловых отношений политического дискурса.

Целью исследования является герменевтическое описание политического дискурса, установление специфики его смысловой организации на основе анализа конструируемых при помощи средств метафоризации смысловых отношений.

Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

– установление преимуществ герменевтического подхода к исследованию политического дискурса посредством его сопоставления с существующими подходами и теориями;

– анализ существующих подходов к изучению феномена метафоры и установление специфики его герменевтического описания;

– выявление функций метафоры как средства тексто- и смыслопостроения в политическом дискурсе;

– разработка методики анализа политического дискурса, основанной на обращении к герменевтическому подходу и выявлении функциональных возможностей метафоризации;

– системное, комплексное изучение политического дискурса на основе описания иерархии его смыслов;

– определение специфики использования средств метафоризации для конструирования каждого из выделенных смысловых уровней;

– построение обобщенной схемы смысловой организации политического дискурса.

Материалом исследования послужили единицы метафоризации, отобранные при анализе текстов речей и публичных выступлений политических деятелей России, США и Франции за XX век, опубликованные в СМИ, официальных парламентских дайджестах, а также в сети Интернет. Корпус выборки составил 3110 метафорических единиц, из них 1358 – на русском языке, 931 – на английском и 821 – на французском языке.

Теоретической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей, посвященные анализу структурных характеристик и функций политического дискурса (С.И. Виноградов, К. Венцль, О.И. Воробьева, К.С. Гаджиев, Л.К. Граудина, Д. Грейбер, Р. Е. Дентон, Г. Вудвард, А. Дорлигийн, Е.В. Какорина, М.В. Карнаухова, Р. Кобб, Ч. Элдер, Т.Б. Крючкова, Б.Ю. Норман, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал), разработки отечественных и зарубежных ученых в области семантики и прагматики текста (А.Н. Баранов, П.Б. Паршин, Д. Болинджер, М. Эдельман, Д. Ниммо, Р. Водак, ван Дейк, В, Дикман, О.С. Иссерс, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик, Г.Г. Почепцов), политической психологии (Л. Войтасик, Г. Г. Дилигентский), социологии и политологии (П. Бурдье, С.А. Маничев), когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, М.В. Ильин, Дж Лакофф), теории метафоры (Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, М. Блэк, С.С. Гусев, М. Джонсон, Д. Дэвидсон, Л. Дж. Коэн, Н.Ф. Крюкова, Дж. Лакофф, С. Левин, А. Ортони, П. Рикер, Дж. Серль, Н.И. Сукаленко, В.Н. Телия, А.П. Чудинов, А.Д. Шмелев), а также работы отечественных исследователей по теории мыследеятельности (Г.П. Щедровицкий) и работы представителей тверской школы филологической герменевтики (Г.И. Богин, А.А. Богатырев, Н.Л. Галеева, Н.Ф. Крюкова, И.В. Соловьева).

Основным методологическим принципом работы является философский принцип дополнительности, дающий возможность осуществления методологического синтеза в процессе исследования политического дискурса и системы его смыслов. В качестве основных методов исследования в работе используются: герменевтический метод, метод понятийного анализа, описательно-сравнительный метод, традиционные философские методы дедукции и индукции, методы интроспекции, классификации и систематизации, а также метод семантико-стилистического и интерпретационного анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. На основе рассмотрения средств метафоризации как способов смыслопостроения возможно выявление не только специфики функционирования метафоры в политическом дискурсе, но и специфики собственно политического дискурса.

2. Разноплановые функции метафоризации в политическом дискурсе поддаются объединению в группы на основе принципа функциональной доминанты.

3. Методика герменевтического исследования политического дискурса может определяться установлением взаимосвязи между реализацией смыслообразовательного потенциала метафоризации и выявлением смысловых отношений политического дискурса.

4. В парадигме герменевтического исследования политический дискурс может описываться как система иерархически организованных смыслов.

5. Использование средств метафоризации в политическом дискурсе является интенционально обусловленным и соотносится с реализацией как общей цели политической коммуникации – борьбы за власть, так и частных интенций субъекта политического дискурса.

6. Анализ своеобразия употребления средств метафоризации для построения каждого из смыслов политического дискурса способствует выявлению национально-культурных «идеальных» представлений о человеке и обществе, определяемых спецификой метафорических образов.

Теоретическая значимость выполненной работы состоит в расширении сферы применения герменевтических исследований, смещении акцента герменевтического анализа с художественных текстов и его переносе на описание текстов политического дискурса; в разработке методики анализа политического дискурса с позиций герменевтического подхода и с опорой на текстовые средства метафоризации; во введении принципиально нового понимания политического дискурса как системы смыслов. Изучение специфики метафорического смыслопостроения политического дискурса и выявление культурно релевантных «идеальных» представлений о человеке и обществе соотносится с разработкой таких ключевых проблем лингвистики и философии языка, как «язык и понимание», «язык и общество», «язык и культура», «язык и человек».

Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов исследования в рамках разработки общих и специальных курсов по теоретической и практической стилистике, страноведению, герменевтике, социолингвистике для факультетов иностранных языков. Полученные результаты также могут найти применение на междисциплинарном уровне в связи с анализом проблем политического дискурса в рамках социологии, политологии, социальной философии, этнопсихологии и этносоциологии.

Апробация результатов исследования осуществлялась на межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (ТПУ, Томск, 2002), межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения» (КГПУ, Курск, 2002), межвузовской научной конференции «Инновационные процессы в обучении иностранному языку (дидактика, перевод, культура)» (ТвГУ, Тверь, 2002), восьмой международной герменевтической конференции «Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании» (ТвГУ, Тверь, 2002), межвузовской научной конференции «Прикладная филология: Язык. Текст. Коммуникация» (ТПУ, Томск, 2002), четвертой международной научной конференции «Филология и культура» (ТГУ им. Г.Р. Державина, Тамбов, 2003), межвузовской научно-практической конференции «Научно-лингвистические и психолого-педагогические проблемы преподавания иностранного языка» (ТвГУ, Тверь, 2003), на заседаниях кафедры английской филологии ТвГУ. По теме диссертации опубликовано 9 работ общим объемом 2,3 п.л. )