7) дифференциацию носителей говора по речевым идеалам, типам мышления (преимущественно образный тип или рассудочно-практический), уровню речевой компетенции, степени отхода от традиционной системы говора и т.д.;

8) объектную речь и метаречь, в том числе дразнилки, прозвища по речевым особенностям, лингвистические анекдоты и другие отражения языкового сознания носителей говора;

9) различную направленность общения, при которой адресатами речи являются местные же жители (носители диалекта), горожане, носители литературного языка, представители окружающих говоров и т.д. (по-видимому, учет различий в направленности речи может оказаться особенно важным при создании текстовых корпусов на материале говоров территорий позднего заселения, где, как показано Л.И.Баранниковой, складываются своеобразные условия междиалетного и межъязыкового контактирования, взаимодействия диалектной и недиалектной речи).

Пересечение указанных признаков образует матрицу общения, которая при использовании ее в качестве программы собирания диалектных записей обеспечивает полноту создаваемой модели общения на диалекте.

Поскольку невозможно создание текстовых корпусов для каждого из говоров, возникает проблема оценки целесообразности организации и ведения тех или иных корпусов. Она обсуждена в работах [Гольдин 1991, 1995а] на конкретном материале корпуса МЕГРА путем исследования того, какие дополнительные возможности открывает исследователю машинный диалектологический текстовый корпус. Они связаны, во-первых, со значительной полнотой сохранения в источнике реальных отношений между языковыми единицами в потоке диалектной речи, во вторых, — с преимуществами автоматизированного управления данными (сортировки, выборки, автоматические конкордансы, получение прямых и обратных словарей, реализация большого числа входов в получаемые базы данных и др.). Первое позволяет осуществлять на материале корпуса исследование даже таких явлений, изучение которых первоначально не планировалось или значимость которых вообще еще не была осознана ко времени начала организации корпуса. Второе существенно обогащает как технику, так и аспекты исследования.[17]

Заключение. Коммуникативная диалектология проходит стадию формирования, и важнейшие ее проблемы еще только ставятся, но время обсуждать их уже пришло. Лингвистика конца ХХ в. все теснее объединяется с другими науками, исследующими человека, его сознание, знания, коммуникативную деятельность. Этот процесс захватывает все лингвистические дисциплины. Диалектология не является исключением. Своевременный анализ теоретических проблем коммуникативной диалектологии может способствовать ее становлению, успешному формированию и развитию.

Можно полагать, что коммуникативная диалектология позволит преодолеть известную разобщенность исследований в области русской диалектной и литературной речи. Исследования литературной речи традиционно опираются на текстовую фиксацию материала. Извлекаемые из него высказывания и их фрагменты сохраняют в ходе анализа текстовую отнесенность и поэтому допускают функционально-коммуникативный анализ речи. Среди диалектологических же источников традиционно преобладали источники вторичного характера, элиминирующие связи этого рода. Коммуникативная диалектология опирается на текстовые корпусы (в том или ином варианте их организации), этим создается источниковедческая основа целостного изучения русского языка, соотносительных исследований диалектов, просторечия, литературно-разговорной речи, кодифицированного литературного языка, а это путь к построению внутренней типологии русской речи. Уже сейчас ясно, что существуют общие принципы построения речи, связывающие “отдельные” члены функциональной парадигмы, но по-разному проявляющиеся в каждом из них. Совмещение ситуации-темы с ситуацией текущего общения — один из таких принципов.

Коммуникативная диалектология исходит из признания высочайшей ценности традиционной крестьянской речевой культуры самой по себе и как компонента русской национальной речевой культуры в целом. Можно надеяться, что специальное изучение этой культуры на основе принципов, идей, понятий коммуникативной диалектологии приведет не только к новым теоретическим, но и практическим достижениям, позволит крестьянской речевой культуре занять подобающее ей место в русском речевом общении.

Основные положения диссертации представлены в следующих публикациях:

1.

1972

К исследованию диалектных различий в группе обращений // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу. Тез. докл. М., 1972. С. 102-104

2.

1974

Языковая норма и функции языка // Язык и общество. Саратов, 1974. С. 35-50

3.

1977

К проблеме обращения как лексической категории // Язык и общество. Саратов, 1977. С. 19-31.

4.

1978

К изучению этикетной стороны обозначения лиц в русских говорах // Язык и общество. Саратов, 1978. С. 18-33.

5.

1978а

Этикет и речь. Саратов, 1978. 112 с.

6.

1980

Организация направленности речи // Развитие синонимических отношений в истории русского языка. Кратк. содерж. докл. Ижевск, 1980. С. 52.

7.

1981

Обращение и организация направленности речи // Проблемы организации речевого общения. М., 1981. С. 78-89.

8.

1982

К определению сущности обращения // Язык и общество. Саратов, 1982. С. 46-58.

9.

1983

Речь и этикет. М 1983. 110 с.

10.

1983а

Проблема комментирования магнитофонных записей и специфика введения научных фактов в диалектологиии // Актуальные проблемы диалектологиии и исторической лексикологии русского языка. Тез. докл. Вологда, 1983. С. 12-13.

11.

1986

К проблеме системного представления функций языка. // Язык и общество: отражение социальных процессов в лексике. Саратов, 1986. С. 3-18.

12.

1987

Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987. 129 с.

13.

1987а

Диалектные тексты и проблема источников русской диалектологии // Русские диалекты: лингвогеографический аспект. М., 1987. С. 9-17.

14.

1988

Металингвистическая функция частицы “мет” в русской диалектной речи // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. С. 24-25 (в соавторстве).

15.

1988а

Опорный материал вводных лекций по курсу “Русская диалектология”. Саратов, 1988. 20 с.

16.

1989

К проекту диалектологического текстового подфонда машинного фонда русского языка // Третья Всесоюзная конференция по созданию машинного фонда русского языка. Тезисы докладов. Ч. 2. М., 1989. С. 3-5.

17.

1989

Текст и коммуникативная роль наблюдателя // Закономерности развития и взаимодействия национальных языков и литератур. (Текст. Коммуникация. Перевод.). Тезисы. Ч. 2. Казань, 1989. С. 82-84.

18.

1990

Диалект и культура речи // Культура русской речи. Тезисы I Всесоюзной конференции. М., 1990. С. 35-36.

19.

1990а

К проекту текстового диалектологического подфонда Машинного фонда русского языка // Доклады III Всесоюзной конференции по созданию машинного фонда русского языка. М., 1990. С. 92-103.

20.

1991

Диалектологический текстовый фонд говора и исследование диалектных изменений // Современные процессы в русских народных говорах. Саратов, 1991. С. 17-28.

21.

1991а

Парадигмы диалектологического знания и проблема языковой личности // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. М. 1991. С. 130 - 140.

22.

1991б

О состоянии русского языка (материалы почтовой дискуссии) // Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. М., 1991, с. 42-43

23.

1991в

Теоретические основы саратовской диалектологической школы в трудах профессора Л.И.Баранниковой // Мировоззрение и научное познание: методологические проблемы в трудах ученых СГУ. Саратов, 1991. С. 60-68.

24.

1992

Диалектное варьирование в коммуникативно сильных и коммуникативно слабых позициях // Соотношение системности языка и его функционирования. Нижний Новгород. 1992. С. 102-111(в соавторстве).

25.

1993

Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики: проблемы культуры речи. Вып. 25. Саратов, 1993. С. 9-19 (в соавторстве).

26.

1994

Внутринациональные типы русской речевой культуры // Межнациональные отношения в России: история и перспективы. Тез. научн. конф. Казань, 1994. С. 136-137 (в соавторстве)

27.

1994а

Языковые проблемы в регионах без языкового противостояния // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. Материалы Всероссийской научной конференции. (М., 1-3 ноября 1994). М., 1994. С. 194-198 (в соавторстве)

28.

1994б

Социолингвистические основы культурно-речевой политики // Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран М., 1994. С. 104-109 (в соавторстве).

29.

1995

Народно-разговорное диалектное начало в поэзии Н.Клюева // История и география русских старообрядческих говоров. - М (Российская Академия наук, Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова, Университет г. Тромсё -Норвегия). М., 1995. С. 27 -36.

30.

1995а

Машиннообрабатываемые корпусы диалектных текстов и проблема типологии русской речи // Русистика сегодня. М., 1995, № 3, С. 72-87

31.

1995б

Использование информационных технологий в филологии // Проблемы информатизации высшей школы (метаинформация - координация - интеграция). Бюллетень. М., 1995, № 2 (05-008-1995-02)

32.

1995в

Язык и общение (Учебно-методическое пособие по спецкурсу) - Саратов, 1995. С. 5-30, 41-48.

33.

1997

Языковая личность Н.Клюева и структура русской речевой коммуникации первой половины ХХ века // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тез. докл. Волгоград, 1997. С. 40- 41.

34.

1997а

Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 23-34.

)