2. Концепт АМЕРИКА представлен в современном русском языке в виде сегментной структуры.

3. Первичными сегментами в структуре концепта АМЕРИКА выступают: АМЕРИКА – ГОСУДАРСТВО, АМЕРИКА – СТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ.

4. Отдельные сегменты структуры концепта АМЕРИКА составляют группы витальных, антропоморфных, зооморфных, артефактных признаков.

5. В языковом представлении концепта АМЕРИКА находит отражение ментальность русского народа.

Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы диссертации могут использоваться в теоретическом курсе лексикологии современного русского языка, курсе современной журналистики, спецкурсах по когнитивным и лингвокультурологическим аспектам лингвистики. Представленный в диссертации материал может быть использован при составлении словарей метафор, лингвострановедческих и иных словарей. Предполагается, что проведенное исследование может заинтересовать социологов, журналистов, культурологов, политологов, специалистов по международным отношениям.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на международных научных конференциях (Кемерово 2000-2003 гг.; Томск 2003-2004 гг.; Воронеж 2003 г.; Екатеринбург 2004 г.), на всероссийских научных конференциях (Новосибирск 2002-2003 гг.), на региональных конференциях (Кемерово 2002-2003 гг.), на аспирантском семинаре при кафедре исторического языкознания и славянских языков КемГУ (2001-2003), на заседании кафедры исторического языкознания и славянских языков. По теме диссертации опубликовано 14 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (222 наименования, из них 5 на иностранном языке), списка словарей и их сокращений (13 наименований), списка источников и их сокращений, приложения, в котором представлены обобщающие таблицы (всего 25 таблиц).

Во введении определяется объект исследования, обосновывается выбор темы и предмета анализа, указывается актуальность и научная новизна, формулируются цели и задачи исследования, перечисляются методы, использованные в работе.

В Главе I «Концептуальные исследования и методика описания концепта АМЕРИКА» представляется теоретическое обоснование выбора концепта АМЕРИКА в качестве объекта исследования, рассматриваются современные точки зрения на понимание природы концепта, концептуального и фреймового анализов как новых методов когнитивных исследований, описывается взаимодействие языка и культуры. В данной главе дается определение основных терминов, используемых в работе.

В главе II «Способы и средства вербализации концепта АМЕРИКА» описываются языковые способы (метафора, метонимия, а также синонимы) и языковые средства (предложно-падежные формы, типы синтаксических конструкций), используемые для вербализации концепта АМЕРИКА в публицистических текстах. Выявляются аксиологические и стереотипные признаки исследуемого концепта.

В главе III «Особенности структуры концепта АМЕРИКА в российских публицистических текстах» выявляются составные компоненты концепта АМЕРИКА: фреймы, субфреймы, слоты, приводится выявленная структура.

В заключении обобщаются основные результаты проведенного исследования.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В последние десятилетия наиболее перспективными становятся направления, являющиеся по сути междисциплинарными: психолингвистика, этнолингвистика, этногерменевтика и др. Одним из таких научных направлений стала политическая лингвистика, возникшая на стыке лингвистики и политологии. Кроме того, она учитывает достижения таких наук, как этнология, социология и социальная лингвистика, и обнаруживает тесную связь с другими лингвистическими направлениями – социолингвистикой, когнитивной лингвистикой, функциональной стилистикой и др.

Предметом политической лингвистики является речевая деятельность, направленная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политической активности, для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения, мнений в обществе. Главная функция, которую выполняет политическая коммуникация, – борьба за политическую власть. И, наконец, основной задачей политической лингвистики является исследование всего многообразия взаимоотношений между языком, мышлением, коммуникацией, субъектами политической деятельности и политическим состоянием общества (Чудинов 2003: 4-5).

В настоящее время усиливается актуальность исследований, связанных с изучением механизма взаимодействия между способом национального мировидения, с одной стороны, и спецификой языкового членения мира, с другой стороны. Это происходит в связи с тем интересом к общим проблемам концептуализации человеческого опыта, который характеризует не только современную лингвистику в целом, но и смежные с ней дисциплины, такие, как культурология, когнитология и др. Выявление особенностей национального мировидения теснейшим образом связано с исследованием соотношения культуры и языка.

Мысль о том, что культура того или иного народа находит отражение в языке, прослеживается в трудах многих ученых. Этой проблеме были посвящены работы В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б. Уорфа, Л. Вайсгербера. Соотношение культуры и языка рассматривалось в работах Н.И. Толстого, Е. Бартминьского, Е.Ф. Сорокина, С.Г. Тер-Минасовой, В.Н. Телия и многих других.

Когнитивный подход позволяет представить функционирование языка непосредственно в его связи с окружающей действительностью путем выявления некоторых закономерностей его функционирования. С помощью когнитивного подхода становится возможным описание сложных процессов передачи и обработки информации, которые связаны с использованием языка и которые участвуют в организации знания и представлений о мире. Эти процессы занимают центральное место в процессе массовой коммуникации. Когнитивная теория употребления языка выступает «в качестве одного и из главных компонентов общей теории коммуникативно-языкового взаимодействия» (Дейк 2000: 12).

Поиск различных лингвистических методик для исследования концептов обусловлен сложностью концептуальных структур. В рамках когнитивного подхода к языку распространение получила методика фреймового анализа, ключевым термином которой является «фрейм». Наряду с «образами», «прототипами», «схемами» и др., фреймы представляют собой разного рода связанные конструкции, в виде которых в памяти человека хранятся знания об окружающем мире (Кобозева 2000: 65).

Разработка подобных когнитивных структур связана, в первую очередь, с работами М. Минского, Ч. Филлмора, Дж. Лакоффа.

Метод фреймового анализа «позволяет моделировать принципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации» (Болдырев 2001: 33).

Что касается определения термина концепт, мы придерживаемся, вслед за М.В. Пименовой, следующего: концепт – это «национальный ментальный образ, некая идея, которая имеет сложную структуру представления, реализуемую различными языковыми средствами» (Пименова 2002: 100).

Под структурой концепта понимается «совокупность всех потенциальных признаков, свойственных тому или иному концепту» (Пименова 2003: 28).

Признак концепта – это то общее основание, по которому сравниваются некоторые несхожие явления (там же: 31).

Под фреймом понимается структура данных (образ) для представления стереотипных ситуаций (Минский 1979: 7).

Субфреймами считаются иерархически упорядоченные элементы, образующие системы фреймов (Кулаков 1979: 7).

Под слотом понимается «элемент ситуации, который составляет какую-то часть фрейма, аспект его конкретизации» (Чудинов 2003: 65).

Сценарий – связанная каузальная цепочка действий. По И.А. Стернину, под сценарием (скриптом) понимается «последовательность эпизодов во времени; это стереотипные эпизоды с признаком движения, развития» (Стернин 2002: 74). Сценарий в данном исследовании концепта АМЕРИКА анализируется параллельно с выделением когнитивных фреймов и субфреймов. )