Для концепта АМЕРИКА социальные признаки выступают как наиболее показательные и частотные. АМЕРИКА «обитает» в социальном мире, в качестве которого выступает мировое сообщество, а его «членами» являются разные государства. АМЕРИКА может выступать в разных социальных ролях: врача, работодателя, производителя, донора и др., например: «В случае же с антитеррористической операцией в Афганистане мы взаимодействуем во имя наших собственных интересов: США там лечат то, что было нашей головной болью» (КП №31. 2002); «Раз США берут на работу программистов из других стран, значит, своих они в достаточных количествах воспитать не могут» (АиФ №43. 2001); «Сегодня США ежегодно производят 4 млн. единиц стрелкового оружия общей стоимостью 1,2 млрд. долларов» (Изв. №232. 2001); «…США – основной донор программы – приостановили свою помощь» (Изв. №23. 2001).
АМЕРИКА наделяется признаками функций человека, имеющего неограниченную власть, который выступает распорядителем самых важных вопросов на мировом и даже на планетарном уровне: «…Соединенные Штаты становятся настоящим диктатором, не согласовывают свои действия с ООН. Это непозволительно. Как минимум им нужно получить разрешение со стороны совета безопасности ООН» (АиФ №38. 2002); «Президент Буш сделал выбор: США взяли на себя роль мирового жандарма» (АиФ №6. 2003), «США самолично взяли на себя роль планетарного жандарма, судьи и палача» (КП №50. 2003), «США арестовали 1,62 миллиарда, принадлежащих Ираку и размещенных на счетах в американских банках» (КП №57. 2003).
С ментальными характеристиками тесно связаны признаки волеизъявления. Воля определяется как способность приводить в исполнение свои желания, действовать в направлении сознательно поставленной цели. Н.Д. Апресян отмечает, что в русской языковой картине мира воля ассоциируется с твердостью, натиском, непреклонностью и даже агрессивностью (Апресян 1995: 40). Признак ‘власть’ сопровождается признаком ‘волеизъявление’, например: «США претендуют на то, чтобы объединить и подчинить себе действия мирового сообщества…» (Изв. №223. 2001).
При описании российско-американских отношений (далее РАО) значимым является изучение метафорических средств обозначения межличностных отношений. Персонификация обусловливает восприятие носителями русского языка отношений между двумя странами как отношений между людьми, которые могут вступать в дружеские, семейные связи, находить взаимопонимание, ссориться и т.д., например: «У нас с США брак по расчету» (КП №43. 2002); «Семьдесят лет советская власть готовила народ России к дружбе с Америкой…. А за восемь лет администрация Клинтона все это похерила!» (АиФ №44. 2000). Среди признаков отношений социального характера, выделяются экономические, политические или официальные признаки, отражающие российско-американские контакты именно в этих сферах.
Российско-американские отношения метафоризируются не только как человеческие отношения, хотя такие примеры не являются частотными, ср.:
РАО – НИТЬ/ ЦЕПЬ: «Если мы разорвем отношения с Америкой, ни Франция, ни Германия, ни тем более другие страны… за нами не последуют…» (АиФ №16. 2003); «Очень хотелось бы надеяться, что вся цепочка последних событий между Россией и США оказалась сплошь случайностями» (КП №43. 2002).
РАО – КНИГА: «Некоторые российские эксперты полагают, что будет лучше, если с приходом нового президента наши отношения с США начнутся «с чистого листа»(АиФ №44. 2000).
РАО – КОРРИДА: « .мы с Америкой, как матадор с быком. Американцы - это бык, бегающий по арене, и мы не должны сталкиваться с ним лоб в лоб» (КП №50. 2002). Употребление зооморфной метафоры указывает, видимо, на такие качества Америки, как неконтролируемость и агрессию, поэтому Россия-тореадор стремится избежать встречи с ней.
Зооморфные признаки АМЕРИКИ не являются частотными, тем не менее, они используются в публицистике, добавляя эмоциональность в признаки концепта АМЕРИКА. Как отмечает А.П. Чудинов, «использование зооморфных метафор в политической речи продолжает живущую в народном сознании мифологическую, фольклорную и литературную традицию, в которой свойства определенных животных выступают как вариант мифологического кода» (Чудинов 2001: 135). Зооморфные признаки могут выражаться схемой американский + животное, которая объективирует, скорее, символические образы, например, образ льва: …надо ли нам торопиться стать шакалом при американском льве?» (АиФ №9. 2003). Часто лексемы, обозначающие животных, в атрибутивных сочетаниях с прилагательным американский приобретают переосмысленное, символическое значение, ср.: «… Олимпиада в Сиднее для России началась крайне неудачно: то красавице Хоркиной подсунули не коня, а какого-то низкорослого “пони” на опорный прыжок, то американские “акулы” сожрали пловца Попова…» (АиФ №41. 2000). При восприятии такого словосочетания в сознании русских людей складывается ряд ассоциаций: «акулы – хищники», «акулы империализма», «американский империализм» (Андерсон, Шихирев 1994: 40). Как правило, зооморфные метафоры несут негативную эмоциональную окраску.
При концептуализации Америки используются предметные признаки механизма (‘корабль’, ‘локомотив’, ‘сейф’, ‘оружие’, ‘светофор’), а также признаки построек (‘дом’, ‘театр’) и сосуда (‘котел /тигль’), например: «…волна патриотизма, поднятая после трагедии 11 сентября, несет страну к полной победе над международным терроризмом» (КП №130. 2002); «Из-за Грузии мы с американцами не поссоримся [ .]. Более того, США сейчас едут по рельсам, проложенным Россией» (КП №39. 2002); «Всех, кто в нее [коалицию] входит, объединяет одно чувство . опасение, что она [Америка] начнет себя вести, как отвязавшаяся пушка на корабле, которая и себя погубит, и всех вокруг» (АиФ №12. 2003); «Сбежавшие деньги оседают на Западе как в сейфе» (Изв. №21. 2001); «Поднаторевшаяв арифметических подсчетах «двухэтажная Америка»скептически относится к революционным предложениям Буша» (Изв. №37. 2001); «Десятилетиями балетные труппы Большого и Мариинского театров украшали подмостки США…» (Изв. №56. 2001); «Россия и Америка – это два гигантских котла, в которых плавятся люди разных наций» (АиФ №27. 2003).
Анализ и проведенная классификация языкового материала помогли выявить то, каким образом структурирован концепт АМЕРИКА.
Если исследование словарных дефиниций позволило выделить в структуре концепта АМЕРИКА три фрейма ‘АМЕРИКА – КОНТИНЕНТ’, ‘АМЕРИКА – ГОСУДАРСТВО’, ‘АМЕРИКА – СТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ’, то, согласно анализу публицистических текстов, структуру изучаемого концепта формируют восемь фреймов: ‘АМЕРИКА – ГОСУДАРСТВО’, ‘АМЕРИКА – СТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ’, ‘АМЕРИКА – КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ’, ‘АМЕРИКА – ИСХОДНЫЙ ПУНКТ’, ‘АМЕРИКА – ЖИВОЕ СУЩЕСТВО’, ‘АМЕРИКА – ЧЕЛОВЕК’, ‘АМЕРИКА – ЖИВОТНОЕ’, ‘АМЕРИКА – АРТЕФАКТ’. Каждый из фреймов, в свою очередь, состоит из ряда субфреймов и слотов. Необходимо отметить, что на материале печатных СМИ не получил актуализации фрейм ‘АМЕРИКА – КОНТИНЕНТ’.
Социальность АМЕРИКИ выражается фреймами ‘АМЕРИКА – ГОСУДАРСТВО’ и ‘АМЕРИКА – СТРАНА’, среди которых доминантным сегментом концепта является фрейм ‘АМЕРИКА – ГОСУДАРСТВО’ (74%).
Принцип антропоморфизма, свойственный публицистическому материалу, подтверждается данными, полученными в ходе исследования концепта АМЕРИКА: среди всех фреймов, субфреймов и слотов заметное место занимают те, которые образуются антропоморфными признаками (17%).
Менее представленными являются признаки, актуализирующие фреймы ‘АМЕРИКА – ЖИВОТНОЕ’, ‘АМЕРИКА – АРТЕФАКТ’, ‘АМЕРИКА – КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ’ и ‘АМЕРИКА – ИСХОДНЫЙ ПУНКТ’.
Концепт АМЕРИКА в русской языковой картине мира имеет сегментную структуру, которая формируется при помощи различных фреймов, субфреймов, слотов, что позволяет говорить о специфике актуализации концепта АМЕРИКА в публицистических текстах.
При вербализации концепта АМЕРИКА значительную роль играют аксиологическая шкала и стереотипизация признаков. Америка является объектом оценки со стороны носителей русского языка, и в процессе оценки реалии американской действительности постоянно соотносятся с реалиями российской действительности. Данное оценочное представление закреплено в русском языке словообразовательными, лексико-семантическими и синтаксическими средствами. На основании фактического материала можно прийти к заключению, что со стороны носителей русского языка (авторов газетных статей) по отношению к Америке, её жителям, реалиям положительная оценка присутствует (17%), однако в центральных российских газетах всё же доминирует отрицательная оценка Америки в целом и её жителей (49%). Оценочные коннотации возникают при описании различных сфер жизни американцев и страны в целом. Это вполне естественно, так как оценочные смыслы опираются на ценностную картину мира социума, в данном случае, носителей русского языка. )