7. В течение столетия (начало ХIХ – начало ХХ века) в художественной структуре текстов русских романсов происходили изменения, проявившиеся на уровне их лексико-грамматической организации (увеличения глагольности, местоименности, адвербиальности РТ 2-й пол. ХIХ в.); словарного состава стихотворных произведений данного жанра (дифференцирующих лексем); субтем имён существительных (“дорога”, “одежда”) и прилагательных (“характеристика звука”); личных местоимений (снижение роли местоимений 3-го лица от ранних к поздним РТ, переход от доминанты доверительного ТЫ к равенству между задушевным ТЫ и этикетным ВЫ); образного построения лирических произведений романсового типа (индивидуальных и “характерных” парадигм);

8. Семантико-статистическая модель парадигматической структуры РТ отражает особенности образной организации ранних и поздних поэтических произведений исследуемого жанра: уменьшение частотности употребления парадигм действий (действия, логически производные от именных парадигм; действия, близкие к ситуациям), усиление от ранних к поздним РТ именных парадигм и парадигм смешанного типа (имя и его свойство, действие и его свойство). Семантико-статистическая модель парадигматической структуры РТ позволяет проследить эволюцию образного мира стихотворений изучаемого типа (перераспределение элементарных образов внутри парадигм поэтических произведений анализируемого жанра, в результате чего возникает романсовое клише, доступное любому поэту-дилетанту).

Основные методы, применявшиеся в данном диссертационном исследовании, определяются как описательный, аналитический и статистико-комбинаторное моделирование.

Основное содержание работы было апробировано на научных конференциях в рамках “Недели науки” КубГУ (апрель 1994 г., апрель 1995 г.), а также на конференции “Речь. Речевая деятельность. Текст”, состоявшейся в г. Таганроге (май 2000 г.).

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, трёх глав, заключения и 7 приложений, включающих 25 таблиц, а также библиографического списка (198 единиц).

Прежде чем приступить к изложению основного содержания диссертационного исследования, уточним некоторые понятия, которые будут использоваться в работе:

романсовый текст (РТ) – небольшое (3-4 строфы) стихотворное произведение на тему любви (чаще всего);

романс – сочетание романсового текста и музыки к нему (РТ + МУЗЫКА);

романсовая ситуация (РС) – типичная обстановка исполнения романса (РТ + МУЗЫКА + ОБСТАНОВКА).

Содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы; раскрывается её научная новизна и актуальность, теоретическая и практическая значимость; определяются цели, задачи и основные методы работы, материал, предмет и объект диссертационного исследования; выдвигаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматривается “Романсовый текст в прагмалингвистическом аспекте”; выявляются особенности бытования стихотворных произведений исследуемого типа как специфических речевых актов; обозначаются прагмалингвистические характеристики, влияющие на потенциальную полиинтерпретируемость РТ, обеспечивающие богатство смыслового потенциала данного жанра. Дискурсивный подход к анализу поэтических произведений исследуемого типа, осуществляемый в рамках первой главы, позволяет уточнить классификацию РТ с точки зрения категорий дискурса.

Анализ РТ проводился с опорой на типологии иллокутивных актов, разработанные Дж.Р. Серлем и В.И. Карасиком. Определяя место РТ в типологии РА в соответствии с данными классификациями, мы отнесли стихотворные произведения исследуемого типа к экспрессивам [Серль Дж. Р.,1986, 183], т.к. в РТ прежде всего отражено эмоциональное состояние лирического героя, возникающее вследствие каких-либо обстоятельств его жизни, любовных отношений. Исполнитель, желая излить душу в песне и выбирая для этого тот или иной РТ, согласует стихотворное содержание, состояние лирического героя со своим настроением, жизненным контекстом, ситуацией общения, стараясь, чтобы мысли и чувства, запечатлённые в РТ, отражали его душевные перипетии, были созвучны им. Категории истинности и искренности мыслей, чувств и состояний являются определяющими факторами экспрессивных РА в целом и РТ как стихотворных произведений, призванных нелицемерно раскрывать душевный мир личности через описание в тексте определённого эмоционального состояния лирического героя (дескриптивный экспрессив, поэтический текст элегического типа) или через повествование, воспроизведение какой-либо ситуации, истории (нарративный экспрессив, поэтический текст балладного типа).

В.И. Карасик[2] в своей классификации РА, основанной на категории социального статуса участников коммуникации, рассматривает экспрессивы как статусно лабильные (изменчивые, неустойчивые) иллокутивные акты, что, на наш взгляд, соответствует природе функционирования РТ. Стихотворные произведения исследуемого типа как РА реализуются чаще всего в личностно ориентированных ситуациях общения (круг друзей, пение наедине с самим собой), т.к. тематика РТ обращена не к ролевым (социальным), а к индивидуальным характеристикам участников коммуникативной ситуации. Функционируя в статусно маркированных ситуациях социально-ситуативного (цыганский хор, эстрадный певец – состоятельная публика) и ситуативного неравенства (влюбленный мужчина – влюбленная женщина ), РТ выступает как нейтрализатор социального статуса говорящих. Романс переключает статусно маркированный код общения на личностно ориентированный, обращаясь к внутреннему миру слушающих, к их эмоциям, практически ни слова не говоря о социальных взаимоотношениях между людьми (работа, семейный долг, положение в обществе). Примером переключения кодов со статусно ориентированного на личностно ориентированный при помощи РТ может служить сцена из повести Н.С. Лескова “Очарованный странник”, когда у ног простой цыганки Груши, талантливой исполнительницы романсов, оказываются богатейшие купцы и влиятельнейшие люди города. Аналогичную ситуацию стирания социального статуса участников романсового общения изображает Н.А. Некрасов в фельетоне “Говорун”: “А я, когда их слушаю, / Дыханье затая, / Чуть сам невольно с Грушею / Не гаркну “Соловья”./ Раз собственной персоною, / Забыв лета и класс, / Я с пляшущей Матрёною / Пустился было в пляс!”. Романс управляет своими слушателями, устраняя магией музыки и слов социальное превосходство “господ важных посетителей”. Примеры нейтрализации романсовым текстом социального статуса участников общения, представленные выше, позволяют утверждать, что РТ является статусно нейтральным (находящимся вне социальных границ) и статус нейтрализующим (уничтожающим социальные границы) экспрессивом нарративного или дескриптивного типа.

РТ часто функционирует как косвенный иллокутивный акт, имплицитно выражающий ситуативно обусловленные цели и желания исполнителя. С примером употребления РТ в качестве косвенного РА мы сталкиваемся в романе В.И. Лихоносова “Наш маленький Париж” в описании похищения Петром Толстопятом Калерии Шкуропатской. Подвыпивший 22-летний хорунжий 1-го Екатеринодарского полка увозит понравившеюся ему девушку в гостиницу и там пытается объясниться ей в любви: “Теперь Толстопят спел этот нежный романс:

Счастье мне и радость обещала,

Ты ушла, и жизнь ушла навеки за тобой.

Калерия понимала, что он объясняется с ней, льстит чужими словами и очищается”.

Примеры использования РТ как косвенных речевых актов встречаются во многих произведениях художественной литературы (см. пьесу А.Н. Островского “Свои собаки грызутся, чужая не приставай!”, рассказ И.С. Тургенева “Конец Чертопханова” и др.)

РТ рассматривался как дискурс (текст в коммуникации) с применением к нему категорий социо- и прагмалингвистики [Карасик В.И.,1992,21]:1) участники общения (статусно-ролевые и ситуативно-коммуникативные характеристики); 2) условия общения (пресуппозиции, сфера общения, хронотоп, коммуникативная среда); 3) организация общения (мотивы, цели, стратегия, развертывание и членение, контроль общения, вариативность коммуникативных средств); 4) способ общения (канал и режим, тональность, стиль, жанр). На основании вышеприведённых социо- и прагмалингвистических категорий выделены типичные условия функционирования РТ, типичные романсовые ситуации: 1) бытовой романсовый дискурс – исполнение романса певцом-любителем в неофициальной (домашней) обстановке; 2) городской романсовый дискурс – исполнение романса эстрадным певцом (цыганским) хором на эстрадных подмостках; 3) классический романсовый дискурс – исполнение романса певцом-профессионалом на театральной сцене. )