В данной диссертации принимается второй подход, поскольку целью исследования является многоаспектное описание одного из ключевых феноменов русского языкового сознания – феномена воли.

Множественность толкований термина «концепт» вызвана самим характером стоящего за ним явления, его всесторонне плотной связью с такими глобальными явлениями, как язык, культура и мышление. Рассмотрение концепта в связи с базовыми понятиями и проблемами лингвокультурологии, такими как культура, картина мира, ментальность, национальный характер, позволяет в опоре на толкование В. И. Карасика определить: культурный концепт – это значимая единица картины мира какой-либо лингвокультурной общности, отраженная в человеческом сознании и опредмеченная в языке. С позиций речевой деятельности и языкового сознания, концепт – это значимая единица ментальности (с учетом того, что особенности менталитета проявляются на уровне языковой картины мира).

Находясь на пересечении глобальных семиотических систем – культуры и языка, концепт имеет знаковую природу и, следовательно, план содержания и план выражения. Содержание концепта – это сгусток смыслов, отражающий связь языка, мышления и культуры и включающий в себя помимо понятийного (рационального) все нерациональные – прагматические и психологические – смысловые компоненты. План выражения образуют языковые средства, в совокупности репрезентирующие концепт, – от слова до текста. При этом концепт прежде всего связан со словом как единицей содержательно-семантического уровня языка. Именно словом обозначается концепт, а лексическое значение названия концепта отражает ядерную часть его содержания.

Концепт изучается с точки зрения содержательной организации, репрезентации, эволюции и модификации (индивидуального осмысления, интерпретации). Разнообразием исследуемых аспектов определяется применение комплекса методов изучения концепта. В данной работе такой комплекс составляют лингвистические, психолингвистичекие и собственно лингвокультурологические методы.

Глава 2. Лексико-семантическая интерпретация концепта ВОЛЯ

Объективная лингвокультурологическая интерпретация не может быть осуществлена без анализа данных лексико-семантической системы языка. В данной главе анализируются словарные дефиниции слова воля в сопоставлении с таковыми слова свобода, лексико-семантические корреляты слов воля и свобода в русском языке и контексты с данными лексическими единицами, а также их производными

Исследование лексикографических дефиниций проводилось в опоре на показания этимологических, исторических и современных толковых словарей. Этимологические данные о слове-имени концепте ВОЛЯ важны для экспликации исконных признаков концепта и выявления его первичного образа, который соотносим с внутренней формой слова и в процессе своего существования и развития обрастает новыми смыслами, образующими «слои» (Ю. С. Степанов, З. Д. Попова и И. А. Стернин) более актуальных, чем этимологические, содержательных признаков.

Согласно данным этимологических словарей, слова воля и свобода относятся к древнему слою исконной лексики, причем слово воля – индо-европейское, а слово свобода – славянское с корнем индо-европейского происхождения. Слово воля, в отличие от слова свобода, характеризуется процессуальной семантикой (тесно связано с глаголом велеть), ему издревле свойственны семы ‘желание’, ‘хотение’, ‘власть’, ‘сила’, ‘выбор/отбор’/‘возможность выбрать’. Значение слова достаточно аморфно, семы внутри лексического значения интегрированы. Однако несомненно, что этимологическим признаком, ядерным смыслом слова воля является ‘направленное желание’, именно от него образовались «производные» смыслы ‘власть’ (возможность велеть, приказывать), ‘сила’ (то же, что и власть), ‘выбор/отбор’ (выбрать “взять, отобрать предпочитаемое, желаемое”). Воля – это желание, т.е. стремление к осуществлению чего-нибудь, обладанию, это то, что напрямую связано со сферой чувств, устремлений, потребностей человека. Это состояние желания, намерения, локализованное во внутренней сфере человека и ориентированное вовне.

Что касается лексемы свобода, то здесь на первый план выходят семы ‘persona’, ‘особенность’, ’особа’, ‘сам’ (’свой’), т.е. в качестве ведущего признака выделяется ‘особость’, ‘самость’, ‘особенность’, но в то же время указывается на положение своего (!) члена рода, т.е. наличие какой-л. общности, или общества, среди которой(-ого) может реализоваться независимость или состояние свободного человека. Следовательно, уже исконно свобода подразумевала человека как существо общественное, социальное, словом, – личность. Таким образом, по этимологическим данным, воля имеет отношение к сфере чувств, внутренней сфере человека (состояние желания), свобода – к его положению в какой-либо общности, обществе.

Рассмотрев ряд исторических и современных толковых словарей и тем самым проследив историческое развитие имени концепта ВОЛЯ (в сопоставлении с таковым концепта СВОБОДА), мы установили, что национально-культурная специфика имени воля отражена в них достаточно косвенным образом. В словарях эксплицирован смысл ‘без стеснений’/‘без ограничений’, причем только в двух из всех рассмотренных словарей эта экспликация дана развернуто, например: “полная, ничем не сдерживаемая свобода в проявлении чувств, в действиях и поступках (разг.)” (Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова, Толково-словообразовательный словарь Т. В. Ефремовой). Всего один раз отмечена семантика своеволия: дать/взять себе волю “начать поступать своевольно” (Толковый словарь С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой). Между тем именно эти смыслы – ‘полное отсутствие стеснений/ограничений’, ‘действовать исключительно в соответствии со своими желаниями’ – обусловлены этимологически и определяют специфику культурного слова воля.

Свобода – это идея универсальная, общефилософская, как и время, пространство, движение, изменение. Она отражена в разных языках, по меньшей мере во всех европейских (свобода “возможность действовать по своей воле”). У русских эта универсальная идея получила специфическое осмысление. Возникла потребность выразить особое понимание – нашлось и подходящее имя. Таким именем и стало слово воля, генетически связанное с желанием, хотением, велением. Именно с желанием, внутренней сферой, областью потребностей человека изначально связано слово воля.

Слово воля в древнерусском языке означало “возможность выбрать то, что предпочитаешь, желаешь”, слово свобода – “возможность действовать по своей воле”. Наличие общих смыслов ‘возможность’ и ‘желание’ позволило данным словам со временем стать синонимичными в некоторых своих значениях и вместе с тем слову воля – приобрести национально-культурную специфику.

Что касается традиционного представления о воле, сформированного в веках и закрепленного в фольклоре, то для русских воля, безусловно, роднее, чем свобода, может, именно оттого, что понимается как простор и лишь потом конкретизируется: какой? чей?: Вольный свет не клином стал, есть простор. Именно поэтому – в силу абсолютной беспредельности воли – она оценивается неоднозначно: Волю дать – добра не видать, Боле воли – хуже доля, Дай душе волю, захочет и боле, Дай сердцу волю, заведет тебя в неволю, Дай черту волю, живьем проглотит, Дай себе волю, заведет тебя в лихую долю, Воля и добрую жену (и добра мужика) портит, Дал муж жене волю, не быть добру; однако лучше воля, чем неволя: Воля губит, неволя изводит. Своеобразным противовесом воли выступает ум: Хороша воля с умом да с деньгами (ср.: Без денег и свободы нет… А. С. Пушкин), Глупому в поле не давай воли. Жить на воле, по воле (своему желанию) нелегко: Находишься по воле, наплачешься вдоволь, Жить по воле, умереть в поле, но в то же время Жил на воле, спал подоле, Кто живет на воле, тот спит подоле. Воля воспринимается как ценность: Хоть хвойку жую, да на воле живу, Хоть на хвойке, да на своей вольке, ее любят, ей радуются: Своя волюшка раздолюшка. Вместе с тем осознается, что воля не бесконечна, не вечна: Воля наволюется вволю (до неволи), оттого так притягательны посулы пугачевых и разиных: Жалую вас крестом (старым), бородой и вечной волей (Пугачев). Не случайно здесь появляется определение вечная: воля ограничена во времени и представляет собой точечные проявления – моменты своеволия, однако мечта о вечной воле всегда жива в душе русского человека. Вообще, воля имеет ключевое для народного мировоззрения значение, такое же, как и понятие «мир». )