Обозначения лица занимают важное место в системе языка. Это естественно, поскольку человек образует одну из центральных систем объективной действительности. Язык, являясь продуктом человеческого мышления и познания, в свою очередь направлен на отражение объективной действительности, и потому в нем находят свое опосредованное выражение знания человека об окружающем нас мире, в частности знания о самом человеке.

Как отмечают исследователи, наименования лица характеризуются «семантической двойственностью, возникающей вследствие того, что данные имена устойчиво ассоциируются с действиями, поступками, поведением их носителей, отражают в своем значении разные стороны человеческого бытия» (Купина, Скорнякова 1979).

Слова и фразеологизмы, номинирующие человека, неоднократно привлекали к себе внимание языковедов. На материале отдельных лексико-семантических групп наименований лица разрабатывались положения об уровневой организации лексической системы (Ыйм 1970; Савельева 1971; Белоусова 1981; Кварчелия 1984; Лаврова 1984; Демичева 1995), о строении отдельного лексического значения, об использовании метода компонентного анализа применительно к конкретным существительным и фразеологическим единицам (Ломтев 1964; Романова 1970; Путягин 1975; Белозерова 1981; Бернацкая 1994).

В ряде научных работ назывались признаки, на основании которых может быть определена тематическая организация класса наименований лица: «род занятий», «принадлежность к общественным группировкам», «участие в чем-либо», «национальная принадлежность», «место жительства», «внутренние качества», «личные отношения», «социальное положение», «имущественное положение», «возраст», «брачные отношения», «внешние особенности», «родственные отношения» и др. (Моисеев 1968; Максимова 1972; Покровская 1977; Гоголицына 1979; Кашина 1981; Арсентьева 1984; Лапшина 1985; Чепасова 1985; Горе 1988; Ухина 1991; Бахвалова 1993; Ратушная 2001 и др.).

Лингвистами также затрагивались вопросы лексикографического представления тематических полей раздела «Человек» (Караулов 1976; Аристова, Ковшова, Рысева, Телия, Черкасова 1995; Лебедева 1998; Яранцев 1997; Шведова 2000 и др.).

Вопросы, связанные с номинацией лица (персонажа) в художественной литературе, разрабатывались в трудах М.М.Бахтина; В.В.Виноградова; М.И.Гореликовой, Д.М.Магомедовой; Ю.А.Карпенко; Б.А.Ларина; В.Н.Михайлова; В.А.Никонова; А.В.Суперанской; Е.А.Фроловой; Л.М.Щетинина и др.

Актуальность диссертационного исследования определяется, в первую очередь, тем, что в формирующейся лингвокультурологии и когнитивной лингвистике русские и английские номинанты человека, взятые в микро- и макроконтекстах, как единицы этносознания в сопоставительном плане мало изучены, что затрудняет в целом проведение фундаментального сравнительного исследования двух национальных концептосфер, столь необходимого современной науке прежде всего для выявления ментальных сходств и различий их носителей.

В последние годы так называемый «человеческий фактор» вовлечен в лингвистические исследования с целью изучения того, как человек – представитель определенной культуры – использует язык в качестве средства коммуникации. Поэтому данная работа актуальна и в том, что она направлена на рассмотрение отражения в языковых единицах ментальности человека во всем многообразии ее проявления.

Актуальность исследования определяется также тем, что оно способствует более глубокому изучению особенностей номинации человека в XIX веке, выявляет наиболее значимые ценности этнического сознания русского и английского народов и определяет место номинантов в системе языковых средств, хранящих в себе этнокультурную информацию.

Номинация в рамках данного диссертационного исследования впервые рассматривается как база для проникновения в языковое национально-культурное сознание русского и английского народов.

Под единицей номинации/номинантом в данной работе понимаются коннотативно осложненные лексические и фразеологические единицы, называющие человека по каким-либо признакам, качествам, свойствам, а также свободные сочетания с функционирующими в них словами-номинациями, обеспечивающие синтагматические приращения номинантов.

Объектом исследования были избраны единицы номинации в микро- и макроконтекстах (лексикографически обработанные коннотативно наполненные слова и фразеологизмы, а также устойчивые и свободные сочетания в художественном тексте). Их объединение и сопоставление в русском и английском языках позволяет проникнуть в глубь национального языкового сознания и изучить фрагменты языковой картины мира двух стран.

Предметом исследования является национально-культурная специфика номинаций человека в русском и английском языках, находящая свое отражение в семантике и структуре единиц номинации.

Цель данной работы – исследование национально-культурного своеобразия русской и английской языковых личностей, проявляющегося в единицах, называющих человека, с опорой на микро- и макроконтексты.

Указанная выше цель исследования конкретизируется постановкой следующих задач:

1) определить роль компонента «человек» в микро- и макроконтексте на материале лексики, фразеологии и художественных текстов XIX в.;

2) установить значимость номинаций человека в рамках национально-культурных традиций;

3) определить и описать систему базовых культурных ценностей концептуальной сферы «человек», представленной номинантами, обозначающими человека;

4) описать семантические указатели и морфологические средства номинации человека в контекстах различных типов;

5) выявить культурно-прагматический потенциал репрезентантов единиц номинации концептуальной сферы «человек»;

6) исследовать функционирование устойчивых и свободных сочетаний, обеспечивающих синтагматические приращения значения слова, в литературных произведениях Н.В.Гоголя и Ч.Диккенса;

7) определить тенденции в системе номинации человека, сложившиеся в языковой ситуации XIX века, а также в концептосфере конкретной языковой личности (произведения Н.В.Гоголя и Ч.Диккенса).

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые комплексно, с лингвокультурологической и когнитивной позиций, описаны средства номинации человека, вербализованные в русском и английском этносах; выявлены основные языковые способы формирования концептосферы «человек» через различные приемы номинации в сопоставляемых лингвокультурах.

Новизна работы также определяется установлением взаимосвязи между индивидуальной и национальной картинами мира.

Исследование языковых явлений во взаимосвязи с сознанием, мышлением, духовной жизнью человека, национальной психологией, историей и культурой позволяет по-новому представить наиболее значимые фрагменты языковой картины мира. Одним из таких фрагментов является национально-культурная специфика представления образа человека в номинациях, функционирующих в речи носителей русского и английского языков в XIX в. Осуществление этой задачи – практический вклад в развитие антропоцентрического подхода к изучению языка.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в самом комплексном – лингвокогнитивном и лингвокультурологическом – подходе к исследованию номинаций человека в XIX веке.

Изучение в синхронии концептосфер различных языков сопоставляемых лингвокультур посредством применения разнообразных исследовательских методик является новой моделью описания особенностей индивидуальной и национальной картин мира.

Результаты выполненной диссертационной работы могут служить моделью лингвокультурологического описания и других концептосфер разных национальных языков.

Сделанные автором работы выводы могут обогатить идеями смежные с языкознанием науки – в первую очередь этнопсихологию, этносоциологию и культуроведение.

Практическая значимость работы заключается в применении ее результатов при разработке и составлении фразеологических, идеографических и коннотативных словарей различного типа, а также в составлении теоретических курсов по общей фразеологии, общей семантике и лингвокультурологии. )