Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех разделов (включающих в себя 9 глав), Заключения.

Список цитируемой литературы, составляющий Библиографию работы, содержит 359 наименований. Содержание и результаты работы изложены на 339 страницах.

Во Введении очерчивается общая проблематика работы, а также определяется тема, теоретические и практические задачи, материал и методы исследования, подчеркивается актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.

В первом разделе «НОМИНАЦИЯ ЧЕЛОВЕКА КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН» освещается круг вопросов, связанных с ролью человека в языковой картине мира; взаимоотношение языка и культуры; раскрытие базовых понятий лингвокультурологии – языковой личности и концепта; выявляются особенности номинативных процессов; также рассматриваются основные виды и пути номинации человека.

В главе 1 «Номинация как лингвистическая проблема» нашего исследования отмечается сложность и многоаспектность данной проблемы (см. работы Э.С. Азнауровой, Н.Д. Арутюновой, О.С. Ахмановой, В.В. Виноградова, Е.М. Вольф, В.Г. Гака, Г.В. Колшанского, Е.С. Кубряковой, Б.А. Серебренникова, А.И. Смирницкого, В.Н. Телия, А.А. Уфимцевой, С.Г. Шафикова, Д.Н. Шмелева и др.).

Термин «номинация», как и многие другие лингвистические термины, принадлежит к числу многозначных. Среди его различных употреблений к наиболее частым реализациям можно отнести

1) его употребление в динамическом аспекте, при обозначении процесса наименования, и в статическом, для фиксации результата самого наименования;

2) обозначение отношения или же обозначение самого звукового комплекса, при помощи которого производится обозначение.

Следовательно, номинация есть процесс и результат именования, при котором языковые элементы соотносятся с обозначаемыми объектами.

Вслед за А.А. Уфимцевой (1977), основным аспектом рассмотрения природы наименования лексическими единицами мы считаем лингвосемиотический, который основывается на следующих теоретических положениях:

1) естественный язык есть знаковая система особого рода с двойной структурацией ее единиц и с двукратным их означиванием – в системе номинативных средств (первичное означивание) и в качестве или в составе предикативных единиц в речи (вторичное означивание);

2) человеческий язык как сложное материально-идеальное образование сочетает в себе по отношению к объективной действительности симультанное свойство и обозначения, и отражения;

3) психофизиологической основой репрезентации объективной действительности словами является речь.

Выявлены следующие составляющие проблемы номинации в теории языка:

семантика слова как результат закрепления абстрагированным мышлением познанных и обозначенных в словесной форме признаков и свойств реальных предметов и явлений (денотатов);

структура семантики слова как проблема реализации значений языковых единиц в коммуникации;

синонимия и омонимия в связи с природой сигнификата слова в отношении к объектам и реальным денотатам;

многозначность слова (полисемия) как проблема абстрактной природы словесных знаков;

изменения значения языковых единиц;

метасемиозис как проблема перехода от прямой номинации к непрямой, как закономерность изменения значения слова на основе аналогичных соотношений денотатов;

категориальное закрепление сигнификативных признаков в содержании слова в пределах различных разрядов лексической системы (части речи, семантические классы и т.д.);

взаимодействие различных видов значения слова в пределах лексической системы конкретного языка (коннотация, валентность и т.д.).

Основными путями развития семантики номинации считаем микро- и макроконтексты. Под микроконтекстом понимаются лексикографическое толкование слова и фразеологизмы, номинирующие человека.

Выделение оценочного, образного, эмоционального, экспрессивного и национально-культурного компонентов в структуре коннотации позволило говорить о наличии культурной коннотации, отражающей элементы духовной культуры русского и английского народов, их идеалы и ценностные представления.

Макроконтекстом номинаций считаем устойчивые и свободные сочетания, функционирующие в художественном тексте, обеспечивающие синтагматические приращения значения слова-номинанта.

В качестве номинаций персонажа в художественном тексте, помимо традиционно понимаемых номинаций, нами были включены и именования-характеристики (одиночные номинации-предикаты, именования-сочетания, наименования-предложения).

Изучению имен собственных посвящено немало работ (см. Жаплова 1957; Колоколова 1970; Таич 1973; 1974; Альтман 1975; Пузырев 1981; Живоглядов 1986; 1998; Силаева 1986; Иванова 1987; Зайцева 1988; Калинкин 1988; Мурадян 1988; Фонякова 1990; Катермина 1998 и др.). Результаты этих исследований применительно к художественному тексту позволяют прийти к следующим выводам:

1. Отбор имен собственных для персонажей в художественном тексте всегда произволен (исключение составляют исторические и хроникально-документальные произведения, хотя и в них возможно существование вымышленных имен), то есть свидетельствует об определенных пристрастиях – языковых, несобственно языковых и неязыковых – автора.

2. Имя в художественном тексте, в силу антропоцентричности последнего, значимая деталь в создании образа, который творится в целом тексте и составляет основное его содержание. Поэтому речевое воплощение художественного образа является текстообразующим фактором, лингвистическое изучение которого в настоящее время может стать одной из новых и чрезвычайно важных задач лингвистического анализа художественного произведения.

3. Имя собственное выполняет не только функции номинативную, апеллятивную, но и функцию социальной маркировки, отражает характерные для данного времени нормы межличностных взаимоотношений, то есть выбор имени позволяет говорить о целом комплексе национально-специфических, общекультурных, групповых и индивидуально-специфических свойств языковой личности «номинатора».

4. В художественном тексте, кроме собственного его ономастикона, входят и имена из других текстов, а также имена-знаки культурного «вертикального контекста», концептуализировавшиеся в истории мировой и/или национальной культуры либо в данном тексте, причем автор может использовать как «концепты-штампы», так и «видоизмененные» концепты, вступающие в сложные отношения с привычно существующими в сознании массы носителей языка концептуальными представлениями о данных личностях.

5. Сам отбор, частотность использования тех или иных имен-концептов косвенно служит характеристикой тезаурусного фонда, находящегося в сознании автора1.

Анализ единиц в макроконтексте позволяет говорить о прямой номинации, исследующей основные параметры человека и выводящей на общие, универсальные признаки языковой личности, и о номинации в контексте (контекстные приращенные значения), показывающей особенности взаимоотношений человека и общества.

В ходе исследования данных видов номинации выявляется видение отдельной языковой личностью национально-культурных особенностей своего народа.

В главе 2 «Номинация человека как лингвокультурологическая проблема» особое внимание уделяется истории исследования роли человека в языке и культуре.

В лингвистике это находит свое отражение в отказе от узко имманентного рассмотрения языка как некой самодостаточной сущности, системы различительных единиц и в выдвижении антропологической программы изучения языка, ставящей своей задачей постижение языка в неразрывной связи с бытием человека – человеческим сознанием, мышлением, культурой, предметно-практической и духовной деятельностью (см. работы Ю.Д. Апресяна (1995), Г.И. Богина (1975; 1986), А. Вежбицкой (1997; 1999), Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова (1973; 1982), С.Г. Воркачева (1997; 2001), В.И. Карасика (1992; 1996; 2002), Ю.Н. Караулова (1977; 1987), Г.П. Немца (1993; 1999), Ю.С. Степанова (1997), В.И. Тхорика (2000) и др.).

Антропологический подход ставит своей целью рассмотрение следующих проблем: взаимосвязь человека и его языковой активности; соотношение языка и духовной деятельности человека, языка и мышления (сознания), языка и ценностей человека, языка и культуры, языка и познания, языка и общества и т.д. )