В третьем разделе рассматриваются некоторые теоретические проблемы исследования немецкой концептуальной метафоры, а именно: определение и употребление метафоры в контексте, тексте и дискурсе, функции КМ в ПД, лексические отношения в метафорической системе, место КМ в системе смежных языковых явлений и проблема классификации КМ.

КМ существует одновременно на нескольких уровнях: в определённом контексте, тексте и дискурсе. Контекст позволяет реципиенту дешифровать употреблённую оратором метафору. В тексте метафора является частью определённой метафорической системы данного текста. В одних случаях в тексте происходит многоаспектное развёртывание одной модели, которая приобретает функцию доминанты, в других – наблюдаются единицы разных ММ. При употреблении в тексте метафор одной модели между метафорами могут возникать семантические отношения развёртывания и усиления. Метафоры разных моделей могут вступать также друг с другом в отношения синонимии, омонимии и антонимии.

Принадлежность к уровню дискурса определяется тем, что метафора является продуктом того общества, в котором она была порождена. Поэтому метафора всегда несёт на себе отпечаток культуры, истории, традиций и опыта того общества, в языковом и культурном пространстве которого она находится.

Именно поэтому для расшифровки некоторых политических метафор нужно обладать набором фоновых знаний о ситуации в данной стране, знать политических деятелей и партии, историю и культуру страны в целом.

В немецком ПД концептуальная метафора выполняет различные функции, но ведущей является когнитивная функция, то есть функция переработки и упорядочивания информации.

Исходная концептуальная сфера «Артефакт» и артефактные метафорические модели подробно рассматриваются в четвёртом разделе первой главы. Немецкие КМ концептуализируют различные социальные явления и процессы, происходящие в Германии и в Евросоюзе, посредством наименований артефактов, то есть предметов и объектов, созданных трудом человека, которые используются в материальной жизнедеятельности человека.

При этом конечная сфера «Политика» трактуется широко как любой вид общественно-социальных отношений, направленных на борьбу за власть и на её удержание. Обобщённая концептуальная сфера «Артефакт» является, в свою очередь, неоднородным и сложным по структуре концептом. Она состоит из трёх концептуальных сфер, объединяющих разные виды артефактов.

Первая группа – технические артефакты, составляющие концептуальную сферу «Техника», номинируют механизмы и виды транспорта, которые представляют соответственно концептуальные субсферы «Механизмы» и «Транспорт». Эти лексемы объединены в одну группу по принципу номинации различных механизмов, которые использует человек для совершения какой-либо полезной работы и для передвижения в пространстве.

Вторая группа – архитектурные артефакты из концептуальной сферы «Архитектура», которые объединяют номинации дома и других сооружений и объектов коммунального хозяйства, репрезентирующих соответственно концептуальные субсферы «Дом» и «Коммунальное хозяйство».

Третья группа представлена бытовыми артефактами из сферы «Быт», к которым относятся гастрономические (субсфера «Кухня») и текстильные (субсфера «Одежда») артефакты. Эти единицы номинируют объекты лично-бытовой сферы человека: продукты питания и одежду.

Таким образом, обобщённая исходная концептуальная сфера «Артефакт» имеет иерархическое, трёхуровневое устройство. Она состоит из трёх сфер, которые представлены соответственно тремя ММ: «Политика – это техника», «Политика – это архитектура» и «Политика – это быт». При этом структуру каждой из трёх артефактных моделей упорядочивают по две метафорические субмодели.

Так, ММ «Политика – это техника» включает в свой состав субмодели «Политика – это механизм» и «Политика – это транспорт». ММ «Политика – это архитектура» состоит из субмоделей «Политика – это дом» и «Политика – это коммуникации», а ММ «Политика – это быт» структурируется субмоделями «Политика – это еда» и «Политика – это одежда».

Каждая метафорическая модель имеет сложную семантическую структуру и состоит из множества элементов. К структурно-семантическим свойствам ММ относятся иерархическое устройство, пересекаемость с другими моделями, полевая структура модели и её фреймовая организация. Любая ММ обладает также набором функциональных свойств: частотностью, продуктивностью и доминантностью.

Методика описания немецкой артефактной метафоры представлена в пятом разделе первой главы. При описании семантических особенностей артефактных моделей используется понятие «фрейма». Фрейм – это фрагмент языковой картины мира, структурирующий соответствующие концептуальные сферы и модели. То есть фрейм представляет собой «описание типизированной ситуации» (Баранов 1991: 188).

При описании функциональных свойств артефактных метафорических моделей и субмоделей ключевыми понятиями выступают:

· «частотность», которая отражает общее количество метафорических единиц в составе той или иной метафорической модели;

· «продуктивность», которая показывает, сколько лексем получают вторичное значение в соответствии с данной моделью;

· «доминантность», которая демонстрирует, в скольких текстах присутствуют метафорические единицы тех или иных моделей и субмоделей.

Вторая глава «Репрезентация артефактных метафорических моделей и субмоделей и их функциональные свойства» посвящена исследованию семантической структуры и функциональных свойств моделей «Политика – это техника», «Политика – это архитектура» и «Политика – это быт», которые составляют структуру обобщённой артефактной метафорической модели.

В первом разделе второй главы описывается метафорическая модель «Политика – это техника», структуру которой составляют метафорические субмодели «Политика – это механизм» и «Политика – это транспорт». Эти субмодели эксплицируются в современном ПД соответственно метафорами механизма и транспорта.

Метафоры субмодели механизма активно задействуются в политической риторике ФРГ. Они формируют представление о государстве (или его отдельных частях, например, об институтах власти, партиях, регионах) как о функционирующем механизме, а также описывают процессы управления, регулирования, ремонта государственного механизма различными способами.

Субмодель механизма структурируется двумя фреймами. Фрейм «Механизм в целом» представлен типовыми ситуациями работы механизма и наличием физических сил, воздействующих на его функционирование. Например: (2) Lernen Sie verstehen, wie die Europäische Union funktioniert [Rau 2001a: 157]. ‘Научитесь понимать, как функционирует Европейский Союз’. В качестве работающего механизма представляются чаще всего государство и экономика.

Основной отличительной особенностью любого механизма является то, что он состоит из отдельных частей – «деталей», слаженная работа которых и обеспечивает функционирование всего механизма. Такими «деталями» представляются органы государственной власти и работающие в них чиновники и общественные институты, в обществе – политические партии, группы, классы, а также непосредственно сами граждане. Например: (3) Unsere Gesellschaft wäre ärmer ohne den selbstlosen und unermüdlichen Einsatz jener vielen Bürgerinnen und Bürger, die bereit sind, die vielen kleinen Räder im großen Getriebe des Hilfsgeschehens in Schwung zu bringen und in Schwung zu bleiben [Rau 2001b: 319]. ‘Наше общество было бы беднее без самоотверженного и неустанного участия тех многих граждан, которые готовы раскачивать и поддерживать в движении много маленьких колёсиков в большом механизме помощи’.

На работу механизма воздействуют определённые внешние силы, которые метафорически представляют влияние людей, групп, классов, партий на работу государственного «механизма».

Фрейм «Управление механизмом и устранение неполадок» представляет способы управления политическим механизмом и ремонта в случае появления сбоев в его работе. Государственным механизмом всегда кто-то (политик, партия, канцлер и т.д.) управляет, применяя для этого различные методы («закручивание гаек и болтов», «поворот рычагов»): )