Реферируемая диссертация посвящена изучению вопросов вербального утешения, т.е. воздействия словом на человека для изменения его внутреннего состояния. Изучение волюнтативной функции (функции воздействия) языка имеет давнюю историю. Повышенный интерес отечественных лингвистов она привлекла к себе в 90-е годы XX века: открытость общества и экономики потребовали новых научных разработок по вопросам воздействия словом на человека, в первую очередь в связи с политической и коммерческой рекламой, а негативные последствия реформ и, как следствие, большие психические перегрузки и стрессы предъявили социальный спрос для использования результатов исследований в терапевтических целях. В результате в последние годы как самостоятельная дисциплина сложилась суггестивная лингвистика. Однако несмотря на долгую историю изучения вопросов, связанных с воздействием словом на человека, в настоящее время отсутствует сколько-нибудь целостное исследование вербального утешения.

Объектом исследования является вербальная коммуникация.

Предметом исследования являются коммуникативные стратегии вербального утешения.

Актуальность исследования обусловлена неизученностью механизмов вербального утешения при несомненной востребованности в обществе, переживающем радикальные трансформации, компетентных риторов, владеющих выразительной и воздействующей речью.

Новизна исследования состоит в том, что впервые в лингвистической науке предпринимается попытка выявления структуры вербального утешения и механизмов его функционирования.

Целью исследования является комплексное коммуникативное изучение феномена вербального утешения.

Задачи исследования:

· критический анализ научной литературы;

· анализ языкового материала.

Методы и приемы исследования. Основным общенаучным методом исследования в диссертации является гипотетико-дедуктивный метод. Кроме того, в работе использовалась схема системомыследеятельности Г.П. Щедровицкого, дефиниционный анализ словарных статей, семантическая и прагматическая интерпретация, социально-контекстуальный анализ, обращение к коммуникативно-прагматическому контексту, моделирование.

Общетеоретическую основу диссертации составили научные положения отечественных и зарубежных исследователей по проблемам речевого общения с позиций прагмалингвистики, теории коммуникации, логико-семантического анализа языка и теории языковой личности.

Материал исследования был получен в результате выборки а) лексических единиц из лингвистических словарей пяти языков и б) диалогов утешения из текстов художественной литературы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В теоретической схеме системомыследеятельности вербальное утешение трактуется как вербализация (перевыражение в поясе М-К) элементов метасмысла Лад (пояс М) и элементов пояса мД, в которых опредмечены элементы метасмысла Лад. Различаются реальное и мнимое утешение. Реальное утешение представляет собой вывод личности утешаемого из области Разлада к Ладу, в то время как мнимое утешение связано с сокращением у личности утешаемого индивидуальных границ области Разлада.

2. Конструкт утешения составляет непрерывный континуум смыслов, восходящий к метасмыслу Лад. Этот метасмысл может быть описан посредством репрезентации лексического поля "Утешение" и с различной степенью дискретности представлен в виде перечня наименования смыслов, входящих в этот континуум.

3. Элементы Лада находят свое перевыражение как в окружающем материальном мире, так и в различных идеологиях. Поэтому вербальное утешение возможно как с использованием описаний материальных носителей метасмысла Лад, так и с помощью текстов различных идеологий, причем последние обладают наибольшим потенциалом утешения, однако для их восприятия необходим определенный образовательный уровень утешаемого.

4. Вербальное утешение обладает стратегической природой. Стратегическая организация вербального утешения является более глубокой, чем организация таких конструктов, как речевой жанр и речевой акт. Типы стратегий вербального утешения определяются локализацией элементов Лада в жизненном мире языковой личности утешаемого. Выделяется семь стратегий вербального утешения: религиозное, моральная поддержка, переинтерпретация, смена фокуса, фатализм, изоморфизм, преодоление.

5. Выделенные стратегии вербального утешения формируют определенные требования к языковой, социальной и культурной личности утешающего, основными из которых являются авторитет и жизненный опыт. Абсолютное воплощение этих критериев позволяет сформулировать образ "идеального утешающего" в определенной Культуре.

6. Осуществление вербального утешения вариативно и зависит от различных социальных, культурных, психических переменных. Эти различия определяются ролью и местом отдельной личности в социуме. Существует корреляция между определенными стратегиями утешения и типом социума: в индивидуалистическом типе социума вероятно преобладание стратегий переинтерпретации и изоморфизма, в коллективистском социуме - стратегиям моральной поддержки, фатализма, смены фокуса, преодоления и религиозному утешению. Существует обратная зависимость выбираемых стратегий утешения от языковой, социальной и культурной компетенции утешаемого.

Теоретическая значимость результатов заключается в выявлении структуры вербального утешения как одного из возможных направлений воздействия словом на человека, что может быть методологически важным и для изучения систем в других направлениях воздействия при изучении волюнтативной функции языка. Полученные результаты могут быть использованы в теории речевой деятельности, при выявлении рефлективных моментов воздействия устного и письменного текста. Проведенное исследование дополняет онтологическую картину языка как общественного явления и расширяет теоретическую основу преподавания ряда лингвистических дисциплин.

Практическая значимость работы состоит в том, что выявленная структура вербального утешения дает действенный инструментарий и материал для риторов и коммуникаторов самого широкого профиля при решении целого ряда задач (риторических, прагматических, переводческих, герменевтических, дидактических, педагогических и др.). Результаты исследования могут вызвать интерес культурологов, психологов, социологов и философов.

Апробация работы осуществлялась на заседаниях кафедры английской филологии Тверского государственного университета, на международной научной конференции "Когнитивная лингвистика конца XX века" (г. Минск, октябрь 1997 г.), на 16-й научно-методической конференции "Повышение качества преподавания в сельскохозяйственном вузе - залог успешной подготовки специалистов АПК в современный период" (Тверь, май 1998 г.), на научной конференции "Языковая личность: жанровая речевая деятельность" (г. Волгоград, октябрь 1998 г.), на II-й международной конференции " Филология и культура" (г. Тамбов, май 1999 г.), на VIII международных Карских чтениях "Язык в свете классического наследия и современных парадигм" (г. Минск, декабрь 2000 г.). По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения (Лексика, послужившая основанием для выделения компонент рядов Лад и Разлад) и списка литературы.

Основное содержание работы.

Глава I "Теоретические основания филологического анализа вербального утешения" посвящена поиску определения вербального утешения.

Любая лингвистическая дисциплина, поскольку она является научной, обладает необходимым объяснительным потенциалом для изучения конкретных аспектов вербального утешения. Однако сложность феномена вербального утешения делает недостаточным их объяснительный потенциал для понимания сути изучаемого предмета. (В реферируемой диссертации приводится критический анализ теории речевых жанров, теории речевых актов и лингвистики диалога.) )