ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «Общение как объект междисциплинарных исследований» рассматривается соотношение общения и деятельности, проводится сопоставление общения и коммуникации, определяются виды взаимоотношений в общении как речевой деятельности (субъект-субъектные/ субъект-объектные).

Вопрос о соотношении общения и деятельности активно обсуждался в работах известных философов, психологов, социологов, психолингвистов (Г.М. Андреева, Л.М. Архангельский, В.Г. Афанасьев, Л.П. Буева, М.С. Каган, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик, А.А. Леонтьев, Б.Д. Парыгин, В.Н. Сагатовский и др.). Можно выделить несколько точек зрения: 1) общение является одним из видов деятельности; 2) общение – это нечто принципиально иное, чем деятельность; 3) общение – непременный атрибут деятельности. Г.М. Андреева пыталась сблизить эти подходы, предложив рассматривать общение и как сторону совместной деятельности (поскольку сама деятельность не только труд, но и общение в процессе труда), и как ее своеобразный дериват. М.С. Каган говорит о том, что вопрос заключается в определении деятельности, поскольку ее можно рассматривать либо как только операции, производимые субъектом с объектами, либо как всю полноту и целостность проявления действенной энергии человека как субъекта, и делает вывод, что «деятельность человека не следует сводить к его предметной деятельности, и тогда общение естественно впишется в это …разностороннее проявление человеческой активности».

В исследовании мы придерживаемся мнения тех ученых, которые рассматривают общение как один из видов деятельности, а точнее – речевую деятельность, имеющую свою специфику.

Вторым вопросом, на котором мы остановились, является соотношение понятий «общение» и «коммуникация». Несмотря на то, что во многих современных работах они используются как синонимы, мы разграничиваем эти понятия.

Проблемы общения в своих работах затрагивали такие видные лингвисты, как И.А. Бодуэн де Куртенэ, Е.Д. Поливанов, А.А. Шахматов, Л.В. Щерба и другие, однако долгое время язык и речь рассматривались в отрыве от реальной ситуации общения, вне контекста. Лингвистов интересовал «язык в чистом виде» и в первую очередь продукт общения – текст. С середины 50-х годов проявился новый подход, согласно которому язык (и текст как материальный продукт) должен рассматриваться не изолированно, а в рамках того взаимодействия, в котором он возник, т.е. как продукт и компонент коммуникативного процесса. Антропоцентрический подход к языку активизировал интерес к личностным и социальным сторонам деятельности говорящего. Стало ясно, что реализация и интерпретация определённых стратегий речевого общения не могут осуществляться без учёта многообразных личностных, этно- и социокультурных аспектов коммуникативного процесса.

В связи с этим растет интерес к этнокультурным особенностям коммуникантов, по-новому воспринимается ИХ «непохожесть», на смену унификации и стремлению к интеграции во всех областях приходит сохранение и изучение местных диалектов, ритуалов и других проявлений культуры (Д. Гудков, Н.К. Иконникова, С.И. Королев, В.В. Кочетков, В.В. Красных, Р.Д. Льюис, Т.Н. Персикова, И.А. Стернин, Н.В. Уфимцева и др.).

Особое значение для определения общения имеет теория речевой деятельности, разработанная А.А. Леонтьевым и Е.Ф. Тарасовым на базе психологической теории деятельности А.Н. Леонтьева, основным положением которой является то, что речь развертывается в структуре неречевой деятельности и только «ради нее». Речевое действие зависит не только от внешнего по отношению к нему мотива, но и от условий, обстановки, в которой протекает речь. Выбор операции хотя и определяется влиянием модели внешнего физического окружения, но эта модель формируется социализованным человеком в понятиях его социального опыта, и часто социальные ограничения на выбор операции гораздо сильнее физических ограничений.

Среди внешних, социальных обстоятельств речевого общения, которые, на наш взгляд, необходимо ввести в модель порождения речевого высказывания, одно из важных мест занимают этнокультурные особенности общения, базирующиеся на «социальных архетипах» (К. Касьянова), поскольку они, во-первых, влияют на выбор речевых действий (а точнее – на закрепленные в культуре операции), во-вторых, определяют эффективность взаимодействия благодаря тому, что соответствуют норме, тому, как это принято у своих, следовательно, вызывают доверие у коммуникантов.

Национальная специфика общения проявляется как в социальном взаимодействии (интеракции коммуникантов), реализующих в каждом акте общения социальные связи, так и в речи, «обслуживающей» это социальное взаимодействие. И речевое, и неречевое общение коммуникантов регулируется едиными социальными нормами.

Специфичность коммуникативного поведения, свойственного носителям русской культуры, заключается в том, само общение для русского человека является самоценным; именно общение позволяет разделить окружающих на «своих» и «чужих», поскольку оно возможно только со «своим», с другом; общение со своими позволяет преодолеть формальные разногласия, интересы личности в этом случае будут выше государственных (особенно если какой-то порядок определяется как бесчеловечный); в культуре закреплены два стандарта поведения: со «своими» и с «чужими», – «чужой» не принимается в круг общающихся (часто это происходит путем игнорирования высказываний, прекращением разговора, увеличением дистанции).

Этнокультурная специфика в определенной мере влияет и на профессиональное общение. Так, при описании качеств специалистов большое внимание (особенно у представителей коммуникативных профессий) уделяется тем из них, которые связаны со взаимодействием людей. Важность общения подтверждается и тем, что, по данным наших исследований, основной причиной фрустрации специалистов в среднем и малом бизнесе являются отношения с сотрудниками и руководством.

Вторая глава посвящена профессиональному общению,которое рассматривается как важный критерий уровня профессионализма специалистов сферы «человек - человек».

Нужно сказать, что к некоторым областям профессиональной деятельности интерес традиционно высок. Это касается в первую очередь педагогического общения (В.Б. Базилевская, Н.А. Ипполитова, А.А. Леонтьев, А.К. Михальская, А.А. Мурашов, М.Р. Саввова, З.С. Смелкова, О.Г. Усанова и др.), есть работы, посвященные речевым коммуникациям в юриспруденции и медицине, военно-профессиональной среде (Н.В. Багрянская, Ч.Б. Далецкий, О.М. Дедова, Н.Н. Ивакина, Т.В. Мазур, М.Е. Новичихина, А.А. Панова и др.). Сегодня активное и целенаправленное изучение общения ведется в сферах обслуживания, коммерции, бизнеса (С.Б. Аракелян, Т.Н. Астафурова, Э.Э. Линчевский, Ю.П. Тимофеев, Л.А. Шкатова и др.).

Иначе стало восприниматься и изучение профессиональной речи, которое практически до последнего времени было связано в первую очередь с языками для специальных целей и преимущественно затрагивало лексико-стилистический аспект. Изменение социально-экономических условий, расширение межкультурных контактов, в том числе и в профессиональных областях, выявило социальный заказ на изучение различных аспектов профессиональной речи, и сегодня можно выделить несколько активно развивающихся направлений. Профессиональная речь изучается:

1) при обучении профессионально-ориентированному общению на иностранном языке, для эффективных межкультурных коммуникаций между деловыми партнерами (Т.Н. Астафурова, Л.В. Макар, И.В. Михалкина, М.Г. Ударцева, И.И. Халеева и др.);

2) в рамках деонтологии как науки об этических проблемах профессии (А.А. Грандо, В.П. Котельников, Н.А. Магазаник, И.Я. Макшанов, В.Ф. Матвеев, И.С. Сук и др.);

3) как языки для специальных целей, в аспекте развития профессиональных жаргонов, профессиональных диалектов. Это направление имеет богатую историю и тесно смыкается с терминоведением (В.В. Виноградов, В.М. Лейчик, А.И. Моисеев, В.А. Татаринов, О.Н. Трубачев, Ф.П. Филин и др.)

4) как межличностное общение в профессиональной сфере, которое делится на взаимодействие специалиста и неспециалиста (покупателя, клиента, пациента и под.), а также специалистов одной области в разных организациях и разных областей в одной организации (С.Б. Аракелян, А.А. Леонтьев, Э.Э. Линчевский, Ю.П. Тимофеев, Л.А. Шкатова и др.). )