В Главе II – «Способы и средства реализации угрозы в русском и английском языках» - описываются различные способы выражения угрозы и в сопоставительном плане проводится анализ языковых средств её выражения в русском и английском языках.
Способы выражения угрозы в русском и английском языках по своему набору и частоте употребления характеризуются сходством и единообразием. Интенция угрозы может быть выражена прямо (Я тебе отомщу), в высказываниях других иллокутивных типов, то есть в косвенных речевых актах (Я тебя научу<…>, Ты за всё ответишь и др.), невербально и специфично. В ходе исследования установлено, что в коммуникации наиболее часто отмечаются косвенные речевые акты угрозы, поскольку сокрытие, маскировка интенции угрозы способствует увеличению воздействующей силы высказывания. Нередко угроза находит невербальное выражение (например, можно погрозить кулаком, пальцем; угроза может выражаться в одновременном напряжении лицевых мышц и рук, в недобром пристальном взгляде и т.д.). Невербальные способы выражения угрозы в русском и английском языковых сообществах, как показывает материал, также не имеют существенных отличий. И наконец, среди способов выражения угрозы существуют специфические типы этого речевого действия, имеющие какие-либо отступления в организации или осуществлении речевого действия. В частности, могут быть нарушены интенциональность (шутливая угроза: Ну, Катюха, смотри у меня!), обстоятельства осуществления речевого акта угрозы («дипломатическая угроза»: Пока мы намерены решать все вопросы мирными средствами), условие реальности действия (ирреально-обусловленная угроза: Моя бы власть – я бы тебе…).
В качестве средств выражения угрозы в работе рассматриваются лексико-грамматические и контекстно-интонационные средства. Они всегда сочетаются в высказывании, но в каждом конкретном случае можно выделить основное средство, реализующее интенцию.
Интонационные и грамматические средства дополняют друг друга, взаимно компенсируя слабую выраженность в высказывании. Также дополняют друг друга контекст и интонация. Если контекст берёт на себя основную роль в раскрытии интенции угрозы, следует говорить о контекстной реализации угрозы.
В кругу лексико-синтаксических средств рассматриваются, в первую очередь, разновидности семантико-синтаксических моделей менасивных предложений – типы субъектно-предикатной структуры речевых актов и типы полипропозициональных высказываний, а также особенности языкового оформления речевых актов угрозы (эмфатические средства).
В работе выделяются следующие семантико-синтаксические модели речевых актов угрозы: агентивная, пациентивная, имплицитная модели и имплицитная угроза. Последняя разновидность семантических моделей находится за пределами основного круга коммуникативно-семантической группы угрозы, поскольку менасивное значение соответствующих речевых актов только подразумевается. Имплицитная модель речевых актов угрозы представляет собой устойчивое выражение или неполный вариант менасивного высказывания, то есть значение угрозы в них более явное, хотя прямое указание на карательное действие здесь тоже отсутствует.
Для речевого акта комиссивной угрозы характерна субъектно-предикатная структура пропозиции. Выделение типов субъектно-предикатной структуры речевых актов угрозы уточняет характеристики двух центральных разновидностей семантических моделей: агентивной и пациентивной. Соотношение этих типов и подтипов наглядно представлено в таблице:
Таблица 1. Соотношение агентивных и неагентивных (пациентивных) конструкций со значением угрозы в русском и английском языках
Семантическая модель Структ.- семант. тип предложения |
Русский язык, примеры |
Кол-во |
то же в % |
Англ. язык, примеры |
Кол-во |
то же в % |
Агентивные двусоставные |
Замолчи, я тебя убью! |
423 |
40 |
Be quiet, or I’ll kill you! |
863 |
81 |
опр.- личные |
Молчи, в зубы дам… |
398 |
37 |
------- | ||
Неагентивные двусоставные фразеологизир. |
Ты поплатишься за это! |
67 |
6 |
You’ll pay for this! |
102 |
10 |
двусоставные ситуативные |
Вернусь со всеми полками, твоя голова первая полетит… | 28 | 3 |
I shall return with all my regiments, and your head shall be the first to roll… |
45 |
4 |
страдат. констр. |
… через 10 минут ты будешь поставлен к стенке! | 19 | 2 |
… you’ll be flogged with a knout… |
34 |
3 |
опр.- личные |
Не суйся, нос сшибёшь… | 24 | 2 | --------- | ||
неопр.- личные |
Сдерут с твоей головы кожу! | 26 | 2 | ------------ | ||
безличные |
Лучше не тронь меня, а то худо будет! | 38 | 4 | ------------ | ||
инфинитивные |
Не сделаешь - быть тебе битым… | 8 | 1 | ------------ | ||
Прочие | 34 | 3 |
21 | 2 | ||
Итого | 1065 | 100 |
1065 | 100 |