Когнитивный концепт понимается нами, вслед за З.Д. Поповой и И.А. Стерниным, как глобальная мыслительная единица, представляющая квант структурированного знания. Каждый концепт всегда отсылает к другим концептам и в соотнесенности с ними приобретает общекультурную актуальность. В работе разводятся понятия «когнитивный концепт» и «культурный концепт». Культурный концепт – «сгусток культуры в сознании человека» (Ю.С. Степанов, 2001). Формула есть сближение когнитивных концептов, каждый из которых может стать культурным концептом. Формула может быть приравнена к культурному концепту, тогда она представляет собой расчленение концепта. Так, формула может рассматриваться и как сближение концептов (когнитивных концептов) в синкретическом тождестве поэтического сознания, и как расчленение концепта (культурного концепта) в процессе порождения поэтического высказывания. Например, формулы с когнитивным концептом СЕРДЦЕ могут рассматриваться как результат расчленения культурного концепта СЕРДЦЕ.

Анализ концептуальных исследований (работы Н.Д. Арутюновой, В.И. Карасика, И.И. Бабенко, М.А. Бабуриной, Н.П. Пинежаниновой, Л.А. Грузберг, Т.В. Евсюковой, Е.Е. Каштановой, В.М. Топоровой, О.Г. Прохвачевой, В.И. Харитонова, О.А. Аргуткиной) показал, что в языковом плане концепт включает в себя словообразовательную продуктивность слова-имени концепта и слов, ассоциативно с ним связанных.

Инвариантная и вариантная стороны поэтической формулы взаимосвязаны. Инвариантная сторона является моделью для образования конкретных поэтических формул. Вариантная сторона представляет собой материал, на основе которого вычленяются инварианты культуры.

Лингвокультурная сущность поэтической формулы заключается в языковой манифестации культурной универсалии, представленной сближением концептов. Во второй главе диссертационного исследования «Языковые реализации поэтической формулы с компонентом «сердце» в русской поэзии начала XX века» выявляется основной состав культурных универсалий, актуализируемых в поэтической речи исследуемого периода, описываются языковые средства актуализации формул-инвариантов, а также уделяется внимание корпусу регулярно встречающихся форм и средств поэтической речи, ориентированных на компонент «сердце».

Интересующие нас поэтические формулы с компонентом «сердце» – это такие сближения концептов, в которых один из концептов представлен лексической единицей «сердце». Компонент «сердце» представляет собой языковую реализацию концепта СЕРДЦЕ. В работе обосновывается формулообразовательная активность компонента «сердце». Включение этого компонента в традиционные сочетания слов обусловлено универсальностью понятия «сердце», долгой историей употребления слова «сердце», его содержательной емкостью и широкой употребительностью в обыденной и – особенно – поэтической речи. В исследованных нами поэтических произведениях слово «сердце» встречается в среднем на каждой шестой странице.

В реферируемой диссертации выделяются 63 универсалии, представляющие собой сближение концепта СЕРДЦА с другими концептами. В это число вошли частотные для поэтической речи начала XX века культурные универсалии, т. е. те сближения концептов, которые регулярно актуализируются (от 5 до 132 раз) и встречаются у наибольшего числа авторов (от 4 до 20). Например, были выделены такие сближения как СЕРДЦЕ – ОГОНЬ (встречается 118 раз у 19 авторов), СЕРДЦЕ – СОН (46 употреблений, 14 авторов), СЕРДЦЕ – ВЗГЛЯД (употребляется 27 раз у 11 авторов) и др.

Для выявления языковой представленности концептов мы оперировали понятиями «семантема» и «лексема». Семантема – смысловая единица, объединяющая ряд однокоренных слов (Е. Дрыжакова). Лексема – единица словарного состава языка в совокупности его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий. Например, семантема «сердце» включает лексемы «сердце», «сердцеед», «сердчишко», «сердечный», «сердешный» и т. п. Каждая из лексем представляет парадигму словоформ, например, лексема «сердце» представляет словоформы «сердце», «сердцу», «сердцами» и т. п.

Концепт СЕРДЦЕ во всех вариантах употреблений в поэтических текстах представлен лексемой «сердце». Сближаемые с ним концепты по-разному актуализируются у каждого автора. Они представлены семантемами и лексемами, связанными ассоциативно. Например, концепт ВЗГЛЯД в инвариантной формуле СЕРДЦЕ – ВЗГЛЯД представлен семантемами «взгляд» (взглянул в свое сердце – А. Блок, напоенный сердцем взгляд – С. Есенин), «взор» (взор смелей и сердце чище – М. Цветаева, зоркое сердце – Н. Гумилев), «глядеть» (в сердце, смятое метелью, < .> заглянуть – А. Блок, в сердце мне глядела – С. Городецкий), «зрячий» (мое сердце зрячее – М. Цветаева, запечатляя в зрящем сердце меч – М. Волошин), «слепой» (слепая сердца мудрость – В. Ходасевич, твое сердце – слепенько – М. Цветаева), а также лексемами «видеть» (сердце, проснувшись, увидит – И. Анненский), «глаза» (пучились в сердце жабьи глаза – С. Есенин, глазами в сердце въелась богоматерь – В. Маяковский), «очи» (сердце остыло и выцвели очи – С. Есенин) и «зрачки» (вспыхнувшим зрачком в сердца ударится, как пулей – А. Белый).

В отдельных случаях концепт представлен перифразами имени концепта, словами и оборотами, выражающими его идею, например, реализацию концепта ЛЮБОВЬ обнаруживаем в следующих формулах: ваше сердце – вновь мое (М. Кузмин), стрела и сердце в виде груши (В. Маяковский), я сердце отдал ей (Д. Мережковский).

Концепт в языковой системе представлен рядом словообразовательных гнезд, исходные лексемы которых входят в синонимический ряд: «любовь» – «страсть» (концепт ЛЮБОВЬ), «страдание» – «томление» – «мука» (концепт СТРАДАНИЕ), «желать» – «хотеть» – «жаждать» (концепт ЖЕЛАНИЕ) и пр. Среди словарных представителей концептов встречаются антонимы: «уснуть» – «проснуться» (концепт СОН), «ложь» – «правда» (СЛОВО), «зрячий» – «слепой» (ВЗГЛЯД) и пр.

Выражение концепта может быть представлено как совокупность гипонимов по отношению к имени концепта – гиперониму. Например, концепт ЖИВОТНОЕ представлен видовыми обозначениями: «собака», «кошка», «конь», «лев», «лань», «телок», «змея» и пр. Явление гипонимии наблюдается также в реализации концептов ПТИЦА, РАСТЕНИЕ.

Наблюдается также группировка элементов по принципу часть – целое: «руки» – «ладонь», «пальцы» (РУКИ); производитель – производимое: «поэт» – «сонет», «гимн» (ПОЭТ); производитель – производимое действие: «солнце» – «сиять», «закатиться» (СОЛНЦЕ).

Индивидуальные варианты формул словарно выражаются по-разному, но всегда стремятся к определенному инварианту, от которого и отталкиваются. Выделение числа инвариантных моделей осуществляется на основе их языковых вариантов, регулярно встречающихся в поэтической речи. Во второй главе отдельно рассматривается состав традиционных для начала XX века форм и средств поэтического изображения.

Изучаются устойчивые эпитеты к слову «сердце». Прослеживается связь регулярно употребляемых определений с зафиксированными в словаре К.С. Горбачевича постоянными эпитетами. Преломление традиции в употреблении эпитетов к слову «сердце» анализируется по ассоциативной линии в рамках синонимических, антонимических и словообразовательных отношений: бедное – нищее (В. Ходасевич); золотое – золотистое (Н. Гумилев); женское – женщины (В. Маяковский), жен (М. Цветаева); бедное – богатое (А. Ахматова), женское – мужское (М. Кузмин). Рассматриваются эпитеты, разворачиваемые в формулах-определениях: ледяное – сердце – ледянистый слиток (А. Белый), жестокое – ожесточено сердце твое (В. Ходасевич), ноющее – сердце ноет (Д. Мережковский).

Эпитеты к слову «сердце» представляют отдельные концепты поэтической формулы: «огненное», «горящее», «пламенное», «жаркое» – ОГОНЬ; «злое», «озлобленное» – ЗЛО; «звериное», «собачье», «конское», «лебединое» – ЖИВОТНОЕ; «омертвевшее», «мертвое», «умирающее» – СМЕРТЬ и пр.

Установлено, что традиция в сближении концептов поэтической формулы проявляется и в сохранении установившейся нормы поэтических употреблений, и в новаторских преобразованиях, когда индивидуально-авторские формулы создают новую устойчивую традицию. Среди определений слова «сердце» были выделены индивидуально-авторские эпитеты, частотные для поэтической речи начала XX века. )