Учитывая, что создание рассмотренных индивидуально-авторских концептов непосредственно связано с существующими в национальной лингвокультуре культурными концептами, в разделе 2.2. «Роль индивидуально-авторских концептов при формировании вторичной действительности в тексте художественного произведения» была предпринята попытка описать данную взаимосвязь более конкретно.

В основе данного исследования лежит понятие культуры как динамичной системы, способной к саморазвитию, самоорганизации и самовосстановлению. Устойчивость данной системы позволяет ей выполнять функции «памяти» человечества. Однако человечество не может жить «памятью» и культура чутко реагирует на необходимость генерирования нового. Один из способов динамизации культуры связан, как представляется, с индивидуально-авторскими концептами.

Рассмотренные индивидуально-авторские концепты, репрезентированные авторами художественных произведений эксплицитно или имплицитно, изначально являются культурными концептами с аналогичными именами, которые трансформируются писателями в соответствии с их (личным) восприятием действительности.

Соотношение индивидуально-авторского концепта и культуры можно рассматривать как двусторонний процесс: генерированный культурой, индивидуально-авторский концепт функционирует в художественном тексте, репрезентируя уникальные индивидуальные черты, отражающие мировидение автора, и «возвращается» в культуру, внося новые акценты в концептуализацию воспринимаемой действительности.

Принадлежность индивидуально-авторского концепта тексту не лимитирует его возможности включаться в новое текстовое окружение иного среза культуры, динамизируя последнюю и интегрируя ее. Результатом часто оказывается определенная схематизация индивидуально-авторского концепта. Такой концепт может быть заимствован писателем и включен в текст другого (неисходного) художественного произведения. Приращения новых характеристик в подобном случае часто не происходит (например, индивидуально-авторский концепт, созданный У.Шекспиром в трагедии «Ромео и Джульетта» был воспринят культурой не только англоязычного, но и мирового сообщества. Структура индивидуально-авторского концепта JULIET претерпела определенное упрощение и была зафиксирована в культуре в виде символа. Последний представлен, например, в рассказе О.Генри «Springtime a la Carte» следующим образом: «Had Juliet so seen her love tokens dishonoured the sooner would she have sought the lethean herbs of the good apothecary» (O’Henry). Таким образом, можно считать, что ядром понятийного компонента данного культурного концепта стало: JULIET – heroine of the tragic love-story, who committed suicide because of it).

Трансформация культурного концепта в процессе реализации замысла автора, в соответствии с которым происходит развитие индивидуально-авторского концепта с аналогичным именем, обуславливается мировоззрением и мировосприятием писателя. Являясь своеобразным стержнем, формирующим текст художественного произведения (что было показано при проведении анализа в разделах 2.1.1.-2.1.3. работы), индивидуально-авторский концепт определяет событие, место, время, поступки героев и т.д. в некоем вторичном мире, создаваемом писателем в рамках, например, рассказа. В тексте художественного произведения создается вторичная по отношению к реальной действительность. Соответственно индивидуально-авторские концепты становятся основным фактором, формирующим и определяющим вторичную действительность – они репрезентируют знания и представления автора о действительности, «осваивая мир путем превращения его в текст» по словам Ю.М.Лотмана.

При восприятии вторичной действительности осуществляется референция к объектам возможного мира художественного произведения, обусловленная восприятием индивидуально-авторских концептов, репрезентирующих данные объекты. При этом понятийная составляющая индивидуально-авторских концептов соотносима с аналогичным компонентом концепта, существующего в рамках реальной действительности, т.е. национальной концептосферы того или иного линг-вокультурного сообщества, что способствует адекватному восприятию смысла текста. В целом составляющие индивидуально-авторских концептов могут существенно отличаться от аналогичных компонентов исходных культурных концептов за счет привлечения многочисленных, но вместе с тем четких характеристик объекта, принадлежащего вторичной действительности.

В случае репрезентации вторичной действительности текста художественного произведения через новые индивидуально-авторские концепты все три составляющие последних многократно повторяются путем «синонимичной» репрезентации в процессе их формирования. [Новые] индивидуально-авторские концепты отражают знания о вторичной действительности художественного произведения, которые не имеют аналога в национальной концептосфере.

На основании вышесказанного, по аналогии с известным определением концепта, данным Е.С.Кубряковой, представляется возможным определить индивидуально-авторский концепт как квант структурированного знания о вторичной действительности, создаваемой в тексте художественного произведения.

Можно предположить, что в целом творчество каждого писателя определяется его инвариантными представлениями о реальной действительности и ее пониманием. При этом автор становится и хранителем «наследственной» информации, являясь членом определенного социокультурного сообщества и, естественно, обладая ингерентными формами познания, и генератором новых смыслов (создаваемых действительностью и формирующих ее), воплощенных в воображаемом мире (вторичной действительности). Эти «нарушающие» традицию тексты в будущей культурной перспективе предстают как необходимые.

Формируя вторичную действительность каждого отдельного художественного произведения того или иного писателя, индивидуально-авторские концепты участвуют в создании некой глобальной вторичной действительности всего творчества автора, центральной для которой является глобальный индивидуально-авторский концепт, репрезентирующий наиболее актуальный для данного автора объект или явление реального мира. Данный глобальный индивидуально-авторский концепт «распадается» на ряд индивидуально-авторских концептов, репрезентируемых в отдельных текстах художественных произведений. Глобальный индивидуально-авторский концепт вычленяется при исследовании творчества того или иного писателя (например, концепт «маленький человек» в творчестве О.Генри).

Данное исследование представляется еще одной попыткой рассмотреть эволюционизирующие механизмы «культуры как коллективного интеллекта», динамизация которого есть результат креативной деятельности индивида (автора), концептуализирующего действительность в соответствии с собственным мировидением в форме индивидуально-авторских концептов выделенных типов и вербализующего их в тексте художественного произведения, создающего вторичную действительность.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:

1. Клебанова, Н.Г. О некоторых особенностях культурных концептов в художественных произведениях / Н.Г. Клебанова // Композиционная семантика: Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. 18-20 сентября 2002 года. В II ч. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. – Ч. I. – С. 180-181.

2. Клебанова, Н.Г. Художественный текст: концепт автора vs. концепт читателя / Н.Г. Клебанова // Филология и культура: Материалы IV Международной научной конференции. 16-18 апреля 2003 года. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. – С. 154-155.

3. Клебанова, Н.Г. Индивидуально-авторский концепт «природа» в романе Т.Гарди «Тэсс из рода Д’Эрбервиллей» / Н.Г. Клебанова // VIII Державинские чтения: Филология и журналистика: Материалы науч. конф. преподавателей и аспирантов. Февраль 2003 г. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. – С. 100-101.

4. Клебанова, Н.Г. Культурный концепт как база для создания индивидуально-авторского варианта в процессе художественного творчества / Н.Г. Клебанова // Иноязычная филология и дидактика в неязыковом ВУЗе: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. III. – Мичуринск: Изд-во МичГАУ, 2003. – С. 19-20. )