Последние десятилетия ознаменовались бурным развитием средств и способов передачи информации. Сегодня никого не удивляет возможность получить нужные сведения из Интернета на сотовый телефон или карманный компьютер, отправить e-mail или просто пообщаться в чате, находясь в любой точке действия сотовой сети. Сотовая и спутниковая связь, спутниковое телевидение, информационные сети и компьютеры – вот основной, но далеко не полный список технологий, обеспечивающих человеку доступ к информации в любой точке земного шара. Параллельно с процессом развития технологий происходит и унификация видов техники, стирание функциональной специализации технических средств связи, создание полифункциональных аппаратов. По сути, в настоящее время на наших глазах происходит объединение различных информационных пространств в одну «инфосферу» (термин научной фантастики, становящийся в наши дни все менее фантастичным), или же, иначе говоря, происходит глобализация мировой информационной сферы. Инструментом осуществления информационной глобализации становится компьютер, объединяющий все средства передачи информации на основе их перевода в цифровой формат. В процессе подобного перевода используется двоичный код – так называемый «машинный язык», однако результаты глобализации инфосферы затрагивают и межличностное общение, отражаясь на функционировании естественных языков в человеческом обществе. Изучение этого влияния становится одной из приоритетных задач лингвистики ХХI в.

Актуальность темыисследования обусловливается необходимостью научного осмысления и описания с позиций теории языка той новой лингвистической реальности, которая возникает и стремительно развивается в связи с расширением сферы действия компьютерной и Интернет-коммуникации.

В рамках избранной темы выдвигается следующая научная гипотеза: характеристики процесса общения с помощью компьютера позволяют предполагать возникновение особой функциональной разновидности русского языка, которая может быть названа «компьютерным языком»; реализация компьютерного языка в условиях компьютерного или «околокомпьютерного» общения порождает новую речеповеденческую реальность – компьютерный дискурс.

Под компьютерным общением понимается речевая коммуникация между собеседниками, посылающими друг другу сообщения на естественном языке через соединенные в сеть компьютеры. Большая часть компьютерного общения основана на обмене текстовыми сообщениями, т.е. сообщениями, набранными отправителем на клавиатуре, оформленными как текст на мониторе и отправленными получателю, находящемуся на любом расстоянии от отправителя.

В связи с этим объектом исследования является речевое общение носителей русского языка, осуществляемое с помощью компьютера и компьютерной сети Интернет.

Предметом изученияявляется русскоязычный компьютерный дискурс в ракурсе его социолингвистических характеристик. Языковой материал исследования составилитексты форумов

19

«Камрад» на сайте www.kamrad.ru и «Конференции» на сайте www.ixbt.com объемом 62 мегабайта, тексты чата «Курень» на сайте www.kuban.ru объемом 5 мегабайт, электронная ICQ-переписка объемом 1,5 мегабайта, тексты игр «Граф Ньюкем 3Д» (Duke Nukem 3D), «Рыцарь Джедай» (Jedi Knight), (Рыцарь Джедай II» (Jedi Knight II), «Габриэль Найт» (Gabriel Knight), «Ночи Невервинтера» (Neverwinter Nights) и «Звездные Волки».

Основная цель диссертационного исследования заключается в представлении компьютерного общения как особого вида дискурса с описанием тех общедискурсивных и специфических признаков, которые определяют его социокультурную значимость, а также основных его жанровых разновидностей.

Реализация определенной таким образом цели осуществляется в работе путем решения ряда конкретных задач:

1. Показать развитие нового технически опосредованного вида речевого общения в особом информационном пространстве Интернета и определить статус языкового образования, обслуживающего этот вид общения.

2. Обнаружить характер влияния компьютерного общения на развитие языкового сознания коммуницирующей личности и определить задачи медиа-экологии и эколингвистики в области компьютерного языка и общения.

3. Выделить те основные свойства дискурса как речеповеденческой системы, которые необходимы для адекватного и непротиворечивого описания нового вида речевого общения.

4. Описать русскоязычный компьютерный дискурс как речеповеденческую систему, акцентировав те его общедискурсивные и специфические признаки, которые определяются условиями общения.

5. Охарактеризовать жанровые разновидности компьютерного дискурса в ракурсе выделенных признаков.

Методологической базой работы служат основополагающие принципы понимания языка как социокультурного феномена. Теоретические положенияработы базируются на концепциях ведущих отечественных и зарубежных ученых в области теории языка (Н.Д.Арутюнова, А.Г.Баранов, М.М.Бахтин, Л.Ю.Буянова, В.Г.Гак, В.А.Звегинцев, В.Г.Карасик, А.А.Кибрик, В.Г.Костомаров, А.А.Леонтьев, Ю.Н.Марчук, Г.П.Немец, Ю.С.Степанов, В.И.Тхорик, Р.О.Якобсон, S.Barnes, S.Herring,T.Van Dijk).

Научная новизна работы определяется, во-первых, изучением и параметрированием особой сферы коммуникации, относительно недавно появившейся на базе нового технического средства – компьютера; во-вторых, предложенным подходом к исследованию этого вида коммуникации (через выделенные дискурсивные признаки) и, в-третьих, описанием ранее не характеризовавшихся в теории языка жанровых разновидностей компьютерного дискурса как особой речеповеденческой системы. Теоретическая значимость диссертационногоисследования состоит в осмыслении информационного пространства Интернета как особой сферы речевой коммуникации; в определении статуса компьютерного языка и его соотношения с компьютерным дискурсом; в предложенном комплексном

18

3

подходе к описанию дискурсивных видов речевого общения и жанров компьютерного дискурса.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов при чтении лекционных курсов по теории языка, по основам компьютерной лингвистики; при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по социолингвистике, коммуникативистике, культуре речи, а также при текстовой разработке компьютерных игр и т.д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сетевое компьютерное общение осуществляется в реально-ирреальной сфере коммуникативного Интернет-пространства, формируемого специальными техническими средствами и параметрируемого речевой деятельностью участников общения. Это пространство квалифицируется как специфическая социальная, культурологически маркированная область функционирования компьютерного дискурса, географически и административно не ограниченная.

2. Компьютерный язык – это формирующаяся открытая функциональная разновидность национального языка, обслуживающая специфическую сферу коммуникации, находящая свое применение в общении пользователей сети Интернет, а также в различных текстах, посвященных данной сфере коммуникации. Функционирование компьютерного языка технически ограничено письменной формой речи, которая стилистически максимально приближена к неформальному устному общению пользователей, т.е. к разговорному стилю. Данное противоречие обусловливает проблемы снижения культуры письменной речи в неформальном компьютерном общении, разрушения национального графического образа русского слова и определяет возникновение специфических графических средств выразительности в компьютерном языке, имитирующих паралингвистические средства и возможности устной речи.

3. Компьютерный дискурс интерпретируется как речеповеденческая система, характеризующаяся следующими общедискурсивными признаками: динамичностью и процессуальностью, коммуникативностью, персонифици–рованностью, ситуативной обусловленностью, коннотати–вностью, социальной и культурологической маркированностью. В различных типах дискурса эти свойства проявляются по-разному, определяя его как речеповеденческую систему.

4. Наиболее значимыми свойствами компьютерного дискурса, выводимыми из общедискурсивных, являются следующие:

– сочетание реальных и виртуальных векторов в характеристиках общения (реальное и виртуальное пространство, время; реальные собеседники и виртуальные маски-ники); имитативный характер коммуникации;

– взаимодействие естественных языковых систем: исходной для этого вида общения (английский язык) и национальной (русский язык) – и появление на основе этого взаимодействия коммуникативных «гибридов» («рунглиш», компьютерный жаргон); – взаимопроникновение различных по природе форм речи (устной и письменной) и наличие специфических контаминированных выразительно-

)