ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию англоязычных художественных текстов в ракурсе языковых проявлений авторской гендерной принадлежности. В данной работе под понятием гендер понимаются динамические, культурно детерминированные социальные характеристики мужчин и женщин – носителей различных картин мира, реконструируемых в основных своих чертах на базе языковых средств. С учётом исторически и культурно вариативной природы гендера, исследование сосредоточено на анализе художественных текстов, написание которых ограничивается рамками ХХ века и авторы которых принадлежат к одному – американскому – культурному сообществу.

Проблема взаимосвязи речи с гендером говорящего рассматривается в рамках гендерологии в целом (О.Кись) и гендерной лингвистики в частности (Д.О.Добровольский, А.В.Кирилина). Характерной чертой гендерных исследований в лингвистике выступает тесная связь с феминистским движением. Ещё одной особенностью гендерных лингвистических исследований является их междисциплинарный характер, рассмотрение гендера как “интриги, в основе которой сплетается множество наук о человеке” (И.И.Халеева): психология и психолингвистика (В.П.Багрунов, И.С.Кон, Т.А.Репина, А.М.Холод и др.); социология и социолингвистика (В.Д.Бондалетов, Т.Б.Крючкова, Э.А.Плисовская, Н.Дж.Смелзер и др.); прагматика и коммуникативная лингвистика (Д.Кемерон, Дж.Коутс, Р.Лакофф, А.П.Мартынюк, Д.Таннен и др.), а также литературоведение (В.Вулф, С.Гилберт, С.Губар, С.Павлычко и др.) и нарратология (С.Лансер, А.Ли, К.Мецей, П.Мэтсон и др.).

Значительные возможности для исследования особенностей речи мужчин и женщин открывает теория языковой личности, разработанная Ю.Н.Карауловым. Понятие “языковая личность” может быть применено как к отдельному человеку, так и к группе людей, носителей общей картины мира (Е.В.Красильникова, А.А.Леонтьев, Е.А.Селиванова), поскольку сознание и формирующий его опыт могут быть не только индивидуальными, но и коллективными (Г.Г.Слышкин). Таким образом, мужчины и женщины рассматриваются нами как гендерно дифференцированные языковые личности, принадлежащие к гендерно дистинктивным субкультурам (К.Милет) и выступающие выразителями гендерно различных ценностных позиций, проявляющихся в речи представителей двух полов (Дж.Коутс, С.МакКоннел-Джинет, Д.Таннен, П.Фишмен, Дж.Холмз и др).

Актуальность темы определяется антропоцентрической направленностью современной лингвистической парадигмы, возрастающим интересом языковедов к выявлению взаимосвязи между языковой личностью и её речью. Осмысление проблем семантики художественного текста с позиций гендерной лингвистики позволяет глубже проникнуть в глубинный смысл произведения, адекватнее понять установки писателя как носителя гендерно маркированных ценностных позиций, являющихся неотъемлемой частью языковой личности автора.

Для изучения лингвистических проявлений гендерных особенностей художественных текстов нами была сформулирована следующая рабочая гипотеза: любой художественный текст в большей или меньшей степени несёт на себе отпечаток гендерных признаков своего автора. Эти гендерно обусловленные черты, являющиеся результатом гендерно специфического опыта, воплощением различных ценностных позиций мужчин и женщин, проявляются в трёх основных аспектах: в особенностях организации авторских знаний о мире и о градации ценностей в нем; в специфических взглядах писателя/писательницы на правила построения речевого взаимодействия; в эмоциональных приоритетах автора, его/её представлениях о “надлежащих” эмоциях и их интенсивности. Гендерные проявления когнитивных, коммуникативных и эмотивных преференций автора определяются рядом факторов, важную роль среди которых играют специфические для конкретного языкового социума гендерные речевые стереотипы.

Связь работы с научными темами. Диссертация выполнена в соответствии с планом научных разработок кафедры лексикологии и стилистики английского языка КНЛУ в рамках комплексной коллективной темы “Основные категории стилистики и лингвистики текста в синхронии и диахронии и лингвометодические аспекты их исследования”. Проблематика диссертации вписывается в круг вопросов госбюджетной научной темы Министерства образования и науки Украины “Языковые системы. Динамика функционирования фонетических, грамматических и лексических единиц: когнитивный и коммуникативно-прагматический аспекты (германские, романские и украинский языки)” (тема утверждена учёным советом КГЛУ, протокол № 5 от 24 января 2000 года).

Целью диссертации является выявление гендерных характеристик избранного корпуса американских прозаических текстов ХХ века в ракурсе специфики когнитивной, коммуникативной и эмотивной сфер языковой личности авторов. Цель работы определяет круг основных задач:

· выявить ведущие факторы гендерной дифференциации английской художественной речи с учётом соответствующих гендерных отличий устной речи;

· очертить обобщённый стереотипный портрет языковой личности англоязычных авторов двух полов с позиций различия их когнитивного, коммуникативного и эмотивного стилей;

· определить основные тенденции когнитивного стиля коллективной языковой личности женщин-авторов исследуемых текстов;

· описать специфику проявления коммуникативного стиля писательниц в анализируемых рассказах;

· проанализировать особености эмотивного стиля американских писательниц;

· провести сопоставительное исследование когнитивного, коммуникативного и эмотивного стилей языковых личностей Ф.С.Фицджеральда и З.Фицджеральд.

Объектом исследования являются англоязычные художесвенные тексты, рассмотренные в ракурсе их гендерно маркированных характеристик как отражения ценностных установок писателей – носителей определённых гендерных субкультур.

Предметом исследования выступают воплощённые в англоязычном художественном тексте особенности когнитивного, коммуникативного и эмотивного стилей коллективной языковой личности авторов-женщин, а также индивидуальной языковой личности писателей разного пола.

Материалом анализа служили 100 рассказов и три романа общим объёмом 2200 страниц. Рассказы американских писательниц ХХ века выступают основой реконструкции гендерно зависимых тенденций в женских англоязычных художественных текстах. Роман “Hide and Seek” Дж.Паттерсона, написанный автором-мужчиной от имени персонажа-женщины, анализируется с позиций воплощения стереотипных представлений об особенностях женской речи. Два другие романа – “Save Me the Waltz” З.Фицджеральд и “Tender is the Night” Ф.С.Фицджеральда – служат основой изучения индивидуально-авторского аспекта гендерной вариативности художественной речи. В результате анализа, сосредоточенного на авторском плане речи, было выделено 3990 гендерно маркированных единиц – идеологем, дескрипторов идеологем, нарратем, эмотем, модификаторов эмотем.

При изучении фактического материала применялись методы концептуального, контекстуально-интерпретативного и коммуникативно-прагматического анализа в сочетании с подсчётами полученных данных. Использование методики концептуального анализа, базирующейся на теории концептуальной метафоры, позволило очертить прототипические поля базовых концептов авторской тропеики и проследить гендерно обусловленные когнитивные приоритеты авторов. Коммуникативно-прагматический анализ применялся при определении особенностей нарративных стратегий и тактик авторов. Контекстуально-интерпретативный анализ задействован при толковании языковых явлений в конкретном контексте и определении связи этих явлений с гендерными характеристиками писателей. Количественные методы служили средством выявления градации приоритетов языковой личности авторов исследуемых текстов.

Научная новизна диссертации состоит в использовании междисциплинарного подхода, базирующегося на рассмотрении языковой личности как единства её когнитивной, коммуникативной и эмотивной сфер. Впервые предложено определение эмотивного стиля языковой личности и уточнено понятие коммуникативного стиля с учётом гендерной специфики речи. Выделены и описаны основные единицы трёх указанных стилей. Новыми есть наблюдения и выводы относительно тенденций проявления “мужского” и “женского” в текстах американских писательниц ХХ века и их соотношения с гендерными стереотипами. Впервые в ракурсе манифестации гендерных признаков когнитивного, коммуникативного и эмотивного стилей исследованы языковые личности Ф.С.Фицджеральда и З.Фицджеральд. )