Научный руководитель – кандидат филологических наук, профессор Эдуард Ефимович Курлянд
Реферируемая работа посвящена комплексному описанию концепта ″Homeland″ в американской концептуальной картине мира, предполагающему реконструирование структуры и содержательного наполнения данного концепта, рассмотрение причин и способов его трансформации.
Диссертационное исследование проводилось в русле когнитивной парадигмы научного знания, сформировавшейся во второй половине XX в. и ориентированной на изучение механизмов познания человеком окружающей действительности. Парадигмальные изменения, затронувшие многие общественные и гуманитарные науки, в теоретической лингвистике ассоциируются, в первую очередь, с переходом от исследования идеальной языковой системы, существующей автономно от своих носителей к рассмотрению ″ментальных основ понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются (репрезентируются) и участвуют в переработке информации″ (Демьянков 1995: 304). Предметом исследования когнитивной лингвистики, таким образом, становятся концепты, сложные образования в сознании человека, аккумулирующие его представления, знания, ассоциации и переживания, связанные с определенным фрагментом действительности (Степанов 1997: 40) и механизмы их репрезентации в языке.
Актуальность настоящего исследования обусловлена целым рядом факторов. Во-первых, это неослабевающий интерес современной лингвистической науки к изучению особенностей познания человеком окружающей действительности, к таким когнитивным механизмам как концептуализация и категоризация, к различным формам репрезентации знания. Во-вторых, это экзистенциальная значимость концепта ″Homeland″ и близких ему концептов в концептуальных картинах мира других народов (″Vaterland″, ″Отечество″ и т.п.), как для отдельной языковой личности, так и для всего лингвокультурного сообщества в целом. В-третьих, это этническая специфика данных концептов, часто являющаяся причиной коммуникативных неудач при межкультурных контактах, которая выражается в национальном своеобразии их структуры и содержательного наполнения, что объясняется как чрезвычайной сложностью механизмов человеческого сознания, так и своеобразием того исторического пути, которым прошел каждый народ, обретая свое национальное самосознание. И, наконец, она обусловлена необходимостью изучения процессов, влияющих на формирование концептосферы американского этноса в связи с большим влиянием, которое американская культура и система ценностей оказывает в настоящее время на весь мир.
Предметом исследования являются состояния концепта ″Homeland″ (его структура и содержательное наполнение) в американской национальной картине мира на определенных этапах исторического развития американской нации, тогда как объектом исследования выступают лексические и фразеологические единицы английского языка, являющиеся репрезентантами концепта ″Homeland″.
Целью данного исследования является комплексное изучение концепта ″Homeland″, его структуры и содержательного наполнения, возможных способов его трансформации на основании анализа семантики языковых репрезентантов данного концепта,
Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
- проанализировать существующие теории, раскрывающие сущность процессов концептуализации и категоризации, как основных механизмов человеческого сознания;
- выявить и проанализировать совокупность лексико-фразеологических средств, объективирующих концепт ″Homeland″ в языке;
- восстановить первоначальное состояние концепта ″Homeland″ в американской языковой картине мира, обратившись к текстам различного содержания и направленности, принадлежащим эпохе становления американской нации;
- проследить дальнейшую эволюцию концепта ″Homeland″, обратившись к разновременным корпусам текстов.
Общетеоретической и методологической базой исследования являются постулаты когнитивной лингвистики (R. Jackendoff, G. Lakoff, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, А.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.) и лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, И.Г. Ольшанский, Е.О. Опарина, Г.Г. Слышкин, В.Н. Телия и др.) о взаимосвязи сознания, языка и культуры, теории лексико-семантических полей (Ю.Н. Караулов, Г.С. Щур).
Особенности объекта исследования, его цель и задачи обусловили выбор и специфику применяемых методов. При сборе фактического материала был использован метод сплошной выборки лексических единиц, фразеологизмов и фрагментов текстов, объективирующих концепт ″Homeland″. Дальнейший анализ, имеющий своей целью описание содержания и структуры концепта ″Homeland″, был произведен на основе комплексной методики описания концептов, включающей компонентный и контекстуальный анализ, анализ словарных дефиниций, анализ количественных данных и был дополнен данными других научных дисциплин (истории, социологии, психологии, политологии), что позволило наиболее полно раскрыть содержание исследуемого концепта.
Материалом исследования послужили произведения американских авторов различных жанров и литературных направлений XVIII-XX веков, современные публицистические издания на английском языке, материалы, размещенные в глобальной сети Internet. Общий объем текстов составил более 12 тысяч страниц. Источником языкового материала явились также толковые, синонимические, фразеологические и энциклопедические словари и тезаурусы современного английского языка. Корпус анализируемого в диссертационном исследовании материала составляет более двух тысяч примеров текстовых реализаций концепта ″Homeland″.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в работе была предпринята попытка рассмотрения концепта ″Homeland″ в динамике, что предполагает реконструкцию первоначального состояния концепта ″Homeland″ в эпоху становления американской нации и моделирование процесса эволюции данного концепта до его современного состояния, которая рассматривается как приобретение или утрата концептом одного или нескольких своих признаков, возникновение или исчезновение связей между его составляющими, изменение в системе отношений с другими концептами.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в изучение активно разрабатываемых в настоящее время вопросов концептуализации и категоризации окружающей действительности и их национально-культурной специфики. Предложенная в работе модель описания эволюции концепта ″Homeland″ на основании языковых данных может быть использована при исследовании любых концептов, отражающих самые разные феномены окружающей действительности как на материале английского языка, так и на материале других языков мира.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в теоретических курсах и на практических занятиях по общему языкознанию, лексикологии современного английского языка, страноведения, в теории и практике перевода, при разработке спецкурсов по когнитивной семантике и лингвокультурологии, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов. Значимость исследования не ограничивается рамками лингвистических дисциплин. Как представляется, данная работа и ее результаты могут найти выход в другие области научного знания, среди которых такие дисциплины, как история, социология, психология и др.
Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения:
1. Концепт ″Homeland″ объективируется в языке значительным корпусом лексических и фразеологических единиц, в семантике которых находят свое отражение релевантные для американского лингвокультурного сообщества характеристики данного концепта. )