11.Метаязыком эмоциональных концептов в лексикографии предлагается считать категории рода, вида, каузальности, градации и оценки. Данные категории в их совокупности суть модель комбинированного способа лексикографического описания эмоциональных концептов.
12.Отличительными феноменологическими чертами эксплицированных в толковых словарях концептов эмоций русского языка по сравнению с немецким является их знаковая оценочность. Концепты эмоций немецкого языка на уровне их лексикографического описания обнаруживают большую степень каузальности.
13.Отрефлексированные национальным человеческим опытом художественные и обиходные (наивные) концепты в отличие от научных этноспецифичны. Национально-маркированными являются преимущественно социализированные эмоции (в особенности, синонимическое поле печали в русском языке).
Апробация работы.
Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в монографии, статьях и докладах на научных конференциях: международных (Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. – Екатеринбург, 1995; Лингвистические парадигмы: традиции и новации. – Волгоград, 2000), всесоюзных и всероссийских (Прагматические аспекты функционирования языковых единиц. – Москва-Воронеж, 1991; Фоносемантика и прагматика. – Москва-Пенза, 1993; Принципы функционального описания языка. – Екатеринбург, 1994; Лингвистика текста. – Пятигорск, 1995; Этнос. Культура. Перевод. – Пятигорск, 1996; Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе. – Москва-Пенза, 1999; Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики. – Москва-Пенза, 1999; Язык, познание, культура на современном этапе развития общества. – Саратов, 2001; Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты. – Москва-Пенза, 2001; Филология и культура. – Тамбов, 2001; Текст – 2000: теория и практика. Междисциплинарные подходы. – Ижевск, 2001; Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001; Межкультурная коммуникация в когнитивном аспекте. – Челябинск, 2001); вузовских (Сопоставительная лингвистика: теоретические и прикладные проблемы. – Москва-Ужгород, 1991; Лингвистический знак как когнитивное и культурогенное образование. – Санкт-Петербург-Самарканд, 1992; Учебная лексикография и проблемы словосочетания. – Пятигорск, 1993; Языковая личность и семантика. – Волгоград, 1994; Явление вариативности в языке. – Кемерово, 1994; Актуальные проблемы прагмалингвистики. – Воронеж, 1996; Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. – Волгоград, 1997; Языковая личность: вопросы семантики и прагматики. – Волгоград, 1997; Языковая личность: система, норма, стиль. – Волгоград, 1998; Языковая личность: жанровая речевая деятельность. – Волгоград, 1998; Языковая личность: вербальное поведение. – Волгоград, 1998; Языковая личность: проблемы межкультурного общения. – Волгоград, 2000; Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. – Волгоград, 2001). Диссертация обсуждена на заседании научно-практической лаборатории «Язык и личность» (2001 г.).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы (420 наименований), а также списка лексикографических источников (33 наименования).
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении определяются объект, предмет, цель и задачи предпринятого исследования, дается обоснование актуальности и научной новизны темы выполненной работы, доказывается ее теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются выносимые на защиту основные положения, называются общенаучные и лингвистические методы, использованные в диссертации, определяется сам материал исследования.
Здесь же автором исследования предлагается обзор научной литературы, посвященной изучению культурных концептов, в том числе и эмоциональных, в отечественной и зарубежной лингвистике и лингвокультурологии в частности.
Анализ многочисленных работ по эмотиологии показывает, что социально-культурный феномен эмоций исследовался до недавнего времени в узких рамках какой-либо одной дисциплины, что не позволяло основательно «распредметить» их природу. В реферируемом диссертационном исследовании предлагается использование междисциплинарного – лингвокультурологического и лингвокогнитивного – подхода к изучению концептосферы эмоций. Исследование вербализованных эмоциональных концептов (далее – ЭК) как и всякого другого оязыковленного социально-культурного явления предполагает обращение лингвиста не только к языковедческим данным, но и к данным, накопленным в смежных с языкознанием науках – прежде всего в психологии, психоанализе, философии (экзистенциональной), этнографии, истории и культурологии.
Фундаментальное изучение природы эмоциональной концептосферы, понимаемой как система семантически корреспондирующих друг с другом языковых знаков, кодирующих эмоции и квалификативное отношение к ним человека, непременно предполагает учет ряда культурных факторов, задающих векторы ее развития (психологический, социологический и семиотический, в частности вербальный). В совокупности они есть общекультурный фактор, детерминирующий формирование и функционирование концептов как когнитивно-культурных явлений.
Исследовать концепты национальной культуры принципиально возможно на уровне соответствующего анализа лингвистической эмпирической базы, поскольку язык как семиотическая система отражает в форме знаков всевозможные комбинации реальных и ментальных действий человека. Следует заметить, однако, что сам по себе даже самый богатый, разнообразный лингвистический материал, подвергнутый языковедами специальному филологическому анализу, может легко ввести их в заблуждение, оказаться не строго научным, если его исследователями не будут приняты во внимание факты из смежных с языковедением гуманитарных дисциплин. При недооценке их значимости возрастает степень вероятности искажённого, неадекватного действительности толкования человеческого бытия, в том числе и его эмоциональной ипостаси. Привлечение сведений о том/ином культурном явлении из разных областей знания принципиально необходимо, в особенности, при его лингвокультурологическом описании в синхронно-диахронической плоскости.
В главе I «Онтология эмоций и эмоциональных концептов» рассматриваются вопросы их природы, функций и классификаций в современной науке.
Существует труднообозримая научная литература, описывающая природу эмоций. Естественно то обстоятельство, что они наиболее изучены в психологической науке. В психологии существуют различные интерпретации онтологии этого явления. Сегодня в науке насчитывается более 20 теорий эмоций. В рамках этих теорий обнаруживаются существенные различия в понимании эмоций. Наиболее важным при этом следует признать различие в определении их функций. К функциям эмоций относят отражательную, регуляторную и когнитивную. Дискуссии среди психологов ведутся, как правило, при выявлении доминантной функции эмоций. В последние десятилетия учёные на основании результатов экспериментальных данных всё чаще сходятся во мнении, что эмоции оказывают значительное влияние на мыслительные операции человека (К. Изард, W. Kirchgaessner). Для лингвиста же вопрос о примате той/иной функции эмоций не имеет принципиального значения. Нам достаточно знать, что посредством эмоций сущность человеческого бытия отражается в сознании человека, регулируется и познаётся ими.
Изучение работ по экспериментальной психологии, психоанализу, экзистенциальной философии, этнографии и культурологии позволяет констатировать факт разной степени социальной релевантности разных эмоций в жизни человека. В психологии выделяют базисные и вторичные (периферийные) эмоции (К. Изард, Э. Нойманн, Я. Рейковский, R. Buck и др.). В основу данной классификации кладутся как минимум следующие признаки: 1.первичность – вторичность эмоций в филогенезе человеческого сознания (К. Изард; Э. Нойманн; Ф. Риман и др.); 2. их культурная значимость для человека (Б.И. Додонов, С. Кьеркегор, Ж.-П. Сартр, К. Ясперс). Как отечественными, так и зарубежными учёными называется разное количество базисных эмоций, но практически всеми к их числу относятся страх, радость, гнев и печаль. )