Диссертационная работа посвящена структурно-когнитивному и – в меньшей мере – лингвокультурологическому и психолингвистическому анализу дискурсов, так или иначе закрепившихся в определённой культуре, то есть имеющих высокий уровень запоминаемости и узнаваемости со стороны носителей данной культуры. Дискурс при этом понимается широко – как комплексный семиотический объект (что позволяет относить к этой категории не только устные и письменные тексты повествовательного характера, но и фильмы, пьесы, комиксы и другие явления «синтетического» жанра).
В последние годы текст и дискурс стали объектом разноаспектного лингвистического изучения. Дискурс/текст есть первичная данность всего гуманитарно-философского мышления, и является той непосредственной деятельностью, из которой только и могут исходить эти дисциплины. Данная мысль стала программой для особой области языкознания – лингвистики текста и теории дискурса. Одна из задач, поставленных этим направлением исследования, – изучение сущностных функциональных характеристик дискурса и его структур.
Существует множество подходов к определению текста как лингвистического явления – от предельно конкретного, согласно которому текст представляет собой связную совокупность высказываний, до достаточно абстрактного, сторонники которого трактуют текст как любое взаимообусловленное знаковое пространство, включающее явления различной природы, объединенные замыслом автора. Согласно такому пониманию ландшафт, городская архитектура или музыкальное произведение рассматриваются как тексты наряду с традиционным пониманием текста в языкознании.Так, например,В.В.Налимов рассматривает язык как код и разделяет языки, к которым ученый относит языки живописи, музыки, биологии, на «жесткие» (с жесткой связью между обозначаемым и обозначающим) и «мягкие» (в которых заранее закладывается «множественность интерпретаций»). Как всякий связный знаковый комплекс определяет текст М.М. Бахтин. С этим определением перекликается трактовка Ю.М. Лотманом текста как системы знаков, в которую автор вкладывает особый смысл. Для Р. Барта интерес представляют такие семиотические системы (литература, кино, мода), которые основаны на других знаковых системах.
Снять расплывчатость центрального понятия «текст» в этих рассуждения позволяет обращение к категории дискурса, подчёркивающей социокультурную, когнитивно-функциональную и контекстуальную обусловленность речевых произведений в процессе человеческой коммуникации.
Достоинство семиотического понимания дискурса состоит в том, что он трактуется как явление культуры. Это значит, что, с одной стороны, каждый дискурс является в определенной степени воплощением культурной традиции, которой он принадлежит, а с другой стороны, подразумевает, что для понимания конкретного текста и определения его места в культурном пространстве важно установить его интертекстуальные связи.
Поскольку язык является хранилищем коллективного культурного опыта определённого человеческого сообщества, мы предполагаем, что этот опыт выражается не только в зафиксированных значениях слов и устойчивых выражений, в ценностных ассоциациях и воспроизводимых в речевой действительности нормах поведения, но и в прецедентных текстах, рекуррентных когнитивных структурах, схемах интерпретации, определяющих принадлежность людей к данной культуре. Особую роль в передаче «коллективного» или «культурного бессознательного» от поколения к поколению играют нарративные дискурсы, в силу их уникального статуса в процессе языкового общения людей – как в онтогенезе, так и в филогенезе. Соотвественно, объектом анализа в диссертационном исследовании являются нарративы различной тематики и жанровой принадлежности, а предмет исследования составляют рекуррентные устойчивые когнитивные структуры нарративных дискурсов, обеспечивающие их запоминаемость и узнаваемость.
Актуальность данного исследования обусловлена следующим:
1. Когнитивная лингвистика и теория дискурса – это активно развивающиеся отрасли языковедения, вместе с тем многие фундаментальные вопросы этих областей знания остаются недостаточно исследованными. Мнемонические и перцептивные особенности нарративов разной природы не сопоставлялись и не увязывались напрямую со структурными особенностями их когнитивных схем.
2. Дискурсы и тексты культуры взаимозависимы, их многообразные интертекстуальные отношения требуют тщательного анализа не только на уровне содержательно-знаковом, но и на уровне функционального анализа повествовательных и когнитивных структур, – именно на этом уровне возможно выявить изоморфность различных текстов, например, традиционного фольклора и современной массовой культуры.
3. Интертекстуальные отношения устойчивых нарративных структур могут быть описаны с разных точек зрения, с помощью методологического аппарата целого ряда дисциплин: лингвистики текста и литературоведения, когнитивной психологии и психолингвистики, лингвокультурологии и семиотики. В предпринимаемом исследовании эти подходы к анализу нарративного дискурса интегрируются.
Настоящее исследование исходит из гипотезы об изоморфности глубинных смысловых структур устойчивых нарративов (тех, что легче запоминаются и воспринимаются).
Выполненное исследование базируется на следующих теоретических положениях, доказанных в научной литературе:
1. Дискурс/текст является объектом лингвистического изучения и допускает многоаспектное рассмотрение: выделяются грамматический, стилистический, семантический, прагматический, когнитивный, коммуникативный подходы (О.И.Москальская, И.Р.Гальперин, М.Н.Кожина, В.П.Белянин, О.Л.Каменская, О.П.Воробьева, Л.Н.Мурзин и А.C.Штерн, Ю.А.Левицкий, М.Л.Макаров, Р.Барт, М.Халлидей и др.).
2. Будучи языковым явлением, дискурс/текст характеризуется набором конститутивных признаков, структурой и системностью; набор текстовых категорий и структурных связей может быть относительно универсальным для всех типов текстов, но их наполнение в текстах разных типов различно (Э. Косериу, З.Я.Тураева, А.Н.Мороховский, О.П.Воробьева, В.И.Карасик и др.).
3. В качестве особого типа выделяется нарративный дискурс/текст, его основными характеристиками признаются многоуровневая смысловая организация, многоплановость изложения, сюжетность, представление его как способа осмысления мира и – одновременно – конструирования собственной версии реальности (В.Пропп, К.Леви-Стросс, К.Бремон, П.Рикёр, Р.Барт, Ф.Джеймсон, Б.Херрнстейн-Смит, К.Мэррей и др.).
Цель исследования состоит в построении модели, объясняющей когнитивно-лингвистическую обусловленность устойчивых нарративных структур.
Для достижения данной цели в работе решаются следующие задачи:
· морфологический анализ нарративных структур по В.Проппу и их описание с точки зрения современной теории мотива;
· сопоставление нарративных текстов разной жанровой принадлежности с точки зрения их мнемонических и структурных особенностей;
· когнитивно-лингвистический анализ текстовых структур в свете современных представлений о памяти и восприятии;
· экспериментальное моделирование текстов по схемам, соответствующим устойчивым нарративам.
Материалом исследования послужили, с одной стороны, традиционные фольклорные нарративы (в частности, сказки), с другой стороны, – современные тексты массовой культуры, например, комиксы, сценарии художественных фильмов (всего более 600 текстов), а также данные, полученные в ходе психолингвистического эксперимента с участием 74 информантов.
Исследование было проведено при помощи следующих методов:
· метода структурного анализа нарративных текстов, разработанный В.Проппом;
· метода анализа мотивики нарративных фольклорных текстов;
· гипотетико-дедуктивного метода;
· метода семантической интерпретации;
· сопоставительного и трансформационного методов;
· метода деконструкции;
· метода когнитивно-лингвистического моделирования;
· методов психолингвистического эксперимента.
Научная новизна диссертации заключается в следующем: )