Реферируемая диссертация посвящена системе лексико-грамматических средств выражения дезидеративной оценки в русском и немецком языках.
Актуальность исследования обусловлена общей направленностью лингвистических работ последних лет, занимающихся исследованием проблем деятельности субъекта в языке, использования им языковых единиц с целью определенного воздействия на коммуникативного партнера.
Проблематика субъективных оценок и их реализация в конкретных языках, поднятая в работах Ш. Балли, Э. Бенвениста, В. В. Виноградова, активно изучается и в настоящее время.
В работе делается попытка исследования реализации в русском и немецком языках желания на основе базовых модально-оценочных смыслов. В ней описываются семантические и коммуникативные свойства единиц, передающих эти смыслы в языке (словаре) и в речи.
Желание лежит в основе любой жизнедеятельности человека, включая, несомненно, и речевую деятельность.
Фундаментальность желания, которое есть "сама сущность или природа каждого" (Декарт), на фоне всех прочих страстей душ и даже рациональности объясняется, очевидно, его смысловой функцией превращать "просто вещи в цели и средства" (Юм).
Объектом исследования настоящей работы являются показатели в русском и немецком языках, наиболее частотные в речи и наиболее типично передающие желание, образуя в них доминанту лексико-семантического поля дезидеративности.
Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что впервые на материале русского и немецкого языков описываются лексико-грамматические средства выражения дезидеративной оценки в сопоставительном аспекте.
Произведено описание грамматико-понятийных категорий, их представление в виде поля, имеющего как горизонтальное измерение, где располагаются его концептуальные компоненты, так и вертикальное, в котором располагаются уровневые компоненты этого поля – языковые средства его выражения.
Впервые на материале русского и немецкого языков описываются прагмасемантические свойства "слабых" синонимов, таких как глаголы желания. На этой основе делается попытка выявить некоторые общие признаки, позволяющие установить особенности различия этих синонимов друг от друга.
Результаты научного исследования имеют как теоретическое,так и практическое применение, в частности в теоретических курсах по общему и русскому языкознанию, в курсах теоретической ипрактической грамматики русского и немецкого языков, на курсах специального перевода, в сопоставительной грамматике.
Главная цельдиссертационного исследования – анализ попарно-сопоставительных сходств и различий составляющих лексико-семантической парадигмы, образованной в т. ч. системой лексико-грамматических средств выражения дезидеративной оценки в русском и немецком языках.
Одной из главных задач исследования является выработка методики сопоставления близких синонимов по совокупности их прагмасемантических и стилистических признаков.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
1. Дезидеративная оценка является неотъемлемой частью семантических характеристик того или иного языкового образования, составляющей его субъективной оценки, её концептуальной основой.
2. Желание как выведение соответствий между осознанием и переживанием свойств объекта и его оценкой представляет собой именно разновидность оценки, и оно поддается градуации.
3. В парадигме лексико-грамматических средств выражения дезидеративной оценки выделяются два основных доминативных центра:
а) лексический центр, представленный в основном ядерными предикатами желания "хотеть-желать" в русском языке и
wollen-wünschen – в немецком.
б) грамматико-лексический, представленный оптативом.
4. Лексические средства выражения дезидеративной оценки – ядерные предикаты желания "хотеть-желать" и wollen-wünschen –являются "неточными синонимами", совпадают лишь в отдельных речевых и языковых функциях, но имеют отличия в семантическом и функциональном аспектах.
Методы исследования. В работе автором использовались методы контрастивного, контекстного и компонентного анализов. Здесь же нашел свое отражение и стилистический анализ.
Материалом исследованияпослужили результаты выборок из художественной русской и немецкой литературы 19-20 веков. Общее количество примеров составляет 8,1 тысячи. Были использованы данные различных лексикографических источников, включая толковые и синонимические словари русского и немецкого языков.
Апробация исследования.Основные положения диссертации отряжены в 7 публикациях и докладывались на региональной научной конференции "Актуальные проблемы лингвистики" (Краснодар, 1993), на межвузовской конференции "Проблемы совершенствования образовательных процессов" (Краснодар, 1994), на республиканской конференции "Инновационная деятельность в высшей школе" (Краснодар, 1995), на заседаниях кафедры иностранных языков №2 Кубанского государственного технологического университета и на заседаниях кафедры русского и иностранных языков Краснодарского военного авиационного института им. Героя Советского Союза А. К. Серова.
Цель и задачи диссертационного исследования определили структуру и объем работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения, списка источников языкового материала и списка использованной литературы.
Основной текст диссертации занимает 174 машинописные страницы, список источников языкового материала насчитывает 93 наименования, а список использованной литературы содержит 153 наименования.
Основное содержание диссертации
Во Введенииобуславливается актуальность избранной темы, формулируются цели, задачи, объект и предмет исследования, положения, выносимые на защиту, научная новизна, теоретическая и практическая ценность полученных результатов. Описываются методы, применяемые в ходе исследования, структура работы.
В Первой главе "Основные теоретические положения" подробно описываются семантический и языковой статусы желания.
Желание – мотив деятельности человека, которая характеризуется осознанностью возникшей проблемы. Желание выступает в качестве важнейшего компонента развития волевого действия.
Желание как мотив деятельности характеризуется достаточно отчетливой осознанностью потребности. При этом осознаются не только ее объекты, но и возможные пути ее удовлетворения.
Желание представляет собой именно разновидность оценки: помимо того, что объектом его является ценность предмета или явления, оно поддается градуации – можно желать сильно, страстно, почти не желать и пр. Желание в качестве семантического множителя может быть представлено в описании любого эмоционального проявления психики человека, требующего от него адекватной реакции: гнев вызывает желание отомстить и наказать, отвращение – желание удалиться от объекта или уничтожить его, стыд – желание спрятаться и пр.
Через желание описываются благодарность, месть, тоска и даже все "смертные" грехи: гордыня, похоть, обжорство, зависть и лень. Видимо, можно сказать, что то или иное желание является нашим "внутренним ощущением" и высказывается, с одной стороны, переживанием потребности в чём-л., а с другой стороны – предвосхищением ее удовлетворения.
Число разновидностей желания определяется спецификой объектов, на которое оно направлено. Направленность на объект, способный вызвать чувственное влечение, дает вожделение, неопределенность желания в отношении своего объекта дает каприз. На объект желания накладывается лишь одно ограничение: он должен относиться к будущему и теоретически быть достижимым – желать даже можно то, чего нет.
Словарные толкования предикатов желания носят круговой характер: "желать" объясняется через "хотеть" и наоборот, что, видимо, свидетельствует о семантической неопределенности "желания" как единицы "языка мысли", абстрагируемой не от логико-философского понятия желания, а от представления в "наивной картине мира" носителей естественного языка. )