Задачи исследования определяют методы анализа: для исследования функциональных и прагматических характеристик фатической метакоммуникации применяется описание языковых функций, качественно-количественное исчисление объема информации, когнитивное моделирование информативного содержания высказываний; для определения статуса и исторического варьирования единиц структуры фатического метадискурса используется метод аспектного моделирования РА, контекстно-ситуативный, системно-функциональный и структурно-семантический анализ; для определения природы и динамики отдельных типов фатического метадискурса привлекаются элементы методов социо- и психолингвистики; для обобщенного представления средств реализации трансакций фатического метадискурса – полевое моделирование; анализ принципа вежливости базируется на описании стратегий и тактик дискурса. Полученные количественные данные обработаны с применением математических методов лингвистики.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые осуществлен специализированный комплексный анализ развития фатической метакоммуникации как системы, которая реализуется в английском фатическом метадискурсе: установлена сущность фатического метадискурса, выделены его типы, уточнена структура этого дискурса и ее единицы, описан диахронический инвариант и варианты его прагматической системы, выявлены дискурсивные стратегии вежливости и прослежена их историческая динамика в XVI–XX вв., определен статус РА фатического метакоммуникатива, его прагмасемантические разновидности и их характеристики в синхронии и диахронии. Уточнено понятие фатической метакоммуникациии, ее функциональные, информативно-содержательные, социально-психологические и языковые свойства.

Научная новизна полученных результатов может быть обобщена в следующих положениях, которые выносятся на защиту:

1. Фатическая метакоммуникация представляет собой низкоэнтропийный компонент коммуникации, которая служит вербальным средством организации речевого взаимодействия и обеспечение эффективной передачи когнитивной информации в дискурсе. Она реализуется специализированными вербальными средствами - речевыми стереотипами, неспециализированными вербальными и невербальными средствами; характеризуется доминированием социально-регулятивной информации, конвенциональностью и ритуализованностью.

2. Фатическая метакоммуникация воплощается в фатическом метадискурсе, с помощью которого осуществляется регулирование речевого взаимодействия. Система фатического метадискурса охватывает его включенный и автономный типы, структурно представленные иерархией единиц: РА (минимальная единица дискурса) – речевой ход – речевой шаг – трансакция – речевое событие.

3. РА фатический метакоммуникатив представляет собой прагматикализованный подкласс экспрессивов, предназначенный регулировать речевое взаимодействие в ситуациях установления, продолжения, размыкания речевого контакта; он реализуется речевыми стереотипами, в которых нейтрализуется оппозиция прямой/косвенной реализации РА. Средства регулирования речевого взаимодействия организованы в виде прагматического поля: доминанта — РА фатические метакоммуникативы с ведущей иллокутивной силой речевого регулирования; центр — РА с сопутствующей иллокуцией речевого регулирования, сигнализируемой прагматическими маркерами; периферия – РА, в которых она обусловлена контекстом.

4. Фатический метадискурс включенного типа (уровень текста) сопровождает дискурсы когнитивно-информативного типа и реализуется РА инхоативной, процессной, финитивной прагмасемантических разновидностей, которые функционируют, соответственно, в трансакциях установления, продолжения и размыкания речевого контакта. Историческое варьирование фатического метадискурса включенного типа обнаруживается в количественных и качественных изменениях фатических метакоммуникативов отдельных прагмасемантических разновидностей, трансформации схем развертывания речевых ходов.

5. В фатическом метадискурсе автономного типа (уровень макротекста) общая цель регулирования речевого взаимодействия осуществляется в светской беседе – речевом событии ритуализованной формы, которое характеризуется самоценностью, упорядоченностью, преобладанием социально-регулятивной информации, тематической заданностью, состязательностью, игровым и эстетическим компонентами. В историческом развитии фатический метадискурс автономного типа проходит три этапа: зарождение (XVI- XVIІ вв.), становление и функционирование с полным набором свойств (XVIІІ вв.), частичная потеря игровых и эстетичных характеристик к концу ХХ вв.

6. В фатическом метадискурсе ведущим коммуникативным принципом является вежливость, реализуемая стратегиями позитивной и негативной разновидностей с преобладанием негативной, составляющей основу речевого этикета. Негативная вежливость стабильно доминирует в фатическом метадискурсе XVI - XX вв.; частотность ее стратегий исторически возрастает.

Теоретическая значимость исследования определяется системной трактовкой и комплексным описанием фатического метадискурса в ходе его исторического развития. Полученные результаты вносят вклад в теорию коммуникации, теорию дискурса, синхроническую и историческую прагмалигвистику и теорию РА, продолжают разработку полевого моделирования прагматических явлений. Опыт исследования эволюции РА фатического метакоммуникатива и средств фатической метакоммуникации в соотнесении с эволюцией принципа вежливости способствует углублению знаний о стратегиях и тактиках дискурса разных исторических периодов.

Практическая ценность полученных результатов и выводов состоит в том, что они могут быть использованы в курсе теоретической грамматики английского языка (“Прагматика предложения”), истории английского языка (“Язык новоанглийского периода”), стилистики (“Жанры речь”), в курсах практики английского языка, в пособиях по разговорной практике, в спецкурсах по проблемам дискурса, исторической прагмалингвистики. Они также могут найти воплощение в научных исследованиях студентов и аспирантов, в практике перевода.

Личный вклад диссертанта состоит в уточнении сущности фатической метакоммуникациии, определении природы фатического метадискурса, его системы и структурных единиц, их диахронических постоянных и переменных аспектов; в установлении закономерностей и тенденций исторического варьирования прагматических характеристик английского фатического метадискурса включенного и автономного типов в ХVI - XX вв., в выявлении вежливости как ведущего принципа фатического метадискурса и изучении особенностей эволюции его стратегий.

Апробация полученных результатов. Основные результаты исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры перевода и английского языка, на лингвистическом семинаре факультета иностранных языков Харьковского национального университета им. В.Н.Каразина, на международных научных конференциях: “Cognitive /Communicative Aspects of English” (Черкассы, Черкасский государственный университет, июнь 1999), “Методологические проблемы перевода на современном этапе” (Сумы, Сумской государственный университет, сентябрь 1999), “Иностранная филология на стыке тысячелетий” (Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, Харьков, апрель 2000), на международной научной конференции Третьи Каразинские чтения “Методика и лингвистика – на пути к интеграции” (Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, Харьков, октябрь 2003), “Гендер: Язык, культура, коммуникация” (Московский государственный лингвистический университет, Москва, ноябрь 2003).

Публикации. Результаты диссертационного исследования в полном объеме отражены в 5 статьях, опубликованных в профессиональных научных изданиях Украины, и тезисах 4 конференций.

Структура диссертации состоит из введения, трех разделов, заключения, списка литературы, списка источников, приложений.

Во вступлении разъясняется актуальность, новизна, теоретическая значимость исследования, намечаются его цели и конкретные задачи, методологические основы и методы, практическая ценность. )