риторическую-анафорическую – 30% опрошенных;
риторическую-катафорическую – 40% опрошенных;
терминационную – 48% опрошенных;
выжидательную – 55% опрошенных;
эмотивную – 64% опрошенных;
аттрактивную – 69% опрошенных.
Молчание слушателя:
дисконтактную функцию определяют, в среднем, 49% опрошенных;
терминационную функция – 53% опрошенных;
эмотивно-оценочную – 55% реципиентов;
функцию выражения недоверия – 59% опрошенных;
медитативную – 33% реципиентов.
Интерпретируя молчание говорящего, информанты часто не разграничивают выжидательную и риторическую функции; медитативную и эмотивную; выжидательную и терминационную функции.
Что касается молчания слушателя, то здесь наиболее часто не разграничиваются дисконтактная и терминационная функции. Видимо, это происходит потому, что и в том и в другом случае общение прерывается: информанты воспринимают эти функции как близкие.
Существенных различий в мужской и женской оценке и в возрастной оценке молчания не выявлено.
«Нестопроцентные» результаты понимания речевых актов молчания при анализе письменных отрывков объясняются, по-видимому, особой значимостью интонации для понимания функций молчания.
С целью проверки данного предположения нами был проведён эксперимент по восприятию молчания в устной речи.
Отрывки из художественных произведений, содержащие речевые акты молчания, были записаны на аудиокассету актёрами (студентами театрального факультета). Затем реципиентам была предложена аудиозапись и список возможных значений молчания. Предлагалось выбрать подходящее значение или записать своё. Было опрошено 44 человека: 15 мужчин и 29 женщин. Сравнение полученных результатов с результатами предыдущего эксперимента показало, что предположение о значимости интонации оказалось верным. В целом, процент адекватного определения значений молчания оказался выше, чем при анализе письменных текстов. Например, медитативную функцию молчания слушателя определили как таковую в письменном тексте – 33% опрошенных; в устном тексте – 88% опрошенных. Однако в тех случаях, когда наблюдались затруднения в определении значения в письменных текстах (риторическая-анафорическая – 30%), те же трудности возникали и при анализе устных текстов (риторическая-анафорическая – 34%). Видимо, в подобных случаях значимыми являются такие невербальные средства общения как взгляд, мимика, жесты и т.п.
В целом, как показало исследование, значения речевого акта молчания слушателя воспринимаются гораздо точнее и однозначнее, чем речевые акты молчания говорящего.
В заключении диссертации подводятся итоги исследования, формулируются обобщающие выводы.
Основное содержание работы представлено в следующих публикациях:
1. Злобина С.В. Молчание как коммуникативный акт// Культура общения и её формирование: Материалы IV региональной научно - методической конференции. – Воронеж, 1997 – с. 20 - 21.
2. Меликян С.В. Национальная специфика речевого акта молчания// Изучение и преподавание русского языка как национально-культурной ценности: Материалы научно-методической конференции. – Воронеж, 1997 – с. 43-44.
3. Меликян С.В. Является ли молчание знаком согласия в русском общении?// Культура общения и её формирование: Материалы V региональной научно-методической конференции. – Воронеж, 1998 – с. 49-50.
4. Меликян С.В. Речевой акт молчания в русском общении// Язык и национальное сознание. – Воронеж, 1998 – с. 73-74.
5. Меликян С.В. Функции молчания в коммуникативном поведении человека// Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. – Красноярск-Ачинск, 1998 – №3 – с. 36-39.
6. Меликян С.В. Молчание слушателя (экспериментальное исследование)// Культура общения и её формирование. – Воронеж, 1999 – Вып. 6 – с. 34-35.
7. Меликян С.В. Функции молчания в коммуникативном поведении человека// Язык и национальное сознание. – Воронеж, 1999 – Вып. 2 – с. 91-94.
8. Меликян С.В. Из наблюдений над гендерной спецификой речевого акта молчания// Гендер: язык, культура, коммуникация. – Москва, 1999 – с. 66-68.
9. Меликян С.В. Молчание в русском общении//Культура общения и её формирование.– Воронеж, 2000– Вып. 7 – с. 55-56.
10. Меликян С.В. Молчание в русском общении// Русское и финское коммуникативное поведение. - Воронеж, 2000 - Вып.1- с. 47-52.
)