Общая характеристика работы

Данная работа посвящена анализу эстетических оценок в их языковом выражении и выполнена в русле лингвокультурологических исследований.

Объектом изучения является лингвокультурный концепт «красота». В качестве предмета исследования рассматриваются этнокультурные характеристики данного концепта в английском и русском языковом сознании.

Актуальность данного исследования определяется следующими моментами: 1) лингвокультурологическое моделирование действительности является одним из наиболее активно развивающихся направлений языкознания; вместе с тем многие вопросы этой области знания, в том числе и лингвокультурная специфика эстетической оценки, остаются недостаточно изученными; 2) концепт «красота» относится к числу важнейших ориентиров человеческого поведения, является ведущим научным концептом эстетики (под именем «прекрасное»); при этом специфика дискурсивного (художественного, публицистического и обиходного) понимания красоты еще не была предметом специального исследования в лингвистике; 3) сопоставление характеристик данного концепта в различных этнокультурах позволит более четко представить систему ценностных приоритетов разных языковых сообществ.

Гипотеза данной работы состоит в том, что эстетическая оценка есть сложный феномен, который находит различные способы выражения в языке, имеет определенную структуру, частично совпадающую в английском и русском языках и в языковом сознании разных групп общества. Предполагается также, что существуют универсальные и специфические характеристики эстетической оценки, которые могут быть объективно установлены методами лингвистического анализа; что этнокультурная специфика эстетической оценки связана с культурными доминантами поведения.

Цель исследования заключается в комплексной характеристике концепта «красота» в английском и русском языковом сознании.

Для выполнения данного исследования были поставлены следующие задачи:

1. Определить лингвокультурную сущность эстетической оценки в концепте «красота».

2. Определить и описать языковые способы фиксации эстетической оценки.

3. Выявить дискурсивную специфику эстетической оценки в английском и русском языках

4. Установить этнокультурную специфику эстетической оценки в английском и русском языках.

Материалом для исследования служили данные сплошной выборки из толковых, синонимических, фразеологических и идиоматических словарей английского и русского языков, словарей и сборников английских и русских пословиц, из художественных произведений на английском и русском языках, а также данные, полученные методом экспериментального анализа. В качестве единицы исследования рассматривается текстовый фрагмент, в котором обозначен или выражен концепт «красота». Общее число проанализированных фрагментов – около 5000 единиц.

Методы исследования: понятийный, интроспективный, интерпретативный анализ, элементы компонентного и количественного анализа, анкетирование информантов.

Научная новизна выполненной работы состоит в определении конститутивных признаков концепта «красота», установлении общих и специфических характеристик этого концепта в английской и русской лингвокультурах на материале лексической, фразеологической и паремиологической систем с учетом особенностей выражения этого концепта в художественном, массово-информационном и разговорном типах дискурса.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что данная работа вносит определенный вклад в лингвокультурологию, уточняя характеристики концептов-регулятивов в их вариативном существовании в различных типах языкового сознания и коммуникативного поведения.

Практическая ценность работы определяется тем, что её результаты могут найти применение в лекционных курсах общего языкознания, страноведения, стилистики, лексикологии, в спецкурсах по лингвокультурологии, а также в практических курсах английского и русского языков как иностранных.

Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в трудах по лингвистике и эстетике:

1. Лингвокультурные концепты являются концентрированным выражением культуры этноса и основными единицами языкового сознания; они могут иметь языковое выражение; они характеризуются как определенной общностью, так и спецификой (Е.В. Бабаева, А. Вежбицкая; С.Г. Воркачев; В.Г. Гак, Д.С. Лихачев; В.В. Колесов; В.И. Карасик; Н.А. Красавский; Г.Г. Слышкин; Ю.С. Степанов; И.А. Стернин; М.В. Пименова; А.Д. Шмелев).

2. Оценочный компонент является важнейшей характеристикой языкового освоения действительности; оценка в значениях слов, фразеологических выражений, паремиологических единиц тесно связана с ценностными ориентирами поведения общества, часто бывает эмоционально окрашена и экспрессивно маркирована (Ю.Д. Апресян; Н.Д. Арутюнова; Е.М. Вольф; Т.В. Писанова; Е.В. Урысон; В.И. Шаховский).

3. Эстетическая оценка представляет собой особый вид оценочной квалификации, тесно связана с другими видами оценок, прежде всего – с этическими и утилитарными, образует систему эстетических концептов (Ю.С. Борев; Л.Н. Столович; В.Ф.Мартынов; А.Ф. Лосев; Ю.М. Лотман; М.С. Каган; Г.-Х. Гадамер; Г. Яусс; Г. Риккерт; У. Эко; Н.О Лосский).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лингвокультурный концепт «красота» представляет собой сложное ментальное образование, его образно-перцептивная составляющая есть совокупность прототипных образов красивой / некрасивой внешности, его понятийная составляющая является эстетической оценкой - рационально отрефлектированным и эмоционально переживаемым чувственным восприятием мира, его ценностная составляющая сводится к признанию красоты одним из высших смысложизненных ориентиров и вытекающей отсюда системе приоритетов поведения.

2. Общие характеристики концепта «красота» в английской и русской лингвокультурах сводятся к соответствию с идеалом, взаимоперетеканию общеоценочной и эстетической квалификации объекта, наличию интенсивных уточнений, признанию возможных моральных недостатков при внешней красоте, к страху перед очень некрасивой внешностью и пренебрежению по отношению к заурядной внешности.

Основные специфические характеристики концепта «красота» в английской лингвокультуре – это противопоставление непосредственно эмоциональной и рационально отрефлектированной положительной эстетической оценки, акцентирование выбора как условия для признания чего-либо соответствующим критериям красоты, преимущественное осознание безобразного как результата неправильного человеческого поведения.

Основные специфические характеристики концепта «красота» в русской лингвокультуре – это противопоставление красоты внутренней и внешней, подчеркивание чудесной сущности красоты, преимущественное понимание уродства как независимого от людей дефекта и вытекающая отсюда жалость по отношению к людям с физическими недостатками, осознание тесной взаимосвязи между красотой и здоровьем.

3. В английской фразеологии, паремиологии и афористике доминирует идея обманчивости и эфемерности красоты, в русской фразеологии, паремиологии и афористике – идея единства красоты и добра.

4. В дискурсивном воплощении положительная эстетическая оценка является преобладающей в художественных и публицистических текстах, доля отрицательной эстетической оценки увеличена в обиходно-разговорном дискурсе.

5. Специфика дискурсивного воплощения концепта «красота» в английской лингвокультуре сводится к актуализации связи между молодостью и красотой и резко отрицательной характеристике дефектов внешности, в русской лингвокультуре – к подчеркиванию связи между красотой и здоровьем и пониманию тщетности попыток улучшить свою внешность.

Апробация. Содержание исследования докладывалось на научной конференции «Языковая личность: проблемы межкультурного общения» (Волгоград, 2000), на ежегодных научных конференциях преподавателей Волгоградского государственного педагогического университета (2001-2004), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» (1998-2004). По теме исследования опубликовано 4 работы, в том числе 3 статьи и тезисы 1 доклада. )