Юмористический (комический, смеховой) дискурс относится к видам дискурса, выделяемым на прагмалингвистических основаниях (Карасик 2000).

Описание того или иного типа дискурса предполагает учёт всех лингвистических и экстралингвистических составляющих коммуникации. К числу важнейших ситуативных переменных юмористической ситуации общения относятся: цель; тональность, характеристика участников; жанры.

Инициируя комический речевой акт, говорящий может преследовать следующие цели:

1. Ф а т и ч е с к а я снятие напряжения, стимуляция коммуникации. Во многих случаях юмор сближает коммуникантов, делает их поведение более раскованным, коммуникацию – более успешной и непринуждённой.

2. Р а з в л е к а т е л ь н а я – стремление доставить удовольствие собеседнику, поднять у него настроение.

3. П о в ы ш е н и е с а м о о ц е н к и – стремление ощутить собственную значительность, испытать чувство удовлетворения собой.

4. К р и т и ч е с к а я– выражение оценки, сообщение своего отношения к тому или иному объекту окружающего мира.

5. В е р б а л ь н а я а г р е с с и я – нанесение ущерба адресату (унижение собеседника, оскорбление, обида и т.д.).

6. Г е д о н и с т и ч е с к а я – получение удовольствия от самого процесса шутовства.

Все обозначенные цели никогда не реализуются в коммуникации одновременно, обычно одна или две функции являются доминирующими, характерными для разных ситуаций юмористического общения. В связи с этим мотивационная доминанта рассматривается в работе как один из дифференциальных признаков коммуникативного поведения различных типов шутников.

Вслед за В.И.Карасиком под юмористической тональностью общения мы понимаем «взаимную настроенность участников общения на юмор», которая характеризуется «смеховым осмыслением происходящего, переворачиванием определенных ценностей, готовностью шутить и смеяться» [Карасик 2004: 306].

Юмористическому дискурс осуществляется в рамках определённых жанров: шутливая реплика, шутливый афоризм, велеризм, эпиграмма, анекдот, байка, частушка, диалогическая миниатюра, розыгрыш (практическая шутка), насмешка, издёвка, юмористический или сатирический рассказ, ироническая поэзия, фельетон, сатирический роман и др.

Участниками юмористического дискурса являются: шутник (личность, порождающая юмористический дискурс и ожидающая смеховой реакции адресата) и целевая аудитория (та часть аудитории, ради которой была произнесена шутка).

В связи с отношениями между участниками юмористического дискурса следует отметить его такие значимые характеристики, как театральность и игровой характер коммуникации. В процессе создания комического дискурса целевые установки повседневной жизни говорящего уходят на задний план и заменяются игровым процессом. Со своей стороны, слушающий начинает выполнять не столько роль собеседника, сколько зрителя, от которого требуется свойственная зрителям реакция на представление в виде соответствующих семиотических маркеров (восхищения, смеха, аплодисментов и т.п.) [Плотникова 2003].

Под коммуникативной личностью мы вслед В.П.Конецкой понимаем «одно из проявлений личности, обусловленное совокупностью её индивидуальных свойств и характеристик, которые определяются степенью её коммуникативных потребностей, когнитивным диапазоном, сформировавшимся в процессе познавательного опыта, и собственно коммуникативной компетенцией – умением выбора коммуникативного кода, обеспечивающего адекватное восприятие и целенаправленную передачу информации в конкретной ситуации» [Конецкая 1997: 169].

Поиски типологии коммуникативных личностей привели к появлению термина «коммуникативный типаж».

В концепции В.И.Карасика коммуникативный типаж рассматривается как типичный представитель этносоциальной группы («новый русский», «американский ковбой», «английский джентльмен» и др.) [Карасик 2003, 2004]. Мы полагаем, что такого рода типажи являются не столько коммуникативными, сколько социоэтнокультурными поскольку их выделение базируется на особенностях их социального поведения и образа жизни, ценностных ориентаций, внешних признаков и черт характера, и, в том числе, на особенностях коммуникативного поведения.

В то же время существуют типажи, выделяемые исключительно по особенностям их коммуникативного поведения. Шутник – человек, склонный к порождению юмористического дискурса, является коммуникативным типажом, выделяемым на психологических основаниях. Мы считаем, что данный тип личности в принципе не зависит от этнических и социальных характеристик и проявляется в специфике коммуникативного поведения.

Таким образом, коммуникативный типаж рассматривается в работе как типичный представитель группы коммуникативных личностей, объединенных общими признаками коммуникативного поведения.

Под коммуникативным поведением мы, вслед за И.А.Стерниным понимаем регулируемое коммуникативными нормами и традициями поведение человека в процессе общения. Характеристика коммуникативного поведения шутника и разграничение типов шутников осуществляется на основании ряда параметров, каждый из которых представляет собой набор вариативных коммуникативных признаков.

1. Общительность: а) доля общения в структуре деятельности; б) стремление к общению; в) допустимость общения с незнакомыми; г) интимность обсуждаемой тематики; д) стремление к расширению круга общения; е) характер и способы установления и поддержания контакта и выход из него; ж) роль знакомства при вступлении в контакт.

2. Формальность/неформальность общения: а) стремление к неформальному общению (в частности, стремление к неформальному общению в официальной обстановке); б) коммуникативная неформальность (демократизм) в обращении и приветствии при разнице в статусе и социальной дистанции; в) приоритетность установлений дружеских отношений с окружающими (vs приоритетность соблюдения формально-этикетных отношений с окружающими) и др.

3. Учёт специфики ситуации общения: учёт/неучёт параметров ситуации общения (хронотоп, особенности участников, тональность и дистанция общения), а также коммуникативных норм и традиций, принятых в данном обществе.

4.Степень конфликтности общения включает:

готовность к обсуждению разногласий;

– готовность к критике собеседника;

– предпочтение конфликтной или антиконфликтной тематики общения;

– готовность к спорам;

– категоричность выражения несогласия;

– создание угрозы общественному лицу – Face Threatening Acts в терминологии П. Браун и С. Левинсона (Brown, Levinson 1987).

5.Учёт реакции собеседника: степеньзаинтересованности шутящего в реакции и внимании собеседника, готовность соблюдать принцип вежливости.

6. Запланированность/спонтанность шутовства: способность к экспромту и то, в какой мере коммуникант планирует заранее использование той или иной стратегии и тактики в общении.

7. Мотивационная доминанта: какая из целей, присущих агенту юмористического дискурса, составляет мотивационную доминанту общения.

Во второй главе «Ролевые номинации и типология шутников» выделяются основные типы шутников на основании анализа ролевых номинаций, анализируется проявление характеристик шутника, отрефлексированных языковым сознанием на основании паремий и текстовых употреблений ролевых номинаций.

В значении ролевых номинаций фиксируется исторически сложившееся представление говорящего коллектива о типичном поведении (в том числе и коммуникативном) носителя данной роли.

По данным дефиницонного анализа были выделенные четыре группы номинаций, соответствующие четырем коммуникативным типажам.

В первую группу входят номинации, которые означают человека, шутящего институционально, в силу своих профессиональных обязанностей (шут при короле, господине): шут, комик, юморист, сатирик, клоун, паяц, jester, court jester, clown, comedian, comic, buffoon, satirist, lampooner.

Остальные три группы представляют разновидности шутника как психологического типа личности, склонной к шутовству, юмористическому общению. )