В романе Ф.М. Достоевского концепты сближаются общими оценочными признаками. «Мода, актуальность» объединяет концепты «Новый» и «Идея», «непристойность» – «Бесы» и «Безобразие»; «несерьезность» связывает концепты «Учитель», «Ученик», «Бесы»; «образец» является общим признаком концептов «Учитель», «Бог», а «благо» – концептов «Бог» и «Польза».

При сопоставлении двух концептосфер очевидно, что сходство затрагивает не только универсальные, но и индивидуальные концепты. Так, концепты «Дом», «Идея» и «Россия», принадлежащие к разным концептосферам, обладают общим периферийным оценочным признаком – «социализация».

В качестве самостоятельных выделены следующие признаки, характеризующие разные концепты:

1) «Отцы и дети»: «важность», «безделица (обстоятельство)», «надежность», «отсталость», «некрасивость», «превосходность», «консервативность», «патриархальность», «неловкость», «несогласие», «нежелание /невозможность объясняться», «неуютность / уютность», «защищенность», «романтический стереотип», «неизвестность», «деятельность», «противопоставленность», «карикатурность» (21 признак).

2) «Бесы»: «неясность», «молодость», «бесполезность», «вседозволенность», «безразличие», «самостоятельность», «всеохватность», «мифологичность», «замкнутость», «отстраненность», «причастность», «обобщенность», «гордость», «выгода», «всеобщность», «Творец», «вечность», «любовь», «непредсказуемость» (19 признаков).

Концепты, будучи структурированными, входят в концептуальные поля, которые, в свою очередь, имеют ядро и периферию. Концептуальное поле (по аналогии с семантическим полем) – множество «пучков» представлений, сопровождающих ключевые знаки текста, объединенных общим (инвариантным) значением. Разграничение ядра / периферии происходит на основании ценности концепта (оппозиции) на когнитивном уровне языковой личности писателя. Ценность концепта художественного текста определяется в процессе анализа его структуры. Чем сложнее организация концепта, тем выше его ценность.

В концептосфере художественного текста традиционно выделяется три концептуальных поля: «Время», «Пространство», «Действие». В романе «Отцы и дети» концепты и их оппозиции распределяются по данным концептуальным полям следующим образом:

«Время» – («Старый» – «Новый» – «Молодой», «Отцы» – «Дети»); «Пространство» – («Дом» – «Дорога», «Пустота»); «Действие» – («Польза» – «Пустяк», «Учитель» – «Ученик», «Нигилизм»).

Таким образом, в структуру концептуальных полей входят как общие концепты, так и индивидуальные. За пределами данной классификации находятся общий оппозиционный концепт «Красота» – «Безобразие» и концепт «Молчание», которые целесообразно считать компонентами дополнительно выделяемого поля «Нравственно-эстетической оценки».

Ядро поля «Время»: «Старый» – «Молодой», «Отцы» – «Дети»; поля «Пространство»: «Дом» – «Дорога»; поля «Действие»: «Учитель» – «Ученик», «Нигилизм»; поля «Нравственно-эстетической оценки»: «Красота» – «Безобразие».

В романе «Бесы» концептосфера опирается на три основных концептуальных поля:

«Время» – («Старый» – «Новый» – «Молодой», «Отцы» – «Дети»); «Пространство» – («Россия», «Пустота»); «Действие» – («Польза» – «Пустяк», «Учитель» – «Ученик», «Идея»).

Общая концептуальная оппозиция «Красота» – «Безобразие» входит в структуру поля «Нравственно-эстетическая оценка», наряду с индивидуальными: «Наши», «Бог» – «Бесы».

Ядром поля «Время» является оппозиция «Старый» – «Новый»; поля «Пространство»: «Россия»; поля «Действие»: «Учитель» – «Ученик», «Идея»; поля «Нравственно-эстетиче-ской оценки»: «Бог» – «Бесы».

Наполнение поля «Время» сходно в обоих романах, но соотношение ядра и периферии – различно. Остальные поля состоят из комбинации общих и индивидуальных концептов.

Несобственно лингвистические знаки демонстрируют как сходство, так и различие авторских систем. Общие и индивидуально концепты, объединяясь в оппозиции и образуя поля, составляют концептосферу концептуального пространства текста. Сопоставление несобственно лингвистических ключевых знаков в романах приводит к выявлению сходных способов организации картин мира, основанных на авторской концептуализации, при которой концептуальное значение формируется не в форме знака, а в макроконтексте.

Сопоставительный анализ концептуальных пространств двух текстов («Отцы и дети» и «Бесы») с опорой на собственно / несобственно лингвистические ключевые знаки, концептуализированные в системе языка или на когнитивном уровне языковой личности писателя, демонстрирует сходство картин мира, представленных в романах с изначально противоположными авторскими установками, что подчеркивает значимость национального фактора как объединяющего начала.

В заключении отражены результаты исследования, а также перспективы изучения видов и способов концептуализации собственно / несобственно лингвистических ключевых знаков в сопоставительном аспекте.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Национальная специфика оппозиции «Учитель» – «Ученик» в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» // Язык образования и образование языка. Материалы международной научной конференции. Великий Новгород, 2000. С. 212.

2. Системные отношения концептуального поля «Тишина» в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» // Речь. Речевая деятельность. Текст. Таганрог, 2000. С. 155-157.

3. Оппозиция «Дом» – «Дорога» в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Международной научной конференции. Вып. 2. Язык как функционирующая система. Ростов-на-Дону, 2000. С. 203-205.

4. Предикаты долженствования как собственно лингвистические средства отражения картины мира в художественном тексте // Человек. Язык. Искусство. Материалы Международной научно-практической конференции. Москва, 2001. С. 161-163.

5. Ключевой знак и его интерпретация в художественном тексте: «польза» в романах И.С. Тургенева « Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы» // Язык и национальные образы мира. Материалы международной научной конференции. Майкоп, 2001. С. 407-412.

6. Картина мира и языковая личность писателя в художественном тексте // Языковые и культурные контакты различных народов: Сборник материалов Всероссийской научно-методической конференции. Ч. II. Пенза, 2001. С. 3-5.

7. Разнообразие подходов в современном понимании концепта // Проблемы семантики и перевода в свете типологии языков и контрастивной лингвистики. Материалы межрегиональной научной конференции. Уфа, 2001. С. 18-19.

8. Виды концептов: принципы классификации // Проблемы прикладной лингвистики: Сборник материалов Всероссийского семинара. Ч. II. Пенза, 2001. С. 30-32.

)