На защиту выносятся следующие положения:
1. Категориальное пространство – поле текстовой категории, состоящее из разнородных элементов различных уровней, в частности лексических, морфологических, синтаксических, взаимодействующих при выполнении определенных семантических функций. Структура категориального пространства (ядро / периферия) определяется в соответствии с семантической нагрузкой средства выражения категории, его ролью в формировании смысла текста.
2. Концепт – многомерное образование, включающее образные, понятийно-дефиниционные и нормативно-оценочные характеристики. Концептуализация – появление у единиц различного уровня от слова до текста с его категориальными признаками семантических приращений - объективных, развивающих значения слова, представленного в словаре, и субъективных, ассоциативно связанных с объективными приращениями, в микро- и макроконтекстах. По степени обусловленности интенцией автора выделяются общекультурная (первичная) и авторская (вторичная) виды концептуализации. Структура концепта (ядро / периферия) определяется в соответствии с закрепленностью его элементов содержания в толковом словаре, частотностью их реализации в художественном тексте, их эквивалентностью смысловым приращениям концепта в русской фразеологии, отражающей ментальные стереотипы нации. Художественный концепт в отличие от слова, реализующегося в художественном тексте, но не концептуализированного в нем, имеет контекстуально приращенные семантические признаки, реализуется не только посредством конкретного материального знака, но и через ряд ситуативных (контекстуальных) характеристик, посредством словесных и ситуативных репрезентантов и оппозиций.
3. Концептуальная информация представлена в художественном тексте и во фразеологии собственно лингвистическим и несобственно лингвистическим способами. Собственно лингвистический способ передачи концептуальной информации – концептуализация формы (системы форм) языковых единиц различных уровней. Несобственно лингвистический способ представления концептуально значимой информации – создание концептуальных приращений семантики разноуровневых единиц в микро- и макроконтекстах, в основе которого лежат нарушение нормативной сочетаемости или текстовые ассоциативные связи слова. Специфический для фразеологии способ представления концептуальной информации – употребление имени концепта либо ключевых слов концепта, а также их словоформ в таких ФЕ, где данный темпоральный компонент деактуализируется или десемантизируется.
4. В повестях И.С. Тургенева «Три портрета» и Л.Н. Толстого «Два гусара», в рассказе А.П. Чехова «Студент» универсальными средствами представления категории художественного времени являются композиция, лексическая система, грамматические средства. В центре категориального поля находятся универсальные темпоральные указатели, имена собственные, существительные, обозначающие времена года, части суток, дни недели, месяцы, называющие праздники, источники света, производные прилагательные, наречия времени, числительные, местоимения. К периферии поля категории художественного времени относятся «маргинальные» слова, СПП с придаточными времени, видо-временные формы глагола. Индивидуально-авторскими средствами представления категории художественного времени являются стилистические приемы (синтаксический параллелизм, дистантный повтор), существительные, называющие фазу времени года, приемы пищи, наименования организаций, социального положения лиц, названия исторических реалий, предметов быта, фасонов одежды, существительные и прилагательные, обозначающие отрезки биографического времени, слова, имплицитно передающие временные отношения.
5. Концепт «время», реализующийся в произведениях И.С. Тургенева «Три портрета», Л.Н. Толстого «Два гусара», А.П. Чехова «Студент», совмещает в себе универсальные (национальные) и индивидуальные (авторские) смысловые приращения. Определение универсальности или индивидуальности элементов содержания концепта осуществляется посредством сопоставительного анализа структурных элементов концепта, реализующегося в русской фразеологии и в художественных текстах.
Основное содержание работы было апробировано на научных и научно-практических конференциях различного уровня, в том числе на 9-й Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, ноябрь 2002 г.), международном симпозиуме «Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста» (Волгоград, май 2003 г.), на 1-й международной научно-практической конференции «Текст в системе высшего профессионального образования» (Таганрог, сентябрь 2003 г.), на международной научной конференции, посвященной юбилею В.П.Малащенко «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, март 2004 г.), а также на ежегодных семинарах в рамках Недели науки КубГУ (апрель 2003- 2004 г.).
Структура работы определяется спецификой исследования.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Содержание работы
Во введении представлена общая проблематика диссертации, ее актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, определены цели и задачи, объект и предмет исследования, указаны теоретическая база, материал и методы, используемые в работе, а также главные ее положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Категориальные и концептуальные характеристики понятия «время» во фразеологии и в художественных текстах» уточняются основные понятия когнитивной лингвистики и лингвистики текста: «категория», «категориальное пространство», «концепт», рассматриваются фразеология и художественный текст как микро- и макроконтекст для концептуальных исследований с учетом взаимосвязи языка и культуры в языковой картине мира, а также при изучении языковой личности.
Категория – универсальное понятие для различных наук. Под лингвистической категорией нами понимается любая группа языковых единиц, выделяемая на основании какого-либо общего свойства. Выделяются различные типы категорий: грамматические, синтаксические, лексико-семантические, словообразовательные, фонологические, понятийные и др. Понятийные категории, или категории текста, - смысловые компоненты общего характера, свойственные не отдельным словам и системам их форм, а обширным классам слов. Категориальное пространство - поле текстовой категории, состоящее из разнородных элементов различных уровней, в частности лексических, морфологических, синтаксических, взаимодействующих при выполнении определенных семантических функций. Структура категориального пространства (ядро / периферия) определяется в соответствии с семантической нагрузкой средства выражения категории, его ролью в формировании смысла текста.
Изучение концептуальной информации, представленной в художественном тексте, опирается на культурно-лингвистический подход к проблеме концепта (С.А. Аскольдов, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова и др.). На основе этого подхода предложено понимание концепта как многомерного образования, включающего образные, понятийно-дефиниционные и нормативно-оценочные характеристики. Концепт интегрировал традиционные теории значения (логические, психологические, поведенческие и др.) и такие составляющие психической деятельности человека, как понятие, представление, метафорические образы, культурно-исторические ассоциации. Концепт включает в себя слово и непосредственно связанное с ним переживание и имеет двойное существование: необъективированное - неопределённое, идеальное (как элемент сознания), а также объективированное - зафиксированное, выраженное в знаковых формах.
Концепт художественного текста формируется на основе сочетания всеобщего и частного: универсальных и индивидуальных представлений. При изучении картины мира писателей ведущим становится противопоставление концептов: универсальных (национальных) и авторских. Авторские концепты обладают большей вариативностью, чем универсальные, а также индивидуальностью, личностным смыслом; они обязательно содержат элемент новизны (Г.И. Немец). Насколько тот или иной концепт является собственно авторским, может показать лишь сопоставительный анализ, с помощью которого вычленяются общие и различные смысловые доминанты. Выделяются общекультурный (первичный) и авторский (вторичный) виды концептуализации в художественном тексте. При этом общекультурная концептуализация, данная априори, известна языковой личности писателя/читателя и принадлежит когнитивному уровню изначально. В сознании автора трансформируются привычные смысловые связи, образуя авторские концепты, имеющие свои особые способы концептуализации. )