ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Объектом исследования является концепт «RUSSIA» в дискурсе американского еженедельника «Newsweek», предметом – вербальное воплощение этого концепта в американском варианте английского языка и американской языковой картине мира (на примере дискурса еженедельника «Newsweek»).
Актуальность исследования, посвященного выявлению структуры концепта «RUSSIA» и форм его реализации, заключается в ориентации на ведущее направление современной лингвистики – лингвокультурологическое моделирование языка и концептуальные исследования. Анализ концептов позволяет раскрыть общие закономерности и специфику человеческого освоения мира посредством языка (Н.Д. Арутюнова, М.В. Пименова, Ю.С. Степанов, Н.В. Уфимцева и др.).
В последнее время решение различных вопросов теории языкового значения и функционирования языка связывается с изучением особенностей представления знаний в языке, с когнитивной деятельностью человека (А. Вежбицкая, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, В.В. Колесов, Г.В. Колшанский, А.В. Кравченко, В.В. Красных, А.А. Кретов, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, О.Г. Почепцов, Е.В. Рахилина, Б.А. Серебренников, И.А. Стернин, В.Н. Телия и др.). В связи с этим такие понятия, как «языковая картина мира», «наивная модель мира» и т.п., вошли в круг устоявшихся лингвокогнитивных терминов.
Представления человека об окружающей действительности и способ, которым он классифицирует мир, выражены в его языке; с другой стороны, «язык – единственное средство, способное помочь нам проникнуть в скрытую от нас сферу ментальности, ибо он определяет способ членения мира в той или иной культуре» (Маслова 2001). В последнее время все усложняется ситуация в международных, межэтнических отношениях, а так как в языке отражена национальная ментальность, то представляются актуальными исследования в области языка как выразителя национальных представлений о мире и, в частности, о другом народе. Такого рода знания дают возможность увидеть себя, свою страну и соплеменников глазами другой нации, предвидеть многие конфликты в отношениях двух наций и в какой-то мере предупредить их. Поэтому становится необходимым учитывать национально-культурное своеобразие изучаемого текста, что определяет ориентацию работы на исследования по проблемам межкультурной коммуникации (Л.И. Гришаева, Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин, Т.Г. Струкова, С.Г. Тер-Минасова).
Восприятие другой культуры всегда идет через призму своих национальных ценностей и особенностей характера (Гришина 2004), следовательно, восприятие России и россиян, в частности, американцами дает богатый материал для изучения особенностей американского менталитета.
Исследования по восприятию одного народа глазами другого народа с точки зрения языкового выражения в современной лингвистике только начинают появляться. По словам А.П. Чудинова, политическая сфера, как важная часть национальной культуры, входит в языковую картину мира и концептуализируется особым образом в национальном сознании (Чудинов 2003).
Пресса, отражая общественно-политические тенденции того или иного государства, а вместе с тем и формируя общественное мнение, делает акценты именно на тех сторонах жизни другой страны, которые непосредственно связаны с интересами своей нации. Положительное оценивание факта, события, явления наделяет описываемое явление характеристиками «своего»: за норму, идеал, положительное обществом принимаются свои культурные образцы. Негативно оцениваемое наделяется характеристиками «чужого». Таким образом, положительно оцениваемое описывается как «свое» и поэтому принимается за должное; негативно оцениваемое описывается как «чужое» и поэтому отторгается. Экстралингвистические факторы (политическая, социально-экономическая ситуации) определяют, какую форму примет контакт двух наций: конфликта или диалога.
Американский еженедельник новостей «Newsweek» (далее – NW) предлагает читателю такое видение России, в котором представлены наиболее актуальные для американского общества признаки, свойства и характеристики нашей страны. Журналистские материалы NW, главная задача которого – систематизация и анализ событий, происходящих в мире, отличает глубина осмысления актуальных политических проблем. Следовательно, дискурс NW является отражением современного способа мировидения части американцев.
Исследование дискурса еженедельника NW позволяет не только рассмотреть процессы в системе современного английского языка, но и выявить особенности языковой картины мира, представленной американским вариантом английского языка, что особенно важно сейчас, в период бурного развития американо-российских связей. Это и обусловливает интерес к проблемам дискурса: «всякого рода кризисы в области политики, экономики, науки и искусства обязаны своим происхождением конфликтам в сфере коммуникации» (Канныкин 2003).
Цель исследования – описание структуры концепта «RUSSIA» в дискурсе еженедельника «Newsweek».
Задачи исследования:
1) изучение вопроса об исследованиях взаимоотношений России с другими государствами в гуманитарных науках, выявление особенностей публицистических текстов как источника изучения структуры концепта, определение основных терминов, используемых в исследовании;
2) комплексное описание языковых средств и способов объективации концепта «RUSSIA» в дискурсе американского еженедельника NW;
3) моделирование фреймов концепта «RUSSIA» (на основе выявленных буквальных значений лексем, актуализирующих концепт) и метафорических моделей концепта (на основе переносных значений);
4) выявление закономерностей восприятия России как иной страны носителями американского варианта английского языка – представителями англо-американского типа ментальности;
5) создание объемного социокультурного портрета России так, как она видится американцами и представлена в NW.
Методы исследования. Для решения поставленных задач использовались следующие методы: 1) метод анализа научной литературы, методы индукции и дедукции как общенаучные методы; 2) метод концептуального анализа, который заключается в применении комплексной методики к исследованию и моделированию структуры концепта, а именно следующих частных методов: а) метод анализа словарных дефиниций ключевой лексемы; б) анализ лексической сочетаемости ключевой лексемы в текстах журнала; в) метод фреймового анализа, предполагающий представление имеющейся информации о России в виде структур знаний – фреймов; 3) статистический анализ признаков концепта.
Вслед за О.А. Гришиной, М. Минским, Н.А. Санцевич, Ч. Филлмором, А.П. Чудиновым, в работе применяется метод фреймового анализа, предполагающий представление имеющейся информации о России в виде структур знаний – фреймов. Основная методика построения концепта «РОССИЯ» заключается в следующем. Первоначально определяются «репрезентанты концепта» (Гришина 2004), приводятся их словарные дефиниции. На основе словарных дефиниций ключевой лексемы – «Russia» формируются фреймы «РОССИЯ – СТРАНА/ТЕРРИТОРИЯ» и «РОССИЯ – ГОСУДАРСТВО». Лексическая сочетаемость ключевой лексемы дает богатый иллюстративный материал для построения этих фреймов и их слотов как родовидовой структуры. На базе анализа лексической сочетаемости лексемы «Russia» в дискурсе еженедельника «Newsweek» были выявлены метафорические модели «РОССИЯ – ЧЕЛОВЕК», «РОССИЯ – АРТЕФАКТ» и т.д. Одновременно описывались языковые средства актуализации тех или иных признаков (метафоры, метонимии). В работе также приведены таблицы и схемы, наглядно иллюстрирующие результаты исследования.
Материал исследования. Материалом исследования послужили синтаксические конструкции (фрагменты текстов – всего около 3000) с включенным компонентом, объективирующим концепт «RUSSIA», отобранные методом сплошной выборки из американского еженедельника «Newsweek» за период 1998 г., 2000 – 2004 гг., общим объемом около 12 000 страниц. В материал исследования были включены данные словарей современного английского языка, энциклопедических и англо-русских словарей (в том числе электронных). )