3) Номинации сверхфразовым единством (“In him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it”) (John 1:4—9).

В отличие от номинаций именем нарицательным, обозначающих предметы, понятия и признаки, предложения и сверхфразовые единства номинируют ситуацию и событие. Для нас представляют большой интерес пропозиции в составе этих номинаций, а также предикаты. Предложения и сверхфразовые единства содержат семы, которые характеризуют Иисуса Христа, а значит, эти семы могут входить в Его семантический портрет.

Номинации Иисуса Христа именем собственным (Jesus, Christ, Jesus Christ our God, Messiah, etc.) выполняют не только назывную функцию, но и образно-характеристическую, т. к. они обладают информативностью. У каждого из этих имен собственных есть своя этимология. Эти номинации появляются в различных контекстах, поэтому можно сказать, что каждая из них обладает особой валентностью, а, значит, их семантические структуры отличаются друг от друга.

В информативной структуре имен собственных выделяются два плана: текстовый и внетекстовый. Внетекстовый план имени собственного состоит из той информации, которая была сконцентрирована в имени собственном до того, как это имя появилось в определенном тексте, и которая неизменно будет присутствовать во всех употреблениях этого имени вне какого-либо текста. Он представляет собой когнитивное образование, зависящее от индивидуальных знаний реципиента, т. е. информацию о референте этого имени, и имеет семантическую структуру, которая проявляется в различных валентностях для каждой из рассмотренных нами номинаций — Jesus, Christ, Jesus Christ, etc. Внетекстовый план имени собственного может содержать этимологию, в этом случае он соотносим со словарным значением имени нарицательного. Например, Иисус означает «спаситель; помощь Иеговы», а Христос означает «Помазанник» (Библейская энциклопедия 1991: 338).

В зависимости от сгустка этимологических, а иногда и фоносемантических значений, реализующих определенную валентность, имя собственное приобретает свою жизнь в тексте, которая может до определенной степени программироваться информацией, уже содержащейся в этом имени. Так, после того как Бог назвал Аврама Авраамом (а это имя означает «отец многих»), читатель ожидает, что у этого человека родится ребенок.

Внетекстовый план имени собственного позволяет увеличивать объем информации, стоящий за этим именем, допуская ряд ассоциаций, не противоречащих ей. Он может создавать валентность этого имени собственного, допускающую одни эпитеты (например, в Библии встречается сочетание servant Jesus) и запрещающую другие (*servant Christ). Во внетекстовом плане заключается имплицитная информация о референте, тогда как в текстовом плане она эксплицируется и дополняется непротиворечивыми фактами, создавая смысловое поле данного имени. Таким образом, внетекстовый план имени собственного содержит лингвистическую информацию, этимологию и внутреннюю форму.

Текстовый план имени собственного — это совокупность всех контекстов употребления данного имени собственного во всех текстах, по которым можно проследить историю формирования знания об этом имени собственном. Например, по контекстам употребления имени Иисус Христос можно проследить накопление знаний о Нём. Ядро текстового плана культурно-значимого имени собственного состоит из прецедентного текста, который содержит основную информацию о референте этого имени. Остальные тексты, также содержащие информацию об этом имени собственном (и его референте), составляют периферию текстового плана этого имени. Так, в Библии содержится большое количество информации об Иисусе Христе, поэтому имя Иисус Христос в этом случае представляет собой сложный текст, состоящий из всех библейских контекстов, знакомых читателю, а также из текстов забиблейского пространства — из проповедей, художественной литературы и т. д. В периферию текстового плана имени собственного входят тексты, с которыми реципиент сталкивался в процессе индивидуального опыта, т. е. тексты, которые необязательно знакомы для всех. Они воспринимаются читателями как менее значимые.

Среди номинаций именем нарицательным было отмечено 20 неметафорических номинаций, которые встретились в 211 употреблениях, например:

“She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins» (Matt 1:21). (Здесь и далее подчеркивание наше. — С. П.). “For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” (1 Tim 2:5).

В первом примере используется прямая номинация son, тогда как во втором — номинация, в основе которой лежит перенос.

Одно из самых частотных стилистических средств в Библии — метафора — выполняет познавательную функцию через сравнение двух объектов. Любой язык имеет тенденцию к использованию метафор в тех случаях, когда нужно подчеркнуть какую-то новую, неизведанную сторону объекта. Метафорические номинации занимают важное место в создании семантического портрета Иисуса Христа, поскольку они обладают огромным семантическим потенциалом (мы отметили 32 метафорические единицы (словные и синтаксические), которые встречаются в тексте 208 раз). Л. И. Андреева пишет, что наиболее «семантичны» среди имен собственных фамилии и прозвища (Андреева 1995: 13). Мы полагаем, что метафорические номинации Иисуса Христа обладают не меньшим семантическим потенциалом, чем фамилии и прозвища в художественных текстах, т. к. эти метафорические номинации также называют какой-то признак, характеристику, а значит, связаны не столько с референтом, сколько с сигнификатом.

Для выявления семантики метафорических номинаций Иисуса Христа была изучена область маргинальных значений номинаций.

Например, одна из метафорических номинаций Иисуса Христа — Cornerstone, «краеугольный камень». Словарь дает следующие определения для этой номинации:

Cornerstone: 1. A stone, forming a part of a corner or angle in a wall, specif.: such a stone laid at a formal ceremony. 2. A basic element: foundation. Foundation — a basis … upon which smth stands or is supported (MWD).

В этих определениях нас интересуют не денотативные компоненты значения (камень, часть стены или угла), а сигнификативные, или периферийные (формальная церемония, основа, начало), которые и лежат в основе метафорического сопоставления. Отметим, что если в прямом значении слова cornerstone имеется в виду формальная церемония при начале строительства, то метафора означает начало и основу мира и христианского вероучения, а также религиозные церемонии. Эти семы присутствуют и в других номинациях Иисуса Христа: Alpha and Omega, Author and Finisher of our faith. Сема “beginning” присутствует также в такой синтаксической номинации, как “He was with God in the beginning. Through him all things were made; without him nothing was made that has been made” (John 1: 2—3). В этих строках указывается на участие Иисуса Христа в сотворении мира с Богом в начале творения (Артур 1996: 28).

Метафорические номинации сплетаются в единую систему взаимосвязанных образов, которые позволяют продуцировать общий смысл художественного текста. Эффект метафорического использования слов в номинациях Иисуса Христа состоит в актуализации целой системы общепринятых ассоциаций, поскольку многие из этих метафор свежие (Branch, Judge, Prince of peace, etc.), и, как правило, для их понимания нужны определенные когнитивные усилия. На наш взгляд, это подтверждает гипотезу о лингвистической причине сохранности текста, заключающейся в системе образов и символов в тексте, которые зависят друг от друга и раскрываются друг в друге.

Номинации словосочетанием. Главные слова в номинациях словосочетанием, как правило, встречаются в чистом виде, например: Witness ® faithful witness, Ruler ® Only Ruler, Messenger ® Messenger of the covenant, Minister ® Minister of the sanctuary.

Зависимое слово в номинации словосочетанием может использоваться для наведения эмотивных сем и создания коннотативного компонента. Например, в номинациях firstborn from the dead, Wonderful Counselor, Chief Cornerstone, God’s dear Son подчеркнутые слова придают экспрессивность и эмотивность всей номинации. В этих номинациях можно выделить эмотивные семы: firstborn from the dead ® ® very unusual, mysterious; Chief Cornerstone ® very important, amazing; God’s dear Son ® highly valued, affectionate. )