ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной полипарадигмальной лингвистике эмотиологическая парадигма занимает равноправное место наряду с антропоцентрической, функциональной, коммуникативной, когнитивной, прагматической и другими парадигмами научного знания. Эмотиология (лингвистика эмоций) стала одной из передовых сфер традиционного языкознания, перед которой стояла задача исследования субъективных компонентов значения единиц языка, формирования и структурирования знаний об эмотивном коде языка. Эмоциональность, будучи облигаторным свойством человека - носителя языка, рассматривается как важное качество процесса речевой деятельности и коммуникации, регулирующее основные процессы смыслопорождения и формирования прагматики высказываний. Это определяет важное место лингвистики эмоций в прагмалингвистической и коммуникативно-деятельностной парадигмах исследования (Шаховский, 1998).

Актуальность исследования заключается в недостаточной разработанности теории лингвистической концепции эмоций и отдельных аспектов теории эмотивности, в частности использования эмотивного кода языка для эмоционального картирования мира и его расширения за счет индивидуального лингвокреативного мышления эмоциональной языковой личности.

Недостаточная изученность понятия эмоциональной картины мира предопределила наше обращение к теме ранее не встречавшегося понятия "комической картины мира" как фрагмента эмоциональной картины мира, чем и объясняется научная новизна данного исследования.

Объектом исследования является эмоциональное картирование мира. Предметом исследования выступает комическая картина мира в текстах И. Ильфа и Е. Петрова как фрагмент их эмоциональной картины мира.

В основу данного исследования положена следующая гипотеза:

Комическая картина мира является фрагментом общей эмоциональной картины мира и представляет собой отдельное категориальное понятие, обладающее необходимыми свойствами, а именно: статусом, определением, структурой, формами существования, видами, аспектами и функциями, а также вербальными и невербальными средствами экспликации.

Целью нашего исследования является попытка ввести в научную парадигму новое понятие "комическая картина мира" (далее - ККМ) как фрагмент общей эмоциональной картины мира для дальнейшей конкретизации лингвистической концепции эмоций и разработки теории эмотивности языка.

Достижение основной цели исследования осуществляется решением ряда задач:

1. Опираясь на исходные существующие в научной парадигме термины: комическое, картина мира (КМ), эмоциональная картина мира (ЭКМ), языковая картина мира (ЯКМ), эмоциональная языковая картина мира (ЭЯКМ), предложить по аналогии новое понятие "комическая картина мира" (ККМ).

2. Изучить эмотивную компетенцию автора комического текста на примере парной языковой личности (далее - ПЯЛ) И. Ильфа и Е. Петрова.

3. Выявить индивидуально-авторский способ репрезентации комической картины мира И. Ильфа и Е. Петрова и проанализировать разноуровневые эмотивные языковые и стилистические средства ее экспликации.

Материалом исследования послужили тексты И.Ильфа и Е.Петрова в собрании сочинений в 5-ти томах, общим объемом 3016 стр., в состав которых вошли романы "Двенадцать стульев", "Золотой теленок", "Одноэтажная Америка", повесть "Тоня", а также рассказы, фельетоны, очерки, статьи, воспоминания, водевили и киносценарии, письма и записные книжки 1925 - 1937 гг.

В своей работе мы опирались на доказанные положения, являющиеся методологической базой для проведения данного исследования. Феномен "комическое" рассматривается в различных парадигмах научного знания: философско-эстетической, психологической, когнитивной, коммуникативно-прагматической, социокультурной, психолингвистической, эстетико-литературоведческой, лингвостилистической, антропологической, семиотической, гелотологической, эмотиологической парадигмах. 1. Философско-эстетическая парадигма. Комическое рассматривается как результат противостояния основных философских категорий: безобразного и прекрасного, ничтожного и возвышенного, необходимого и свободного, ложного и истинного, реального и идеального, механического и живого, формы и содержания и др. (Борев, 1957; Николаев, 1962; Эльсберг, 1966; Тимофеев, 1948; Вулис, 1976).

2. Психологическая парадигма. Комическое предстает как сложное взаимодействие сознательных и бессознательных процессов в психике человека; в основе порождения комического лежит стремление человеческого сознания к экономии энергии за счет экономии формы благодаря врожденному психическому свойству – играть (Панина, 1996); резкий сброс психической энергии в виде смеха после снятия психического напряжения ("эффект обманутого ожидания") (Муниз, 1995; Симонов, 1992; Фрейд, 1997).

3. Когнитивная парадигма. Комическое рассматривается с позиций теории фреймов (Минский, 1988) как результат внезапной бисоциации идеи или события с двумя несовместимыми матрицами (Кулинич, 1999). Текст, содержащий шутку, сориентирован на два различных скрипта (обобщенных представления действительности), находящихся в оппозитивных отношениях: "реальное/ нереальное", "нормальное/ неожиданное", "возможное/ невозможное" (Raskin, 1985).

4. Коммуникативно-прагматическая парадигма. Комическое понимается как особый способ передачи информации, предполагающий коммуникацию, в процессе которой и возникает юмористический эффект (Кулинич, 1999); юмористический акт как разновидность речевого акта (юмористическое речевое действие) (А.В.Карасик, 2000); юмористический дискурс (В.И.Карасик, 2002) и его основные компоненты: юмористическая интенция, юмористическая тональность, смеховая модель поведения, принятая в определенной лингвокультуре; типология адресантов комического (В.И.Карасик, Мироненко); типы смеховых реакций (А.В.Карасик, 2001), виды смеха (В.Я.Пропп, 1999; Борев, 1970; Юренев, 1964).

5. Социокультурная парадигма. Рассматривается интернациональное содержание юмора и национальная форма выражения (Борев, 1970; Абрамец, 1971; Пропп, 1999); связь национально-специфической характеристики комического с культурными доминантами народа (М.А.Кулинич, 1999; В.И.Карасик, 2002); профанизация наиболее значимых ценностей, их карнавальное представление и табуирование (А.В.Карасик, 2001).

6. Психолингвистическая парадигма. Комическое предстает как психолингвистическая, лингвоментальная категория; комическое - компонент картины мира индивида, принадлежащий к эмотивно-когнитивной сфере; ХТ - репрезентант картины мира автора (Утробина, 1997).

7. Эстетико-литературоведческая парадигма. Комическое понимается как родовой термин по отношению к юмору, иронии, сатире и сарказму - видам комического (Борев, 1957; Лук, 1968; Озмитель, 1973; Походня, 1989; Голубков, 1991; Пропп, 1999; Sperber, 1984; Muecker, 1969; Knox, 1951; Myers).

8. Лингвостилистическая парадигма. Рассматриваются языковые и стилистические средства создания комического эффекта на разных уровнях языка. Общим принципом создания комического эффекта является соединение несоединимого, то есть нарушение языковых правил в широком смысле (Кулинич, 1999; Наер, 1992; Салыгина, 1992; Нелюбин, 1990; Михлина, 1962; Салова, 1982; Бочегова, 1977; Киселева, 1978; Болдырева, 1979; Хардина, 1978; Nash, 1985; Chiaro, 1992; Hockett, 1972; Alexander, 1997; Turner, 1984).

9. Антропологическая парадигма. Акцентируется положение о том, что не существует комического вне человека; все существующие теории комического строятся на антропологическом принципе. (Бергсон, 1995; Борев, 1970; Пропп, 1999).

10. Семиотическая парадигма. Проблема картины мира рассматривается при изучении первичных моделирующих систем (языка) и вторичных моделирующих систем (мифа, религии, фольклора, поэзии, прозы, кино, живописи, архитектуры и т.д.) (Зализняк, Иванов, Топоров, 1962). Выделяется две семиотические системы комического: вербальная и невербальная (Esar, 1961; Chiaro,1992; Lew, 1996; Alexander, 1997); особые языки и тексты на этих языках (язык тела - жесты, мимика, пантомима, клоунада, просодия, фонация и т.п. и язык рисунка - карикатура, комикс как креолизованный текст (Козлов, 1999)). )