- в теорию языка: впервые дано описание единиц языка с позиций реализации дейктических характеристик в них;
- в теорию универсалий: выявлены универсальные характеристики дейксиса, релевантные для художественного вербального и невербального текстов;
- в теорию коммуникации: рассмотрена возможность перенесения характеристик дейксиса в сферу межкультурной коммуникации – вербальной и через литературный текст, установлены дополнительные условия, необходимые для межкультурной коммуникации и понимания инокультурного коммуниканта, на базе характеристик дейксиса.
- в теорию композиции и замысла живописного произведения.
Практическая значимость: результаты работы могут быть применены в лекционных курсах лексикологии, грамматики, стилистики, интерпретации текста, межкультурной коммуникации, теории перевода, культурологии, в спецкурсах по лингвистике текста, лингвокультурологии, лингвосемиотики.
Методологической базой диссертационного исследования явились следующие положения:
1. Вторичный дейксис, называемый также нарративным или дейктической проекцией, не связан непосредственно с речевой ситуацией. Это дейксис пересказа, в том числе художественного повествования (Ю.Д. Апресян);
2. Синтагматическая ось формируется за счет членения текста на эквивалентные сегменты (строфы – для поэтического текста, главы – для прозаического). Внутри сегмента (стиха, строфы, главы) текст строится по принципу фразы (соединение разных, неэквивалентных элементов), а между сегментами господствует присоединительная связь типа возникающей между абзацами, главами и т.п. (Ю.М.Лотман);
3. В парадигматике текста в отношении прозаического текста выделяются уровни семантических сегментов типа «образы героев» (Ю.М.Лотман);
4. Читатель –- соавтор текста (У. Эко);
5. Искусство - некоторый вторичный язык, а произведение искусства – текст на этом языке (Ю.М. Лотман);
6. Произведение в целом, как и его части, обладают рядом признаков-категорий, которые во взаимообусловленности и создают текст (И.Р. Гальперин).
Положения, выносимые на защиту:
1. Главными характеристиками дейксиса являются: возможность указания на лицо, пространство и время; наличие центра координации, или точки отсчета; наличие наблюдателя; его позиция «далеко – близко» во времени и пространстве по отношению к объекту или событию. Эти характеристики проецируются на художественный текст и поэтому могут считаться дейктическими проекциями в тексте.
2. Дейксис может реализоваться через все единицы языка, имеющие значение; но возможности реализации в каждом языке различны. В исследуемых русском и английском языках дейксис находит реализацию прежде всего в морфемах, словах и предложениях. Различие заключается в том, что флективный русский язык имеет больший потенциал для дейктического указания через лексические и морфологические средства, агглютинативный английский – через синтаксические.
3. Дейктические проекции участвуют в формировании синтагматической оси художественного текста. Они принимают участие в образовании заголовка, начала текста, его рамки, начала глав и частей произведения.
4. Дейктические проекции участвуют в формировании парадигматической оси текста. Семантико-содержательные категории героя, хронотопа и наблюдателя являются основой парадигматики художественного текста. Образы и события могут быть интерпретированы по-разному в зависимости от позиции наблюдателя в пространстве и во времени.
5. Методика интерпретации текста с использованием характеристик дейксиса, основана на учете четырех точек зрения на образы и события в тексте: близко во времени, близко в пространстве, далеко во времени, далеко в пространстве. Интерпретация по этой методике способствует формированию сферического и объективного видения образов и событий и обеспечивает оптимальное понимание текста.
6. Текстовые категории - связность, цельность, членимость, интерпретируемость - реализуются при непосредственном участии дейктических проекций. Остальные категории текста - структурные, семантические, содержательные - имеют корреляции с дейктическими проекциями.
7. Дейктические проекции являются обязательным признаком художественного текста, формируя синтагматическую и парадигматическую оси текста, при этом реализуя главные его категории и коррелируя с остальными категориями в тексте. Дейктические проекции обладают текстообразующим потенциалом.
8. Дейктические проекции релевантны для невербального художественного текста. Они могут являться основой для появления новых направлений в живописи. Актуализация упомянутых проекций в невербальных художественных текстах создает большую выразительность произведения изобразительного искусства. Они универсальны для художественного текста.
Апробация. По теме исследования опубликовано 39 работ общим объемом 39,42 п.л. Основные положения работы отражены в трех монографиях, одна из которых коллективная; статьях и докладах на международных и всероссийских конференциях и научно-теоретических семинарах: «Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности» (Воронеж, февраль 2002); «Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах» «Communicating Across Differences” (Коммуникация – 2002) (Пятигорск, июнь 2002); «Условия взаимопонимания в диалоге» (Воронеж, декабрь 2002); «Проблемы современного языкового образования» (Владимир, март 2003); «Социокультурные аспекты профессионально-делового общения» (Воронеж, май 2003); «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах» (Сочи, сентябрь 2003); «Методология исследования: Преподавание языков в межкультурном пространстве» (Тамбов, октябрь 2003); «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н.Новгород, ноябрь, 2003); «Актуальные проблемы модернизации языкового образования в школе и вузе» (Воронеж, апрель 2004); «Актуальные проблемы профессионального образования: подходы и перспективы» (Воронеж, апрель 2004); “Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты”(«Коммуникация-2004») “Communication: Theoretical Approaches and Practical Applications" (Communication-2004) (Ростов-на-Дону, май 2004).
Работа прошла презентацию на научно-теоретическом семинаре профессорско-преподавательского состава, аспирантов и магистров в США в Ohio State University, Slavic Department (ноябрь 2004). Результаты исследования прошли обсуждение на кафедре языкознания и лаборатории «Язык и личность» Волгоградского государственного педагогического университета (сентябрь 2005).
Структура диссертации: Диссертация состоит из введения, шести глав, заключения, списков библиографических источников (481 наименование) и исследованной художественной литературы, приложений и глоссария.
Основное содержание работы
Во Введении указываются актуальность и новизна исследования, его цели и задачи, методологическая база, материал и методы, теоретическая и практическая значимость работы.
В Главе 1 «Теоретические аспекты дейксиса в тексте» анализируются и систематизируются имеющиеся данные о дейксисе, выделяются его главные характеристики, проводится обзор имеющейся информации о дейксисе в тексте.
Возможны разные принципы классификации дейксиса, и они не противоречат друг другу: 1) в зависимости от предмета указания – дейксис лица, времени и места, 2) в зависимости от степени участия воображения – наглядный дейксис (deixis ad oculus), анафора и мысленный дейксис (ad phantasma), 3) в зависимости от средств реализации – прагматический, семантический и синтаксический. При рассмотрении пространственного дейксис обычно учитывается: 1) опорная точка – говорящий, слушающий или другой объект и перенос этой точки в процессе высказывания: 2) три оси сечения объекта: верх/низ, слева/справа, спереди/сзади, 3) степень удаленности говорящего от объекта; 4) наличие подразумеваемого наблюдателя.
Основными традиционными категориями дейксиса являются личный, пространственный и временной, также приняты социальный и текстовый виды дейксиса. Для него необходим центр координации, который далеко не всегда совпадает с говорящим. Поэтому возможно дейктическое и недейктическое употребление дейктиков. Возможен неэгоцентричный дейксис, т.е. относительная и абсолютная ориентация. )