Некоторые из стилистических приемов могут создать юмористический эффект. В определенной мере юмор присутствует в таком названии, как LEGGS - название для колготок. Другим, не менее интересным примером является название SIDEKICK (боковой удар) - для дополнительных двигателей, позволяющих ставить яхты на стоянку в узких местах.

Такой стилистический прием, как ирония, не очень распространен в товарных знаках, хотя значения некоторых из них, например, SORRY – название настольной игры, ANT DINER – название пункта питания содержат некую долю иронии.

Стилистические приемы, используемые при создании товарных знаков, различаются по степени продуктивности. Относительно небольшое число товарных знаков содержит в своем составе синекдоху – название, обозначающее целое по его части, и наоборот – часть по целому: Caterpillar, Dial, Mountain Dew, Twinhead. Оксюморон - соединение противоположных по значению слов, встретился среди всего корпуса примеров лишь дважды – Only Choice, Paradise Hell. Небогат корпус товарных знаков и эпитетами. Этоназвания, содержащие поэтические описания товара: Eagle’s eye, Milky Way. Также несколько из обнаруженных и проанализированных товарных знаков образованы при помощи перифраз: Doors & Windows, Eyes Microsurgery, Home Products.

На основе результатов проведенного в настоящем исследовании анализа прагматических целей использования и социально-прагматических ситуаций употребления как факторов, определяющих возникновение и выбор языковых средств, приемов и способов образования товарных знаков можно прийти к следующему основному выводу. В специфике образования и неологизации ономасиологического поля языка за счет образования прагмонимов - товарных знаков - отражается национальная культура во всех ее проявлениях. С одной стороны, товарные знаки возникают в речи, в социально-прагматических ситуациях общения, и в этом отношении самое главное для их возникновения – духовная и материальная культура данного общества. С другой стороны, в товарных знаках отражаются универсальные лингвистические характеристики данного языка как системы.

Результаты проведенного исследования отражены в 5 публикациях автора:

1. Функционально-прагматическая направленность товарных знаков // Романо-германская филология (выпуск 3) / Материалы научно-исследовательской работы преподавателей, аспирантов, соискателей и студентов кафедры западно-европейских языков и культур переводческого факультета. – Пятигорск: ПГЛУ, 2003. – С. 104-122.

2. Ассоциативная основа товарных знаков // Современное научное знание: социально-гуманитарный аспект / Сборник научных статей. – Пятигорск: ПГФА, 2002. – С. 243-248.

3. Эмоционально-аттрактивная мотивированность товарных знаков // Научные труды / Материалы 3 региональной научной конференции «Дни науки». – Пятигорск: Технологический университет, 2002. С. 69-70.

4. Орфография товарных знаков // Материалы 57-й региональной конференции по фармации, фармакологии и подготовке кадров. – Пятигорск: ПГФА, 2002. – С. 223-224.

5. История товарных знаков // Материалы 57-й региональной конференции по фармации, фармакологии и подготовке кадров. – Пятигорск: ПГФА, 2002. – С. 222-223. )